Chìa khóa của thành công

07:52 21/11/2019
Trong một phát biểu với báo chí gần đây, đạo diễn Phan Đăng Di có nói đại ý anh cảm thấy sốc vì không nghĩ rằng phim “Chàng dâng cá, nàng ăn hoa” của anh bị HBO Việt Nam thay thế bằng một phim khác ở khung giờ 22:00 ngày 10/11 mà anh không được thông báo gì.

Dễ hiểu, nếu chúng ta ở vào hoàn cảnh của Phan Đăng Di, lúc đang mong chờ đứa con tinh thần của mình ra mắt thì được biết nó lại bị thay thế vì lý do nào đó, chúng ta cũng sẽ sốc.

Thực tế câu chuyện “Chàng dâng cá, nàng ăn hoa” của Phan Đăng Di là một phim độc lập do đạo diễn này tự sản xuất theo đặt hàng của HBO Asia trong hợp tuyển giới thiệu văn hoá ẩm thực các quốc gia có tên Food Lore.

“Chàng dâng cá, nàng ăn hoa” dài 52 phút và là phần giới thiệu về Việt Nam trong 8 tập phim của Food Lore bên cạnh các tập phim về Singarpore, Malaysia, Nhật Bản, Thái Lan, Ấn Độ, Indonesia và Phillippines.

Việc HBO Việt Nam buộc phải thay “Chàng dâng cá, nàng ăn hoa” bằng một phim khác ở khung 22h ngày 10/11 là vì lý do buổi phát sóng này cũng chính là lần công chiếu đầu tiên, do đó việc kiểm soát các nội dung nhạy cảm của phim phải tuân thủ đúng theo quy định của pháp luật Việt Nam hiện hành. Và thực tế, trong phim có những cảnh nóng.

Chính Phan Đăng Di đã thừa nhận rằng việc có cảnh nóng là để đẩy mạch phim, giúp phim thuyết phục hơn. Sau khi HBO Việt Nam kiểm duyệt lại và cắt bỏ một số cảnh nhạy cảm, phim đã được phát sóng lần đầu vào 1h sáng ngày 13/11 và sau đó phát lại vào 22h ngày 14/11. Tất nhiên, việc bị cắt bỏ các cảnh trong phim sẽ không thể khiến tác giả phim hài lòng.

 Song, ở ngành điện ảnh, chuyện nhà sản xuất cắt phim không đúng ý đạo diễn cũng không phải quá lạ lẫm và xung đột giữa đạo diễn và nhà sản xuất vì việc cắt phim cũng không thiếu. Nhưng, câu chuyện này lại gợi ra suy ngẫm về những khía cạnh khác, những khía cạnh rộng hơn về điện ảnh Việt Nam những năm qua.

Cùng thời điểm với “Chàng dâng cá, nàng ăn hoa” ra mắt, phim “Chị chị, em em” cũng tung trailer với hứa hẹn sẽ nhiều cảnh nóng trong phim. Còn bản thân “Chàng dâng cá, nàng ăn hoa” khi phát hành ở Singapore cũng bị gắn mác 21+. Điều đó khiến một câu hỏi phải bật ra. Đó là “Phải chăng đạo diễn điện ảnh Việt Nam thời hiện đại quá bị ám ảnh vì sex và bạo lực?”.


Không ai lạ với Phan Đăng Di cùng bộ phim nổi tiếng “Bi ơi, đừng sợ” gây tiếng vang trong giới. Điểm danh lại, quá nhiều phim Việt gần đây khai thác cảnh nóng hoặc bạo lực như thể đó là phao cứu sinh. Chẳng lẽ, ngoài hai đề tài ấy ra, không còn có gì có thể đảm bảo thành công nếu không muốn đi trên con đường hài nhảm rẻ tiền vẫn bị chính các đạo diễn uy tín lên án?

Thực chất, sex và bạo lực là hai đề tài mà điện ảnh thế giới vẫn không ngừng quan tâm suốt bao nhiêu thập niên qua và nó luôn luôn là thứ gây nên sức hấp dẫn cho nhiều bộ phim bom tấn. Nhưng, song song với hai đề tài nhạy cảm đó, nhiều phim vẫn thành công vang dội với các đề tài dung dị hơn, gần gũi hơn, đời thường hơn. Và nhiều phim điện ảnh quốc tế cố tình khai thác sâu vào đề tài sex hay bạo lực đã thất bại cả doanh thu lẫn phê bình.

