Vụ sách “Thần thoại Hy Lạp”: Có “đạo văn” hay không?

19:45 18/09/2011

Nhà giáo quá cố Nguyễn Văn Khỏa, nguyên cán bộ giảng dạy Văn học phương Tây, Trường Đại học Tổng hợp Hà Nội (cũ) là tác giả của “Thần thoại Hy Lạp”. Đây là một cuốn sách nổi tiếng, đã và đang là niềm say mê của nhiều thế hệ bạn đọc.

Nhưng gần đây, sau khi hai nhà xuất bản (NXB) là NXB Văn học và NXB Văn hóa - Thông tin xuất bản cuốn “Thần thoại Hy Lạp” của nhóm tác giả Việt Thanh - Văn Trọng - Vương Đăng thì gặp phải sự phản ứng dữ dội của bà Nguyễn Thị Thìn (em ruột, đồng thời là người thừa kế hợp pháp của tác giả Nguyễn Văn Khỏa).

Vì sao?

Người thừa kế của tác giả Nguyễn Văn Khỏa: "Đó là một sự ăn cắp bản quyền rất trắng trợn"

Trong lá thư gửi Chuyên đề ANTG, bà Thìn viết: "Đã nhiều lần  các NXB liên kết với các nhà sách tư nhân in cuốn sách trên (cuốn "Thần thoại Hy Lạp" của tác giả Nguyễn Văn Khỏa - NV) mà không hỏi ý kiến gì gia đình tôi. Gần đây, tình cờ tôi phát hiện một cuốn "Thần thoại Hy Lạp" khác mang tên các dịch giả - nhà biên soạn là Việt Thanh - Văn Trọng - Vương Đăng. Vốn là một biên tập viên lâu năm (bà Thìn nguyên là biên tập viên của NXB Thế giới - NV), tôi đã đọc dò 2 cuốn sách - một của 3 dịch giả trên với cuốn thứ hai là của Nguyễn Văn Khỏa và đi đến kết luận: 90% cuốn sách này (tức cuốn của Việt Thanh - Văn Trọng - Vương Đăng - NV) chép nguyên văn cuốn sách của anh tôi. Đây là một sự ăn cắp bản quyền rất trắng trợn".

Kèm theo bức thư này, để chứng minh, bà Thìn cũng đã chuyển tới ANTG nhiều câu văn, thậm chí cả đoạn văn trong cuốn "Thần thoại Hy Lạp" của Việt Thanh - Văn Trọng - Vương Đăng giống y chang "Thần thoại Hy Lạp" của Nguyễn Văn Khỏa.

Cũng theo phản ánh của bà Thìn thì ngay sau khi phát hiện ra việc mà bà cho là nhóm tác giả trên đã "đạo văn", "ăn cắp bản quyền" của tác giả Nguyễn Văn Khỏa, bà đã viết 4 bức thư gửi tới cơ quan có thẩm quyền là Bộ Văn hóa - Thể thao và Du lịch, yêu cầu được giải quyết 2 nguyện vọng. Thứ nhất, xác định và vạch mặt người mà bà cho là đã "xâm hại bản quyền". Thứ hai, phải đền bù thiệt hại về vật chất và tinh thần cho gia đình bà.

NXB Văn học: "Chúng tôi đã chủ quan, không kiểm tra sách…"

Trong một văn bản đề ngày 23/5/2011 do ông Nguyễn Văn Cừ - Giám đốc, Tổng Biên tập ký, NXB Văn học đã giải trình như sau: "Năm 2007, NXB Văn học có liên kết với Nhà sách Vũ Đức in cuốn “Thần thoại Hy Lạp”, phía liên kết là Nhà sách Vũ Đức đã trả nhuận bút cho bà Nguyễn Thị Thìn. Năm 2011, bà Thìn có phát hiện Nhà sách Vũ Đức lại in tiếp cuốn này mà không trả nhuận bút. NXB Văn học không cấp giấy phép và không cho Nhà sách Vũ Đức in lần này, đây là nhà sách cố tình in lậu, in nối bản”.

