Bộ trưởng GTVT gửi thư kêu gọi người dân đi lại an toàn gắn với phòng dịch

15:01 09/02/2021

Trước thềm năm mới Tân Sửu, Bộ trưởng Bộ GTVT, Phó Chủ tịch thường trực Ủy ban ATGT Quốc gia Nguyễn Văn Thể viết thư kêu gọi người dân và doanh nghiệp vận tải tham gia giao thông an toàn gắn với phòng, chống dịch COVID-19.

Bức thư nêu rõ: “Trước thềm năm mới Tân Sửu, thay mặt lãnh đạo Ủy ban An toàn giao thông Quốc gia và Bộ Giao thông vận tải, tôi xin gửi lời chúc sức khỏe, hạnh phúc, thành công, mọi sự an lành tới người tham gia giao thông và các doanh nghiệp vận tải trên cả nước”.

Trong thời gian qua, với sự vào cuộc của cả hệ thống chính trị, đặc biệt là sự ủng hộ, ý thức chấp hành của người dân cũng như các doanh nghiệp vận tải, tình hình trật tự an toàn giao thông ở nước ta đã đạt được những kết quả hết sức tích cực, tai nạn giao thông được giảm sâu cả 3 tiêu chí: số vụ, số người chết và số người bị thương, dịch vụ vận tải đã cơ bản đáp ứng tốt nhu cầu của nhân dân.

Toàn văn bức thư của Bộ Trưởng Bộ GTVT

“Tuy nhiên, tình hình dịch bệnh COVID-19 vẫn đang tiếp tục diễn biến phức tạp, tác động tiêu cực đến hoạt động kinh tế, xã hội và đời sống của nhân dân. Thực hiện lời kêu gọi của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng: “Toàn thể dân tộc Việt Nam ta hãy cùng chung sức, đồng lòng vượt qua mọi khó khăn, thách thức để chiến thắng đại dịch COVID-19”, cùng với tinh thần “chống dịch như chống giặc” như lời Thủ tướng đã phát động; để tiếp tục thực hiện quyết liệt, hiệu quả giải pháp bảo đảm an toàn giao thông gắn với phòng chống dịch bệnh Covid-19, đặc biệt là trong dịp Tết Nguyên đán Tân Sửu năm 2021, tôi đề nghị mọi người dân tham gia giao thông và doanh nghiệp vận tải nghiêm chỉnh chấp hành các quy định pháp luật về trật tự, an toàn giao thông và phòng chống dịch bệnh COVID- 19”, Bộ trưởng Nguyễn Văn Thể nhấn mạnh và kêu gọi người dân:  Tự giác thực hiện “Đã uống rượu, bia - không lái xe” và Thông điệp 5K trong phòng chống dịch Covid- 19 (Khẩu trang, Khử khuẩn, Khoảng cách, Không tập trung và Khai báo Y tế”); cài đặt ứng dụng Bluzone, khai báo y tế khi có yêu cầu của cơ quan chức năng nhằm triệt để ngăn chặn nguy cơ lây lan dịch bệnh ra cộng đồng.

“Sự cố gắng và đồng lòng của mỗi người dân khi tham gia giao thông và các doanh nghiệp vận tải sẽ góp phần tạo nên sức mạnh to lớn để Việt Nam chúng ta chiến thắng bệnh dịch, sớm vượt qua khó khăn và tiếp tục chung tay xây dựng đất nước Việt Nam giàu mạnh, phát triển”, Bộ trưởng Bộ GTVT bày tỏ sự tin tưởng.


Pham Huyen

Ban Lễ tang Nhà nước và gia đình đồng chí Đại tướng, Anh hùng Lực lượng vũ trang nhân dân Lê Văn Dũng xin chân thành cảm ơn:

Sau nhiều ngày xét xử sơ thẩm và nghị án kéo dài, vụ án “Sản xuất, buôn bán hàng giả là thực phẩm”, “Vi phạm quy định về kế toán gây hậu quả nghiêm trọng” và Rửa tiền” xảy ra tại Công ty Z Holding với số tiền gần 6.700 tỷ đồng, chiều 14/1, Hội đồng xét xử TAND TP Hà Nội đã ra phán quyết đối với các bị cáo.

Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng dự kiến diễn ra từ ngày 19 đến 25/1/2026, là sự kiện chính trị trọng đại, đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong hành trình phát triển của đất nước. Để góp phần bảo đảm tuyệt đối an ninh, an toàn đại hội, thời gian qua, lực lượng CAND nói chung, trong đó có lực lượng Cảnh sát cơ động (CSCĐ) đã huấn luyện thuần thục các phương án, phục vụ Lễ xuất quân bảo đảm ANTT Đại hội XIV của Đảng và sẵn sàng thực hiện nhiệm vụ được giao theo kế hoạch đề ra.

Do cạnh tranh trong kinh doanh dịch vụ, hai nhóm người đã xô xát, ẩu đả lẫn nhau trên phố ở Nha Trang. Vụ việc đã được người chứng kiến sử dụng điện thoại ghi lại hình ảnh rồi đăng tải trên mạng xã hội thu hút sự quan tâm của nhiều người.

Ngày 14/1, Khu Di tích Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Phủ Chủ tịch đã cùng Đại sứ quán Liên bang Nga tại Việt Nam tổ chức chuỗi hoạt động chính trị – văn hóa đặc biệt hướng tới Đại hội XIV của Đảng và kỷ niệm 76 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Liên bang Nga (1950 – 2026).

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文