Uyển ngữ thần kỳ

09:08 31/05/2018
Vừa qua, người tham gia giao thông vốn rất "tăng động" bỗng rơi vào cảm giác bâng khuâng. Ấy là đi qua trạm thu phí thấy cải biển "Trạm thu giá" lừng lững.


Phí thì cụ thể "biết rồi khổ lắm nói mãi", chứ "thu giá" thì mơ hồ không bút nào tả xiết. Thế rồi người tham gia giao thông tranh cãi với nhau không hồi kết.

Tranh luận rôm rả đến mức đến tai cả cấp trên. Cấp trên giải thích rất đơn giản. Có thể hiểu thế này. Luật quy định là giá thì cứ gọi là giá, giá hay phí thì bản chất  không có gì thay đổi. Đây không phải chuyện ngôn ngữ. Chà! Bâng khuâng thật đấy chứ. Ngành ngôn ngữ làm sao đứng ngoài chuyện soạn thảo văn bản được?

Nhà nghiên cứu An Chi có những phân tích rất dễ hiểu về trường hợp này. Sau các thao tác phân tích từ gốc Hán tự và từ điển tiếng Việt, ông chỉ rõ rằng, tuy là cùng một trường nghĩa nhưng giá và phí không thể dùng thế cho nhau được. 

"Giá" chỉ là một khái niệm trừu tượng, còn "phí" thì lại là hiện vật cụ thể. Vậy "giá" thì không thể thu được, dù cho có diễn đạt đầy đủ thành “thu giá dịch vụ sử dụng đường bộ" cũng vẫn không thu được.

Minh họa của Tả Từ.

Mô hình BOT là cách nhà nước và nhà đầu tư phối hợp. Nhà đầu từ bỏ vốn xây dựng, vận hành rồi chuyển giao khi đã thu đủ vốn và lãi. Để con đường vận hành và duy trì được thì phải trả vốn, lãi và trả cho vận hành, sửa chữa, bảo trì. 

Giá, theo cách giải thích của ngành Giao thông vận tải (GTVT) thì bao gồm tất cả, còn phí thì không gồm vốn và lãi. Số tiền có cái tên tranh cãi này là một khoản mà các phương tiện sẵn sàng trả khi sử dụng con đường. Vấn đề chỉ là sự mơ hồ khi hiểu từ. Thiên hạ cho rằng đây là uyển ngữ.

Uyển ngữ không phải độc quyền của tiếng Việt. Trong tiếng Anh và các thứ tiếng khác cũng bạt ngàn uyển ngữ. Thí dụ như sự chết thì người Anh nói rằng "He's gone to a better place" (Ông ấy đã đi đến nơi tốt đẹp hơn). Nói vậy chứ chả ai nào muốn về nơi tốt đẹp ấy cả.

Uyển ngữ thường được dùng thay thế từ, phục vụ nhu cầu lịch sự hóa, diễn đạt ý nhạy cảm. Hiện tượng này thường gọi là nói giảm, nói tránh. Rác thì thay bằng chất thải. Người Hàn gọi lao công là người trang điểm môi trường. 

Ở ta cũng vậy. Như phụ nữ béo thì gọi là mũm mĩm; đẻ thì gọi là nằm ổ; chuyến bay bị chậm thì gọi là bay chưa đúng giờ; đuổi việc thì nói là thuyên chuyển không tự nguyện, hoặc tinh giản biên chế; đau bụng thì gọi là Tào Tháo đuổi; có con trước hôn nhân thì gọi là "ăn cơm trước kẻng".

Khi nói bất kỳ uyển ngữ nào, cho dù ngôn từ không đi thẳng mà vòng vèo thì mọi người đều thấy rất dễ hiểu, nhưng uyển ngữ "thu giá" thì đến người thất thập cổ lai hy cũng cảm thấy mơ hồ muốn trầm cảm. 

Có ông tiến sĩ ngôn ngữ lục trong 5 cuốn từ điển Tiếng Việt vẫn không thể tìm ra từ "thu giá". Vậy chứng tỏ "thu giá" là từ mới, có thể bản quyền sáng chế thuộc về ngành... GTVT.

Bản chất số tiền cần về nội dung gì thì rõ rồi, sao không thể định danh? Hoặc nếu cần tạo từ mới thì các nhà ngôn ngữ không thiếu phương án giúp ngành. 