Về việc cho xuất bản cuốn sách theo bản dịch "Thần thoại Hy Lạp" của Việt Thanh - Văn Trọng - Vương Đăng, NXB Văn học, cho biết: "Đây là tác quyền của NXB Văn hóa - Thông tin. Đối tác liên kết liên doanh đã mua tác quyền bản dịch này và sử dụng theo bản sách đã công bố từ trước đó của NXB Văn hóa - Thông tin. NXB Văn học đã kiểm tra giấy phép cấp cho nhà sách theo bản dịch của Nguyễn Văn Khỏa vì vậy nên đã chủ quan không kiểm tra sách dẫn tới tình trạng đối tác liên doanh tự ý dùng bản dịch khác" (tức là bản dịch của Việt Thanh - Văn Trọng - Vương Đăng - NV).

NXB Văn học thừa nhận: "Đã không chọn lọc kỹ đối tác liên doanh, biên tập viên lỏng lẻo trong công tác theo dõi bản thảo, chủ quan trong việc sử dụng sách tái bản". Vì vậy, NXB "rất thành thật xin lỗi gia đình dịch giả và lãnh đạo Bộ Văn hóa - Thể thao và Du lịch".

NXB Văn hóa - Thông tin: "Về Thần thoại Hy Lạp có rất nhiều bản dịch…"

Giải trình về việc cho xuất bản cuốn sách "Thần thoại Hy Lạp" của Việt Thanh - Văn Trọng - Vương Đăng năm 2011, NXB Văn hóa - Thông tin khẳng định, cuốn sách này được xuất bản trên cơ sở từ cuốn “Thần thoại Hy Lạp” của Bùi Xuân Mỹ. Đây là cuốn sách được TS Nguyễn Văn Tân, tu nghiệp ở Liên Xô và Thạc sĩ Văn học phương Tây Bùi Xuân Mỹ, nguyên giảng viên Trường đại học Sư phạm Huế biên dịch từ tài liệu tiếng Nga và có tham khảo những bản dịch trước đó. Theo thông tin do NXB này cung cấp thì đây là hai dịch giả khá thân thiết với các NXB trong các công trình dịch thuật truyện cổ thế giới đã xuất bản và được bạn đọc đánh giá cao.

NXB Văn hóa - Thông tin cũng nhấn mạnh rằng, về "Thần thoại Hy Lạp" có rất nhiều bản dịch, các công trình biên soạn, khảo cứu của nhiều người và lấy minh chứng bằng 9 tác giả và nhóm tác giả trong đó có tác giả Nguyễn Văn Khỏa.

Sẽ có một phiên tòa?

Bà Nguyễn Thị Thìn cho biết, lời xin lỗi của NXB Văn học cũng như giải trình của cả hai NXB nói trên đã được Bộ Văn hóa - Thể thao và Du lịch chuyển tới bà. Tuy nhiên, theo bà Thìn thì: "ông giám đốc không thể chỉ nói một lời xin lỗi" và cả hai nguyện vọng của gia đình bà đều chưa được giải quyết. Vì vậy mà bà quả quyết: "Sẽ nộp đơn kiện  lên tòa án về quyền tác giả", dù "biết rõ rằng việc này sẽ rất mệt mỏi, tốn kém thời gian, sức lực".

Tuy nhiên, theo bà Thìn thì chuyện bị ăn cắp bản quyền của nhà giáo Nguyễn Văn Khỏa không phải là trường hợp cá biệt mà đã có nhiều tác giả, dịch giả lâm vào nhưng "không ai muốn làm cho ra nhẽ". Bởi thế, việc  khởi kiện ra tòa, theo bà Thìn là: "Tôi muốn làm một việc cho nhiều người và trước hết là trước hương hồn anh trai tôi".

