Từ tội ác đến trang viết

09:50 12/04/2022

Đâu đó, chuyện những đối tượng giết người viết sách dựa trên tội ác của mình không phải là hiếm. Mọi người nói đến đề tài này thường hay nhắc đến cầu thủ bóng bầu dục, ngôi sao điện ảnh O. J. Simpson.

Vào ngày 12-6-1994 của thế kỷ trước, Simpson khiến cả nước Mỹ bàng hoàng sau khi sát hại vợ cũ và bạn thân của cô.  Cho dù trước toà thủ phạm một mực phủ nhận tội ác của mình, nhưng chỉ sau vài năm ở tù, ông ta đã cho xuất bản cuốn tự truyện “If I did it” trình bày từng chi tiết trong vụ giết người.

Điểm chung của những câu chuyện tương tự như trên là tác giả đều chờ tới khi vào tù đã rồi mới xuất bản sách. Khi đó người viết cho dù nói thật hay nói dối cũng không ảnh hưởng đến bản án. Đấy là lý do khiến vụ án giết người do nữ nhà văn Nancy Crampton-Brophy gây ra càng thêm phần kỳ lạ. Ít ai lại nghĩ rằng nhà văn lại đang tâm sát hại chồng theo đúng những thủ đoạn mà bà ta từng đem viết thành truyện ngắn.

Vụ án hoàn hảo

Cái tên Nancy Brophy không còn xa lạ gì với bạn đọc truyện trinh thám nước Mỹ. Đã hơn 20 năm trở lại đây, truyện của bà thường xuyên được đăng trên các tạp chí văn học Mỹ như Mystery Scene Magazine, Third Coast và The Southern Review. Nữ nhà văn cũng xuất bản thành công 14 tiểu thuyết. Trong đó tác phẩm “The Wrong Husband” đoạt giải thưởng trong cuộc thi sáng tác của Hội Tiểu thuyết gia trinh thám Mỹ (MWA).

Nancy cùng chồng là đầu bếp, giáo viên dạy nấu ăn Daniel Brophy sống tại gần thành phố Portland, bang Oregon. Ấn tượng chung của hàng xóm láng giềng là cặp vợ chồng già sống vô cùng hòa thuận, không hề để xảy ra bất kỳ mâu thuẫn nào. Họ thật sự bị sốc nặng khi vào ngày 2-6-2018, cảnh sát phát hiện thi thể của ông Daniel Brophy nằm trên sàn bếp. Nạn nhân bị bắn chết khi đang ở tại trường dạy nấu ăn Oregon Culinary Institute chuẩn bị cho tiết học buổi sáng. Tại thời điểm đó không có bất kỳ nhân chứng nào ở gần hiện trường vụ án.

Ảnh chụp bà Nancy Crampton-Brophy.

Gia đình, bạn bè, láng giềng của Daniel Brophy còn chưa kịp nguôi ngoai thì lại một lần nữa bị sốc khi vợ ông bị cảnh sát bắt giữ. Sở cảnh sát Portland cho biết trong khoảng thời gian xảy ra vụ án, camera an ninh đã quay được cảnh chiếc ô tô van màu trắng của bà Nancy ra vào bãi đậu xe trường dạy nấu ăn.

Chưa hết, dựa trên vị trí người chết ngã xuống, cảnh sát kết luận kẻ sát nhân đã đi qua cửa trước nhà bếp. Họ cũng không tìm ra bất kỳ dấu hiệu nào là từng xảy ra giằng co giữa thủ phạm và nạn nhân. Cứ theo hai dữ kiện đấy cũng có thể kết luận rằng hẳn tên sát nhân và Daniel Brophy có quen biết nhau nên khi hắn ta bước vào bếp, nạn nhân mới không nghi ngờ gì.

Vào thời điểm Daniel Brophy mất, gia đình ông gặp không ít khó khăn về tài chính. Theo công ty bảo hiểm thì cặp vợ chồng vẫn còn nợ 22.000 USD tiền phí bảo hiểm nhà cửa. Trái lại, sau khi vụ án mạng xảy ra, bà Nancy nhận được tổng cộng 1,15 triệu USD tiền bảo hiểm nhân mạng của chồng. Cộng với 300.000 USD tiền bán nhà, nữ nhà văn sau khi trả hết nợ vẫn có hơn 1 triệu USD, số tiền đủ để người đàn bà 69 tuổi nghỉ hưu.

