Quy định mới về miễn thị thực cho người Việt Nam định cư ở nước ngoài và thân nhân

10:10 02/10/2015
Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng vừa ký ban hành Nghị định số 82/2015/NĐ-CP quy định về việc miễn thị thực cho người Việt Nam định cư ở nước ngoài và người nước ngoài là vợ, chồng, con của người Việt Nam định cư ở nước ngoài hoặc của công dân Việt Nam.

Nghị định quy định, điều kiện để miễn thị thực: có hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị đi lại quốc tế còn giá trị ít nhất một năm; có giấy tờ chứng minh là người Việt Nam định cư ở nước ngoài và người nước ngoài là vợ, chồng, con của người Việt Nam định cư ở nước ngoài hoặc của công dân Việt Nam; không thuộc các trường hợp chưa cho nhập cảnh và tạm hoãn xuất cảnh.

Giấy miễn thị thực có thời hạn tối đa không quá 5 năm và ngắn hơn thời hạn sử dụng của hộ chiếu, hoặc giấy tờ có giá trị đi lại quốc tế của người được cấp ít nhất là 6 tháng; Giấy miễn thị thực được cấp cho người nhập cảnh Việt Nam thăm thân, giải quyết việc riêng.

Giấy miễn thị thực được cấp vào hộ chiếu và một số trường hợp cụ thể thì giấy miễn thị thực được cấp rời. Giấy miễn thị thực được cấp riêng cho từng người; trẻ em có chung hộ chiếu với cha hoặc mẹ được cấp giấy miễn thị thực chung với cha hoặc mẹ. Giấy miễn thị thực còn thời hạn được cấp trước ngày Nghị định này có hiệu lực được tiếp tục sử dụng cho đến khi hết thời hạn của giấy miễn thị thực đã được cấp. Người đã nhập cảnh Việt Nam bằng giấy miễn thị thực được cấp trước ngày Nghị định này có hiệu lực nếu có nhu cầu gia hạn tạm trú để thăm thân, hoặc giải quyết việc riêng được xem xét gia hạn không quá 90 ngày.

Nghị định này có hiệu lực từ ngày 15/11/ 2015.

Nguyễn Hưng

Việc Tổng thống Mỹ Donald Trump gia tăng sức ép nhằm giành quyền kiểm soát Greenland từ Đan Mạch – một đồng minh NATO – đang đẩy quan hệ Mỹ - châu Âu vào vòng xoáy căng thẳng mới, làm dấy lên nguy cơ tái bùng phát chiến tranh thương mại và gây xáo trộn trật tự an ninh xuyên Đại Tây Dương vốn đã chịu nhiều sức ép trong những năm gần đây.

Trong những ngày này, cùng với toàn lực lượng CAND, CBCS Bộ Tư lệnh Cảnh vệ đang dốc sức, toàn tâm, toàn ý cho nhiệm vụ vinh quang và hết sức nặng nề là đảm bảo tuyệt đối an ninh, an toàn Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng – sự kiện chính trị đặc biệt quan trọng của đất nước trong năm 2026.

Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng là sự kiện chính trị đặc biệt quan trọng của đất nước. Với nhận thức chính trị sâu sắc và quán triệt chỉ đạo của Đảng ủy Công an Trung ương, lãnh đạo Bộ Công an, Cục An ninh nội địa đã và đang triển khai đồng bộ các biện pháp nghiệp vụ, phối hợp với các đơn vị liên quan tập trung hướng dẫn, chỉ đạo hệ lực lượng với mục tiêu bảo đảm tuyệt đối an ninh nội địa; không để xảy ra sai sót dù là nhỏ nhất, góp phần đảm bảo an ninh, an toàn Đại hội.

Bảo vệ tuyệt đối an ninh, an toàn Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng là nhiệm vụ chính trị đặc biệt quan trọng, đòi hỏi sự tập trung cao độ về bản lĩnh, kỷ luật và trách nhiệm. Với vai trò nòng cốt, chủ công, lực lượng Công an nhân dân đã triển khai đồng bộ thế trận an ninh nhiều lớp, nhiều vòng, khép kín, tạo lá chắn vững chắc cho thành công của Đại hội.

Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng diễn ra vào thời điểm có ý nghĩa đặc biệt: đất nước tròn 40 năm kiên trì đổi mới, vị thế và uy tín quốc tế không ngừng được nâng cao. Đồng thời, bối cảnh thế giới và khu vực biến động nhanh, phức tạp, khó lường, đặt ra yêu cầu ngày càng cao đối với năng lực lãnh đạo, cầm quyền của Đảng.

Giới chức Tây Ban Nha ngày 19/1 (giờ địa phương, tức 20/1 theo giờ Việt Nam) xác nhận, ít nhất 40 người đã thiệt mạng và hàng chục người khác bị thương trong vụ tai nạn đường sắt đặc biệt nghiêm trọng xảy ra trước đó tại miền Nam nước này, khi một đoàn tàu cao tốc bị trật bánh và va chạm với một đoàn tàu chạy ngược chiều, vụ việc được đánh giá là một trong những thảm họa đường sắt nghiêm trọng nhất tại châu Âu trong vòng 80 năm qua.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文