Vậy là sẽ có một phiên tòa, một phiên tòa không ai mong muốn kể cả gia đình nhà giáo quá cố Nguyễn Văn Khỏa. Nhưng nó sẽ diễn ra khi mà các nỗ lực tự giải quyết, tự thỏa thuận của hai bên không thành. Và, đó mới là điều đáng tiếc…

Tô Ngọc Huyền Thi

Ngày 5/5, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình bắt đầu chuyến công du châu Âu, với các chặng dừng chân ở Pháp, Serbia và Hungary. Chuyến đi được đánh giá có ý nghĩa quan trọng trong việc thúc đẩy tổng thể mối quan hệ giữa Trung Quốc với 3 nước nói riêng cũng như với Liên minh châu Âu (EU) nói chung phát triển ổn định và lành mạnh, góp phần củng cố sự ổn định trong một thế giới đầy biến động.

Ngày 6/5, Cục CSGT cho biết, Cơ quan CSĐT Công an huyện Yên Châu (Sơn La) đã ra Lệnh bắt người trong trường hợp khẩn cấp để điều tra, xử lý theo quy định của pháp luật đối với lái xe đầu kéo vi phạm nồng độ cồn mức kịch khung đi không đúng phần đường gây tai nạn khiến 1 người chết, 7 người bị thương.

Ngày 6/5, theo nguồn tin riêng của phóng viên, Công an tỉnh Thanh Hoá đang tích cực điều tra nguyên nhân dẫn đến cái chết bất thường của 2 mẹ con trong ngôi nhà đang cháy xảy ra tại phố Kiều Đại 2, phường Đông Vệ, TP Thanh Hoá.

Ngày 6/5, Cơ quan CSĐT Công an tỉnh Quảng Ninh cho biết, cơ quan này vừa ra quyết định khởi tố vụ án, khởi tố bị can, lệnh bắt tạm giam đối với Phạm Thị Thanh Huệ (SN 1982; trú tại thôn 8, xã Quảng Chính, huyện Hải Hà) để điều tra về hành vi lừa đảo chiếm đoạt tài sản.

Lâu nay, các tổ chức như Phóng viên không biên giới, tổ chức Theo dõi Nhân quyền, các đài BBC, RFA, RFI, VOA tiếng Việt và một số tổ chức, cá nhân thù địch, phản động khác luôn tìm mọi cách xuyên tạc, bịa đặt về tình hình tự do báo chí tại Việt Nam.

Khoảng hai tháng qua, nhiều hộ nông dân tại huyện Bù Đăng, tỉnh Bình Phước lo lắng, đứng ngồi không yên khi vườn sầu riêng đang xanh tốt bỗng dưng chết hàng loạt không rõ nguyên nhân. Tính đến nay đã có khoảng 200ha sầu riêng ở địa phương bị chết.

Chính quyền địa phương cho biết lũ lụt kỷ lục ở bang Rio Grande do Sul, miền Nam Brazil đã khiến ít nhất 75 người thiệt mạng trong 7 ngày qua và 103 người khác được báo cáo mất tích.

Thủ đô Hà Nội cùng với nhiều tỉnh thành ở miền Bắc được dự báo có mưa rào và dông rải rác, cục bộ mưa to về chiều tối, thời tiết mát mẻ. TP Điện Biên Phủ khả năng mưa diễn ra vào ban ngày.

Miền Trung đang bước vào đợt cao điểm nắng nóng, đây cũng là thời điểm liên tiếp xảy ra các vụ ngộ độc thực phẩm tập thể tại các tỉnh, thành phố. Một trong những nguyên nhân chính dẫn đến ngộ độc thực phẩm xuất phát từ việc chủ các cửa hàng kinh doanh, mua bán các loại thực phẩm trôi nổi trên thị trường, không rõ nguồn gốc xuất xứ. Trước thực trạng này, lực lượng Công an tỉnh Thừa Thiên Huế đã tăng cường kiểm tra, xử lý nghiêm cơ sở kinh doanh thực phẩm bẩn để bảo đảm vệ sinh an toàn thực phẩm (ATTP).

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文