Bằng chứng, động cơ gây án rõ như thế, nhưng cảnh sát vẫn chưa khởi tố được Nancy Crampton-Brophy. “Dấu hỏi lớn” đặt ra là vũ khí gây án mạng. Ông Daniel Brophy chết vì hai viên đạn 9 mm, một phát vào lưng, một phát vào ngực xuyên tim. Nhiều khả năng kẻ sát nhân đã bắn lén ông Brophy để nạn nhân ngã xuống, không chạy được. Sau đó y tiến lại gần vị đầu bếp và kết liễu ông bằng một phát đạn vào ngực.

Vào thời điểm gây án, bà Nancy sở hữu một khẩu súng lục Glock 9 mm. Viên đạn được tìm thấy găm trong người nạn nhân tuy vậy không khớp với rãnh nòng khẩu Glock. Cảnh sát đã cho tìm kiếm khu vực nơi xảy ra vụ án để xem liệu Nancy đã mua một khẩu súng khác giết chồng rồi phi tang không những cũng chẳng tìm được bằng chứng. Cuộc điều tra “dậm chân tại chỗ” nhiều tháng liền.

Nạn nhân Daniel Brophy.

“Vạch áo cho người xem lưng”

Không ai khác ngoài một phóng viên báo The Oregonian đã “mở khoá” vụ án. Anh này đã tra tìm tài khoản Facebook của Nancy Brophy và phát hiện thấy một truyện ngắn được bà này đăng lên trang cá nhân vào năm 2011.

Câu truyện mang tên “Làm cách nào để giết chồng bạn” được viết từ góc nhìn một người vợ “sát phu” muốn truyền kinh nghiệm cho những quý bà khác cũng muốn giết chồng. Tác phẩm mở đầu với lời khuyên: “Chị em đừng bao giờ nóng giận mà hành động vội vàng. Không ai muốn phải ăn cơm tù cả. Điều bạn cần nhất là lập ra được một kế hoạch hoàn chỉnh”.

Còn lời khuyên thứ hai của kẻ sát nhân như sau: “Nếu được thì bạn hãy tránh sử dụng súng. Súng đã nổ thì để lại rất nhiều bằng chứng cho cảnh sát lần đến bạn…Trừ khi bạn thật khỏe, đừng thử bóp cổ chồng bạn. Thuốc độc thì cũng không nên vì dễ bị bên giám định pháp y tìm ra… Sự lựa chọn tốt nhất là thuê người khác giết chồng thay mình!”.

Và theo kẻ sát nhân thì: “Chị em nên xem xét kỹ tình hình trước khi quyết định có nên phi tang cái xác không. Đừng nghĩ  cứ khiến người ta cho rằng chồng mình bị mất tích là sự lựa chọn hợp lý. Cảnh sát sẵn sàng mở chiến dịch truy tìm người mất tích kéo dài hơn một tháng. Với khung thời gian lâu như vậy, khả năng họ tìm thấy bằng chứng là rất cao. Điều mang lại cái lợi nhiều hơn đối với chị em là tạo được bằng chứng ngoại phạm cho mình. Hãy làm sao để cảnh sát có nghi ngờ cũng không thể khởi tố được bạn”.

Vụ xét xử bà Nancy Crampton-Brophy vẫn chưa đi đến hồi kết.

Đoạn cuối của truyện ngắn mở đầu bằng những dòng: “Trong trường hợp bạn buộc phải sử dụng súng… Hãy nhớ rằng số seri được in trên thân súng chứ không phải nòng súng!”. Chính câu viết này đã gợi cho các nhà điều tra nhớ rằng khi mua bán súng, người sở hữu mới phải đăng ký với Cục Quản lý súng đạn Mỹ số seri in trên vũ khí. Với những trường hợp mà khách hàng chỉ mua bộ phận rời của súng mà không mua cả khẩu súng, họ không cần phải khai báo gì cả.

