Hệ luỵ mang tên Blog: Quản lý hay không quản lý

23:15 01/10/2007
Một blog có tên Dementor đã trích dẫn lại bài viết trên báo về việc quản lý blog. Đã có hơn 100 phản hồi từ các blogger về vấn đề này. Chúng tôi coi đây như những gợi ý của những người trực tiếp sử dụng dịch vụ này với các cơ quan chức năng về việc quản lý hay không quản lý blog.

Ecantona: Nếu bạn chỉ có những nhận xét cá nhân hay là một hội bạn thì không sao. Nhưng nếu bạn tuyên truyền rộng rãi, gây dư luận không tốt đối với xã hội, đặc biệt là những tư tưởng không lành mạnh ảnh hưởng xấu đến thế hệ trẻ thì sẽ bị xử lý...

Thật ra cũng không thể truy tìm tận gốc chủ nhân của các blog này nếu ngay từ đầu họ đã không công khai tên tuổi. Chỉ có thể khẳng định chắc chắn rằng blog của họ sẽ bị liệt vào loại web đen như các web khiêu dâm, đồi trụy. Các trang web đen kiểu này thì vô số kể và cũng chỉ có các đối tượng như thế nào đó thì mới vào xem thôi.

Cá nhân tôi nhận thấy việc viết ra những cái dở để chê bai miệt thị nhau chẳng có gì là hay cả, nó phản ánh một cá tính xấu của người Việt trẻ. Chúng ta nghĩ rằng bới móc nhau là hay ư? Người Việt Nam đôi khi chỉ trích ai đó thì nói rất mạnh mẽ và thẳng thắn, nhưng ít người có cái nhìn công tâm và đưa ra giải pháp thực sự cho vấn đề.

Kim Kan Kook: Người ta nói nhiều về việc quản lí các trang web trên mạng, kiểm soát gắt gao giờ giấc hoạt động của các cửa hàng Internet. Nhưng lâu nay, chưa ai nghĩ tới việc quản lí các nhật kí mạng, chưa ai để ý xem blog đưa ra những nội dung gì.

Lí do? Có một người hỏi tôi, blog có lợi hay có hại? Tôi dám cá rằng hầu hết các blogger sẽ trả lời là có lợi. Có những blog của một số cá nhân trở thành "hot", thậm chí thành "hit" trong một khoảng thời gian nào đó với những bài viết không đáng để cả thế giới phát rồ lên như thế.

Tư tưởng bầy đàn của chúng ta còn tương đối cao. Và, căn nguyên sâu xa của chủ blog đó, có thể chỉ là muốn đạt số "page view" kỉ lục, lượng comment lên tới hàng nghìn. Còn kết quả, tôi không muốn nói là hậu quả, chả ai quan tâm...

Tôi không phủ nhận, có lần tôi muốn copy một bài viết thực sự giật gân, con người ta luôn mê cái phù phiếm; có lần tôi muốn viết một entry để xả tuốt tuồn tuột nỗi bức xúc, ai cũng có những bất mãn của mình. Khi đó, cái blog trở thành cái thùng rác, có nên không?

SRO: Thời điểm blog nở rộ như bây giờ không thể không nhắc đến tác động của báo chí. Những blog dù mang tính chất rất cá nhân, riêng tư theo suy nghĩ chủ quan của con người cũng được thổi bùng lên trên các tờ báo lớn. Chính điều này tạo nên những cái nhìn sai lệch của các blogger còn trẻ chưa nhiều kinh nghiệm.

Mình không nói báo chí góp phần làm xấu bộ mặt blog, chỉ nói có những điều không đáng đưa lên thì đừng biến nó thành cái gai trong mắt mọi người và gắn nó với cái tên: "Blog bẩn".

King Kong: Việc quản lý blog là hoàn toàn có thể và xét từ góc độ an ninh thì nên. Cứ thử đặt mình vào vị trí một người quản lý xem có nên quản lý hay không? Tuy nhiên tôi nghĩ không nên can thiệp sâu, mà là trách nhiệm của Yahoo hoặc các doanh nghiệp cung cấp loại hình dịch vụ này.

