Tờ báo đầu tiên của người di cư trên thế giới

13:40 08/08/2019
“Migratory Birds” (Tạm dịch: “Những cánh chim di cư”) do những người di cư và tị nạn trẻ tuổi ở Athens, Hy Lạp xuất bản, được biết đến là tờ báo đầu tiên của những người di cư trên thế giới. Trong hơn 2 năm phát hành, tờ báo đã có được số lượng độc giả ổn định.


Tiếng nói của những người yếu thế trong xã hội

Mahdia Hosseini, 28 tuổi và Fatima Sedaghat, 16 tuổi đang ngồi chỉnh sửa bài báo về tầm quan trọng của việc thiết lập mục tiêu cho bản thân, một bài “đinh” cho số tiếp theo của “Migratory Birds”.

Mahdia Hosseini và Fatima Sedaghat đang làm việc tại trung tâm thanh thiếu niên “Network Rights Children” ở trung tâm thành phố Athens, nơi hỗ trợ những người tị nạn, người di cư trẻ tuổi và người Hy Lạp có thu nhập thấp. Trung tâm mở cửa từ sáng đến tối, nhưng sôi động nhất vào khoảng 15 giờ chiều.

Các biên tập viên của tờ “Migratory Birds” đang chỉnh sửa bài viết cho số báo tiếp theo.

Hosseini và Sedaghat, cả hai đều đến từ Afghanistan, đã gặp nhau trong trại tị nạn Schisto. Năm 2016, mệt mỏi với cách nhìn nhận của truyền thông về người tị nạn và người di cư, Hosseini, Sedaghat và 13 cô gái Afghanistan khác đã quyết định thành lập “Migratory Birds”. Ban đầu, nhiệm vụ của “Migratory Birds” là nói về thực tế cuộc sống - nỗi sợ hãi, thất vọng, hy vọng và ước mơ của những người tị nạn ở Schisto.

“Khi bắt đầu viết báo, chúng tôi ngồi bệt trên mặt đất. Tôi luôn nhớ lời bố dặn: Nếu muốn thay đổi mọi thứ, muốn lớn lên và trưởng thành, phải bắt đầu từ mặt đất như hạt giống gieo xuống đất và phát triển”, Hosseini kể lại. Những cô gái làm việc không mệt mỏi, đối mặt với nhiều trở ngại về kỹ thuật và rào cản văn hóa.

“Nhiều người đàn ông trong trại đã lên tiếng phản đối vì nghĩ rằng vẫn đang ở Afghanistan, nơi phụ nữ không làm gì cả. Họ nói rằng, phụ nữ không thể làm báo. Một số cư dân trong trại tị nạn chế giễu chúng tôi. Một số gia đình đã ngăn con gái tham gia làm báo”, Hosseini nói tiếp. Sau tám tháng làm việc chăm chỉ và kiên trì, “Migratory Birds” đã xuất bản số đầu tiên vào tháng 4/2017.

Hosseini hiện là Tổng biên tập của “Migratory Birds”. Cô cho biết, tờ báo là một phần của chương trình “Nhà báo trẻ”, được tài trợ bởi UNHCR, Rosa Luxemburg Foundation, UNICEF thông qua “Network Rights Children”. Sau khi sửa chữa lần đầu, bản thảo sẽ được dịch sang tiếng Hy Lạp và tiếng Anh. Sau đó, các bài báo được gửi đến “Efimerida ton Sintakton” - một tờ báo lớn của Hy Lạp  để các biên tập viên biên tập lần cuối và đưa đi in.

“Những bài báo được đăng tải đề cập đến các nội dung về cuộc sống tị nạn, bài thơ về tình yêu trong cuộc khủng hoảng tị nạn, công thức nấu ăn truyền thống của Afghanistan hoặc Syria, gợi ý về nơi có món ăn ngon nhất ở Athens... Tờ báo được xuất bản bằng năm thứ tiếng là Hy Lạp, Anh, Ả Rập, Farsi và Urdu”, Hosseini nói.

Nhà báo Hy Lạp Sotiris Sideris, một trong bảy nhân viên của “Network Rights Children” cho biết, có thanh thiếu niên viết những bài báo hoàn chỉnh mà không cần đến sự giúp đỡ của các biên tập.

Bên cạnh đó, cũng có trường hợp cần hỗ trợ về câu từ, bài viết thiếu kết luận hoặc chưa gây ấn tượng với độc giả. “Kết quả cuối cùng thuộc về tác giả. Chúng tôi không viết bài thay họ mà chỉ ở đây để hỗ trợ”, nhà báo Sotiris Sideris nói.

Những thử thách ở phía trước

Tổng biên tập của “Migratory Birds” nói rằng, tờ báo đã mang đến nhiều câu chuyện chân thực về người di cư và tị nạn. “Tôi nghĩ rằng, chúng ta cần phải được lắng nghe và để mọi người hiểu chúng ta. Tôi muốn mọi người biết, hiểu đúng về người tị nạn”, Hosseini nói. Đồng thời, “Migratory Birds” cũng đem đến cơ hội được bày tỏ quan điểm cho những thanh thiếu niên, điều mà nhiều người chưa bao giờ trải nghiệm ở đất nước họ.