Cảnh sát Portland bèn phối hợp với công ty viễn thông địa phương để điều tra lịch sử duyệt web của nghi phạm. Họ phát hiện bà ta đã mua nòng súng rời qua một website tại địa chỉ www.ghostguns.com. Đây là trang web buôn bán súng đạn “chui” ở Mỹ.

Chưa hết, nhà văn còn bí mật mua một số gói bảo hiểm nhân thọ, bảo hiểm nghề nghiệp cho chồng mình mà không cho ông biết. Vài ngày trước khi xảy ra án mạng, nghi phạm Nancy bất ngờ xóa hết các tài khoản mua bán trên mạng của mình. Nhiều khả năng sát thủ đã thay nòng súng mới vào khẩu Glock rồi mới gây án. Sau đó bà ta phi tang nòng súng đấy đi, thay lại bằng nòng súng cũ trước khi giao nộp vũ khí cho cảnh sát.

Hạ màn

Với những bằng chứng như trên, cảnh sát đã có thể khởi tố bà Nancy Brophy. Thế nhưng đúng lúc họ làm vậy thì đại dịch COVID-19 ập đến. Các vụ án bị ứ trệ ở tòa án Portland nhiều tháng liền. Chưa hết, luật sư bên bị còn tìm mọi cách để trì hoãn ngày bà Nancy phải ra trước tòa. Họ yêu cầu phải cho bị cáo ở cách ly trong khách sạn nhằm không bị nhiễm virus, sau đó là buộc thẩm phán xem xét hồ sơ từng thành viên bồi thẩm đoàn để không xảy ra tình trạng thiên vị.

Một số cuốn sách của nhà văn Nancy Brophy.

Luật sư Christine Mascal tham gia vụ án phàn nàn: “Cứ mỗi lần phiên tòa bị trì hoãn là gia đình nạn nhân lại phải chịu khổ thêm. Họ đứng ngồi không yên chờ ngày Nancy Brophy phải chịu trách nhiệm vì tội ác của mình…

Điều mà gia đình mong chờ nhất lúc này là sự thật được chứng minh trước tòa để họ yên lòng mà sống tiếp!”. Luật sư Christine đại diện cho ông Nathaniel Stillwater, con trai riêng của nạn nhân. Vì mong được tòa “chiếu cố” giải quyết sớm vụ án mà ông Stillwater đã phải đâm đơn kiện chính mẹ kế của mình.

Phải chờ đến tận đầu năm nay Nancy Brophy mới được đưa ra tòa. Luật sư đại diện cho bà ta hiện tập trung tranh luận trên hai phương diện. Thứ nhất, mặc dù đã nhiều lần mở cuộc điều tra hiện trường nhưng cảnh sát vẫn chưa tìm được nòng súng bị cáo mua qua mạng. Với việc nhà văn xóa đi tài khoản mua bán online, cảnh sát cũng không lấy được hóa đơn mua nòng súng. Bên bị hiện một mực cho rằng bà Nancy chỉ vì tò mò nên mới lướt qua website www.ghostguns.com chứ không mua bán gì cả.

Luận điểm thứ hai là… tình yêu. Cũng như phía cảnh sát dựa vào truyện ngắn được nhà văn đăng trên Facebook, những luật sư cũng dựa vào tiểu thuyết của bà ta để chứng minh tình yêu của Nancy với chồng mình.

Luật sư Lisa Maxfield đại diện bên bị tuyên bố: “Thưa quý toà, thân chủ của tôi là nạn nhân của những hoàn cảnh không hay. Chúng ta đừng nên quên bản thân con người đang ngồi trước vành móng ngựa. Cuốn tiểu thuyết nào cũng được bà Nancy mở đầu bằng mấy dòng cảm ơn chồng mình. Bất kỳ ai đọc lời của bà cũng có thể nhận ra ngay tình yêu bà dành cho ông Daniel. Vậy mà...”.