Nếu không chấp hành thì có thể cấm (Google đã từng bị cấm tại Trung Quốc năm 2002). Sớm muộn gì rồi Việt Nam cũng sẽ có quy định thôi. Tôi đã làm thử một cái thăm dò ý kiến trên blog, số người ủng hộ việc quản lý blog lại nhiều hơn số người phản đối.

Chứng tỏ vẫn có nhiều người cần một môi trường trong lành. Tôi nghĩ chuyện quản lý này giống như người bảo vệ ở tòa nhà chung cư. Họ chỉ bảo vệ vòng ngoài thôi, đảm bảo không ai cởi quần áo chạy lông nhông mất mỹ quan và kích thích... chứ nếu mà đóng cửa rồi thì làm gì trong nhà là quyền của bạn, ai quản lý làm gì

Việt Trần (tổng hợp)

Nhằm đảm bảo an ninh trật tự, an toàn giao thông và giảm thiểu ùn tắc trong các dịp lễ Giỗ tổ Hùng Vương, lễ 30/4 và 1/5 và dịp sinh nhật Bác Hồ 19/5, Sở Xây dựng Hà Nội vừa ban hành thông báo hướng dẫn giao thông và bố trí các bãi đỗ xe phục vụ nhân dân, khách quốc tế vào Lăng Bác Hồ.

Trong thời gian quen nhau, M có quay một số đoạn clip nhạy cảm gửi cho Trung. Sau khi chia tay, Trung liên tục đe dọa sẽ phát tán những hình ảnh này nhằm khống chế để cưỡng dâm bạn gái cũ. Khốn nạn hơn, đối tượng còn lên mạng tìm người mua dâm và buộc M phải quan hệ tình dục với những người này để Trung trục lợi.

Đối tượng sinh năm 1992 nhưng tạo dựng được vỏ bọc hoàn hảo trong vai “cán bộ Tổng cục 2, Bộ Quốc phòng” hoặc “Phó Vụ trưởng Ban Nội chính Trung ương, có bố là trung tướng quân đội” để tiếp cận lãnh đạo nhiều đơn vị ở tỉnh Bắc Ninh, thu thập thông tin liên quan đến công tác nhân sự của tỉnh, các chương trình, dự án trên địa bàn tỉnh, sau đó nhận xin việc, chạy dự án cho các cá nhân, công ty có nhu cầu tìm kiếm việc làm, đối tác kinh doanh hoặc huy động vốn đầu tư vào dự án rồi chiếm đoạt tài sản. Đặc biệt, trong đường dây còn có nhiều đối tượng giả danh cán bộ Cục Quản lý vốn, Bộ Tài chính; Thiếu tướng, cán bộ của Tổng cục 2, Bộ Quốc phòng..., có quan hệ mật thiết với các lãnh đạo, có thể xin được dự án đầu tư xây dựng. Bằng sự kiên trì, tỉ mỉ, tinh thông nghiệp vụ, cán bộ, chiến sĩ Phòng Cảnh sát hình sự, Công an tỉnh Bắc Ninh đã bóc gỡ đường dây lừa đảo trên, bắt giữ 5 đối tượng, thu nhiều tang vật liên quan đến việc phạm tội của chúng.

Thời gian qua, dù lực lượng chức năng rất quyết liệt vào cuộc nhằm ngăn chặn triệt để hành vi buôn lậu thuốc lá, song với những thủ đoạn ngày càng tinh vi, các đối tượng buôn lậu vẫn tìm mọi cách, lợi dụng các kẽ hở để đưa mặt hàng này vào tiêu thụ trong thị trường nội địa vì mức siêu lợi nhuận. Điều này không chỉ gây thất thu ngân sách nhà nước mà còn ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khỏe cộng đồng và trật tự an toàn xã hội.

Bộ Tư pháp Mỹ hôm 24/4 (giờ địa phương) đã chính thức chấm dứt cuộc điều tra hình sự nhằm vào Chủ tịch Cục Dự trữ liên bang (Ngân hàng trung ương - Fed) Jerome Powell, một động thái được cho là tháo gỡ rào cản lớn trong tiến trình bổ nhiệm người kế nhiệm giữa lúc căng thẳng chính trị xoay quanh tính độc lập của ngân hàng trung ương gia tăng.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文