Trong khi đó, ở Việt Nam, dường như hai đề tài này luôn có tính cấm kỵ nào đó nên các đạo diễn vẫn muốn khai thác nó, thậm chí cả khi nội dung chuyện phim không cần phải thêm các yếu tố ấy. Sự cấm kỵ ấy đã trở thành thứ kích thích? Hay là phải khai thác được sex và bạo lực mới chứng tỏ được phim của mình có sức nặng, xứng đáng là bom tấn? Câu hỏi này xin nhường cho các nhà làm phim trả lời. Điện ảnh Việt Nam hiện nay vẫn có những phim thành công vang dội mà không cần hài nhảm, không cần sex, không cần bạo lực. Đó chính là “Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh”, là “Em chưa 18”, là “Em là bà nội của anh”, là “Cô gái đến từ hôm qua”.

Suy cho cùng, mỗi bộ phim là một câu chuyện và cách kể chuyện chính là nghệ thuật. Nếu thế, dùng sự trần trụi của cơ thể, dùng máu me hãi hùng có phải là cách thực hành nghệ thuật duy nhất?
Văn Đoàn

Ngày 14/1, Khu Di tích Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Phủ Chủ tịch đã cùng Đại sứ quán Liên bang Nga tại Việt Nam tổ chức chuỗi hoạt động chính trị – văn hóa đặc biệt hướng tới Đại hội XIV của Đảng và kỷ niệm 76 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Liên bang Nga (1950 – 2026).

Vụ việc một học sinh 17 tuổi tử vong chỉ sau 2 ngày nhập học tại Trung tâm Công tác xã hội Hải Hà, tỉnh Quảng Ninh đã khiến dư luận bàng hoàng, đau xót những ngày qua; đồng thời, là hồi chuông cảnh báo nghiêm khắc về những lỗ hổng trong quản lý các trung tâm mang danh giáo dục kĩ năng sống, cai nghiện tự phát, hỗ trợ tâm lý..., đang tồn tại và hoạt động một cách mập mờ, thiếu kiểm soát tại nhiều địa phương.

Ngày 13/1, tại Hà Nội, thừa ủy quyền của Chủ tịch nước Lương Cường, đồng chí Lê Hoài Trung, Bí thư Trung ương Đảng, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao đã trao Huân chương Hữu nghị tặng Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Hợp chúng quốc Hoa Kỳ tại Việt Nam Marc Evans Knapper.

Minneapolis, thành phố từng chấn động bởi cái chết của George Floyd năm 2020, lại trở thành tâm điểm chia rẽ nước Mỹ khi một phụ nữ 37 tuổi bị đặc vụ chống nhập cư bắn chết. Vụ việc khơi dậy ký ức đau thương, đặt ra những câu hỏi gay gắt về pháp lý và mối quan hệ giữa cơ quan thực thi pháp luật liên bang với địa phương.

Ngày 14/1, Phòng An ninh mạng và phòng chống tội phạm sử dụng công nghệ cao (gọi tắt là Phòng An ninh mạng) Công an tỉnh Cà Mau cho biết vừa tổ chức trao giấy khen của Giám đốc Công an tỉnh tặng 2 cán bộ ngân hàng có thành tích ngăn chặn một vụ lừa đảo 1,1 tỷ đồng, bằng thủ đoạn giả danh cán bộ Công an.

Báo CAND có đăng bài “Hoãn thi hành án vụ tranh chấp hợp đồng chuyển nhượng tại TP Hồ Chí Minh: Những dấu hiệu bất thường cần được làm rõ”. Để rộng đường dư luận, phóng viên Báo CAND đã có những trao đổi với cơ quan tiến hành tố tụng, trong đó có Toà án nhân dân Khu vực 16 - TP Hồ Chí Minh (TAND Khu vực 16) về vụ việc.

Đội tuyển U23 Việt Nam đã giành vé vào tứ kết giải U23 châu Á 2026 một cách ấn tượng. Đội bóng của huấn luyện viên Kim Sang Sik đã cho thấy sự tự tin khi đối đầu với các đối thủ lớn.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文