Giống như rất nhiều chương trình nhân đạo trên cả nước, việc cắt giảm tài trợ đang đe dọa sự tồn tại của “Migratory Birds”. Tuy nhiên, đây không phải là thách thức lớn nhất đối với tờ báo. Trở ngại lớn nhất là những người tham gia làm báo đang di chuyển từ Hy Lạp đến các khu vực khác của châu Âu. “Điều này đặc biệt gây bất ổn. Những người trẻ đến Hy Lạp trong 1, 2 năm sau đó lại tiếp tục cùng gia đình di cư đến các quốc gia châu Âu khác”, nhà báo Sotiris Sideris nói.

Hosseini vẫn lạc quan rằng, tờ báo đã đạt được rất nhiều kết quả trong thời gian ngắn. Thực tế là những đứa trẻ từ các nền văn hóa khác nhau có thể làm việc cùng nhau, không bao giờ chú ý đến việc chúng đến từ đâu. Điều đó cho thấy, nếu có sự đoàn kết, ý chí và sức mạnh từ bên trong, chúng ta có thể làm bất cứ điều gì. “Dù sẽ gặp khó khăn nhưng tôi tin rằng, tờ báo sẽ tiếp tục trao quyền cho những người trẻ tuổi đến Athens”, Hosseini nói.

T. Phạm (Tổng hợp)

Kết thúc SEA Games 33, Đoàn Thể thao Việt Nam giành tổng cộng 278 huy chương, gồm 87 Huy chương Vàng, 81 Huy chương Bạc và 110 Huy chương Đồng, tiếp tục khẳng định vị thế trong nhóm dẫn đầu khu vực. Trong bức tranh thành tích chung ấy, thể thao Hà Nội nổi bật như một trụ cột khi đóng góp tới 79 huy chương, cho thấy vai trò đầu tàu và sức lan tỏa mạnh mẽ của trung tâm thể thao lớn nhất cả nước.

Bị can Nguyễn Nam Khánh (cựu Thư ký Phó Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ) bị cáo buộc có hành vi lợi dụng ảnh hưởng đối với người có chức vụ, quyền hạn để trục lợi. Theo đó, Khánh nhận từ Công ty TSL và Công ty Avatek nhiều tỷ đồng để để đưa hối hộ, “cám ơn”, chúc Tết và hưởng lợi cá nhân.

Trong số 100 bị can có Nguyễn Nam Khánh (cựu Thư ký Phó Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ) bị đề nghị truy tố về tội “Lợi dụng ảnh hưởng đối với người có chức vụ, quyền hạn để trục lợi”; Đoàn Hữu Lượng (Chủ tịch HĐTV Công ty TSL) và Hồ Thị Thanh Phương (Giám đốc điều hành TSL, sau đó là Giám đốc điều hành Công ty Avatek) bị đề nghị truy tố về hai tội “Giả mạo trong công tác” và “Đưa hối lộ”.

Chiều 20/12, Công an xã Bến Cầu (tỉnh Tây Ninh) cho biết, vừa kịp thời phát hiện, ngăn chặn hai nam thanh niên bị lừa xuất cảnh trái phép qua Campuchia. Cơ quan Công an đã liên hệ với gia đình Nguyễn Văn N. (SN 2001) và Lê Anh T. (SN 1988, cùng ngụ xã Chợ Mới, tỉnh An Giang; tạm trú phường thuận giao, TP Hồ Chí Minh) đến đón về nhà an toàn.

Do ảnh hưởng liên tiếp của bão lũ, đặc biệt là các đợt lũ lịch sử cuối tháng 10 và đầu tháng 11 vừa qua đã ảnh hưởng nghiêm trọng đến du lịch - ngành kinh tế mũi nhọn của Huế. Thế nhưng với sự nỗ lực của thành phố cùng với đó là địa phương được chọn làm tâm điểm của du lịch cả nước khi đăng cai Năm Du lịch quốc gia nên ngành du lịch Huế vẫn tăng trưởng mạnh mẽ.

Khi bản ngã của những tâm hồn tội lỗi được bóng tối online đồng lõa, bỗng chốc hóa thành bi kịch. Từ bạo lực để lấy view đến thử thách tử thần, bóng tối online tràn ra đời thật với những cú nổ khiến cả xã hội lạnh gáy. Ngoài việc đồng lõa, nó còn phản chiếu một sự thật: Con người ta đã tìm thấy bản ngã của mình ở trong một thế giới u tối, nơi tên thật được thay thế bằng nick ảo và ngay đến ảnh đại diện, cũng không nhất thiết phải là mình.

Chiều 19/12, Thượng tướng Trần Quốc Tỏ, Uỷ viên Trung ương Đảng, Phó Bí thư Đảng uỷ Công an Trung ương, Thứ trưởng Bộ Công an đã dự Lễ trao tặng Huy hiệu 30 năm tuổi Đảng cho đồng chí Bí thư Đảng uỷ, Cục trưởng Cục Truyền thông CAND; dự và phát biểu chỉ đạo tại Hội nghị tổng kết công tác năm 2025, triển khai chương trình công tác năm 2026 của Cục Truyền thông CAND.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文