Thậm chí cả một cụm ngữ nghĩa dài, người ta vẫn có thể thay bằng cụm viết tắt rất dễ hiểu, kể cả vay mượn ngoại ngữ. Ngay cả mô hình BOT (viết tắt từ tiếng Anh (Build – Operate - Transfer) cũng rất ngắn gọn sáng sủa.

Ngớ ngẩn nhất là có video quay cảnh một tài xế qua trạm BOT đã "bẻ chữ" chơi khăm bằng cách đưa cho cô nhân viên thu tiền một túi nilon giá đỗ (đồ ăn).  Ngành GTVT tốt nhất không nên làm thay việc của ngành ngôn ngữ.

Còn bạn. Bạn thích nói tránh, nói giảm hay nói thẳng, nói đúng?

Lê Tâm

Kết thúc SEA Games 33, Đoàn Thể thao Việt Nam giành tổng cộng 278 huy chương, gồm 87 Huy chương Vàng, 81 Huy chương Bạc và 110 Huy chương Đồng, tiếp tục khẳng định vị thế trong nhóm dẫn đầu khu vực. Trong bức tranh thành tích chung ấy, thể thao Hà Nội nổi bật như một trụ cột khi đóng góp tới 79 huy chương, cho thấy vai trò đầu tàu và sức lan tỏa mạnh mẽ của trung tâm thể thao lớn nhất cả nước.

Bị can Nguyễn Nam Khánh (cựu Thư ký Phó Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ) bị cáo buộc có hành vi lợi dụng ảnh hưởng đối với người có chức vụ, quyền hạn để trục lợi. Theo đó, Khánh nhận từ Công ty TSL và Công ty Avatek nhiều tỷ đồng để để đưa hối hộ, “cám ơn”, chúc Tết và hưởng lợi cá nhân.

Trong số 100 bị can có Nguyễn Nam Khánh (cựu Thư ký Phó Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ) bị đề nghị truy tố về tội “Lợi dụng ảnh hưởng đối với người có chức vụ, quyền hạn để trục lợi”; Đoàn Hữu Lượng (Chủ tịch HĐTV Công ty TSL) và Hồ Thị Thanh Phương (Giám đốc điều hành TSL, sau đó là Giám đốc điều hành Công ty Avatek) bị đề nghị truy tố về hai tội “Giả mạo trong công tác” và “Đưa hối lộ”.

Chiều 20/12, Công an xã Bến Cầu (tỉnh Tây Ninh) cho biết, vừa kịp thời phát hiện, ngăn chặn hai nam thanh niên bị lừa xuất cảnh trái phép qua Campuchia. Cơ quan Công an đã liên hệ với gia đình Nguyễn Văn N. (SN 2001) và Lê Anh T. (SN 1988, cùng ngụ xã Chợ Mới, tỉnh An Giang; tạm trú phường thuận giao, TP Hồ Chí Minh) đến đón về nhà an toàn.

Do ảnh hưởng liên tiếp của bão lũ, đặc biệt là các đợt lũ lịch sử cuối tháng 10 và đầu tháng 11 vừa qua đã ảnh hưởng nghiêm trọng đến du lịch - ngành kinh tế mũi nhọn của Huế. Thế nhưng với sự nỗ lực của thành phố cùng với đó là địa phương được chọn làm tâm điểm của du lịch cả nước khi đăng cai Năm Du lịch quốc gia nên ngành du lịch Huế vẫn tăng trưởng mạnh mẽ.

Khi bản ngã của những tâm hồn tội lỗi được bóng tối online đồng lõa, bỗng chốc hóa thành bi kịch. Từ bạo lực để lấy view đến thử thách tử thần, bóng tối online tràn ra đời thật với những cú nổ khiến cả xã hội lạnh gáy. Ngoài việc đồng lõa, nó còn phản chiếu một sự thật: Con người ta đã tìm thấy bản ngã của mình ở trong một thế giới u tối, nơi tên thật được thay thế bằng nick ảo và ngay đến ảnh đại diện, cũng không nhất thiết phải là mình.

Chiều 19/12, Thượng tướng Trần Quốc Tỏ, Uỷ viên Trung ương Đảng, Phó Bí thư Đảng uỷ Công an Trung ương, Thứ trưởng Bộ Công an đã dự Lễ trao tặng Huy hiệu 30 năm tuổi Đảng cho đồng chí Bí thư Đảng uỷ, Cục trưởng Cục Truyền thông CAND; dự và phát biểu chỉ đạo tại Hội nghị tổng kết công tác năm 2025, triển khai chương trình công tác năm 2026 của Cục Truyền thông CAND.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文