Hiện còn quá sớm để kết luận liệu bà Nancy Brophy sẽ bị kết án không hay phải chịu tội nặng đến đâu? Cả bên nguyên đơn lẫn bị đơn đã trình bày xong phần biện luận của mình. Tòa hiện đang tạm nghỉ để thẩm phán và bồi thẩm đoàn xem xét bằng chứng trước khi đưa ra quyết định cuối cùng. Khả năng nhanh nhất là đến giữa tháng 4 này công chúng sẽ biết, liệu nữ nhà văn có phải chịu cảnh “cái miệng làm khổ cái thân” hay không?

Công Hội

Cao Bằng – mảnh đất địa đầu Tổ quốc với hơn 333 km đường biên giới giáp Trung Quốc không chỉ là nơi giữ gìn chủ quyền thiêng liêng mà còn là địa bàn có dân cư phân tán, đời sống còn nhiều khó khăn, trình độ dân trí không đồng đều. Trong bối cảnh đó, việc đưa pháp luật đến với người dân vùng cao, biên giới không chỉ là nhiệm vụ thường xuyên mà đã trở thành “chìa khóa” quan trọng để giữ vững an ninh trật tự từ cơ sở.

Mấy hôm nghỉ lễ, tôi lướt mạng xem năm nay “tình hình thế nào”, câu chuyện “bên này, bên kia” đã có gì khác trước, khi mà đất nước đã qua hơn nửa thế kỷ kể từ ngày Chiến thắng 30/4/1975. Và thật buồn khi những giọng điệu ngược lối, trái đường vẫn tái diễn, những chiêu trò như “tưởng niệm ngày quốc hận”, “hội luận tháng tư đen” tiếp tục được các hội nhóm chống phá ở hải ngoại xoáy lại với các hình thức, tính chất, mức độ khác nhau.

Thời gian qua, Công an các đơn vị, địa phương đã làm tốt công tác phòng ngừa, đấu tranh với  tội phạm, vi phạm pháp luật liên quan đến người dưới 18 tuổi. Trong đó, phòng ngừa, đấu tranh nhóm thanh thiếu niên tụ tập, sử dụng vũ khí, hung khí nguy hiểm giải quyết mâu thuẫn, gây rối trật tự công cộng.

Nhiều người chọn phương án trở lại TP Hồ Chí Minh trước lễ 1 ngày để tránh kẹt xe nên tối 2/5 dòng phương tiện từ các tỉnh đổ dồn về 2 cửa ngõ phía Đông và phía Tây. Một lượng lớn phương tiện được giải tỏa trong đêm, tuy nhiên đến chiều cuối kỳ nghỉ lễ (3/5) giao thông tại các cửa ngõ TP Hồ Chí Minh tiếp tục tăng nhiệt…

Từ nhiều năm nay, Cảnh sát giao thông (CSGT) Công an các tỉnh, thành miền Trung cùng Công an và chính quyền các xã, phường phối hợp ngành đường sắt nỗ lực triển khai nhiều biện pháp tăng cường đảm bảo an toàn giao thông (ATGT) đường sắt trên tuyến. Không chỉ đẩy mạnh tuần tra kiểm soát, tăng cường xử lý vi phạm, lực lượng chức năng còn tập trung xóa bỏ lối đi tự mở, xây dựng hầm chui, thiết lập rào chắn hàng trăm đoạn – tuyến gần khu dân cư, xây dựng các mô hình tuyên truyền… Thế nhưng, tình hình trật tự ATGT đường sắt tại một số địa phương vẫn... "nóng".

Trong khối đại đoàn kết toàn dân tộc, đồng bào Công giáo Việt Nam với tinh thần “Sống Phúc Âm giữa lòng dân tộc”, “tốt đời, đẹp đạo”, “kính Chúa, yêu nước”, đã và đang có nhiều đóng góp tích cực trong phát triển kinh tế - xã hội, giữ gìn an ninh, trật tự (ANTT). Đồng hành cùng những đóng góp ấy là dấu ấn bền bỉ, sâu sắc của lực lượng An ninh nội địa Công an nhân dân (CAND). 

Trong khoảnh khắc khó khăn, gian nan của cuộc sống đời thường, những chiến sĩ Công an tỉnh Sơn La lại lặng lẽ trở thành điểm tựa bình yên cho Nhân dân.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文