Nói bậy

14:34 10/10/2020
Tôi lớn lên bên hông chợ Đồng Xuân, chợ đầu mối lớn nhất phía Bắc những năm 90. Và tất nhiên song hành với tuổi thơ là mớ ngôn ngữ được dân chợ sử dụng có thể nói bậy bạ, tục tĩu cũng bậc nhất. Tôi nói văng tục, chửi bậy rất tự nhiên, cho đến khi đi du học thì điều đó tự động biến mất hoàn toàn.


Có thể bởi môi trường vắng bóng người Việt khi ấy nên tư duy ngôn ngữ có thiên hướng theo tiếng bản địa, và trong trường học, nói tục luôn bị coi khinh. Tôi a dua nhại tiếng lóng trên phim Mỹ, ông thầy giáo đã gọi riêng ra mắng nhẹ nhàng là đừng bao giờ nói thứ ngôn ngữ đó, nó không làm cậu trở nên bảnh chọe hơn đâu.

Một ngày, đang ăn cơm, tôi quay sang nói với con: "Con ăn  uống cẩn thận, vãi hết ra bàn". Con mắng ngược lại: Bố nói bậy. Tôi lại ngạc nhiên không hiểu. "Vãi là từ bậy" - nó tuyên bố.

Tôi hỏi, con học ở đâu. Nó bảo, từ YouTube. Tôi giải thích cho con, rằng "vãi" có nghĩa là "rơi vãi", là một từ bình thường không có gì bậy cả. Rồi tôi phải lờ đi sự liên quan đến những thứ "vãi" khác nhan nhản trên mạng cũng như cửa miệng giới trẻ. Có thể nếu phản ứng mạnh hơn, cặn kẽ hơn sẽ mang lại tác dụng ngược bởi đứa trẻ sẽ lại càng nhớ cái từ ấy. Nhưng tôi biết, thế là chưa đủ để giải quyết mâu thuẫn trong đầu con: nó đã tiếp nhận trước đấy về một nét nghĩa khác.

Sau tìm hiểu, hóa ra ông con còn biết rất nhiều từ lóng tiếng Việt với nghĩa rất dung tục nữa - đến mức tôi không thể lấy làm ví dụ ở đây. Đều học từ YouTube.

"Vãi" vốn là một động từ thuần Việt đàng hoàng tồn tại trong nhiều thế kỷ, bây giờ với sự giúp sức của Internet, trở thành một từ vựng mới, bậy bạ. Cái cách dùng tục tĩu của từ "vãi", tôi nhớ, có lẽ đã ra đời đâu đấy quãng năm 2000, bởi chính thế hệ sinh viên tôi ngày ấy. Thời đó, các trường nghệ thuật, với những sinh viên trẻ rất giỏi sáng tạo, là lò sản xuất của những ngôn ngữ kiểu này. Chúng tôi học theo và nói rất vô tư.

Nhưng thế hệ chúng tôi, dù sao vẫn hình thành thói quen sử dụng tiếng Việt từ sách vở, từ cha mẹ, nếu có tiếp nhận từ lóng, thì cũng biết nó là một dạng "ngôn ngữ đồng nát", dùng theo phong trào, chứ không phải tiếng mẹ đẻ của mình. Rất nhiều từ lóng đã xuất hiện rồi biến mất, vô tư như tuổi trẻ như: ông bô, bà bô, vài sọi…

Tuyên bố của ông con về từ "vãi" gợi ý một thực tế đáng sợ hơn: chúng tiếp nhận cái nét nghĩa suồng sã và dung tục của các từ tiếng Việt trước cả nghĩa gốc. Chúng chưa học xong tiếng Việt đã học từ lóng tiếng Việt. Và chúng có điều đó, nhờ vào Internet, cũng như là nhờ vào các bậc phụ huynh quá trông cậy vào chức năng giáo dục của cái iPad, như là tôi.

Cộng thêm cả kho từ lóng tiếng Anh mà YouTube dạy (mà con tôi thậm chí chẳng biết có từ tiếng Việt thay thế), thì tôi thực sự lo lắng cho tiếng Việt của con mình.

Tôi tự hỏi rằng ngoài việc kiểm soát tiếp cận với Internet, chúng ta có thể làm được gì? Gần như không thể cắt đứt liên hệ của bọn trẻ với môi trường số ở thời đại này. Trên truyền hình, các nhà sản xuất giờ cũng dùng "ngôn ngữ mạng" như mấy từ con tôi nói, vô tội vạ. Chúng còn học từ bạn bè ở trường. Và chỉ vài năm nữa thôi, tôi buộc phải cho con mình không gian riêng tư.

Đó không phải là một thực tế mới, hay chỉ tồn tại ở Việt Nam. Từ quãng những năm đầu thập kỷ trước, báo giới tiếng Anh đã gióng lên một hồi chuông khắc nghiệt cảnh báo về sự suy thoái của tiếng Anh - khi mà đời sống giao tiếp của các bạn thiếu niên chủ yếu tồn tại trong môi trường số, nơi tiếp nhận đủ thứ thượng vàng hạ cám và không có tiêu chuẩn gì. "Tiếng Anh đang bị hạ gục, nền văn minh của chúng ta đang có nguy cơ đổ vỡ" - báo Observer của Anh cường điệu hồi năm 2004.

Từ đó tới nay, rất nhiều cuộc tranh luận ở cả môi trường học thuật và công chúng được mở ra để đi tìm câu trả lời: có tồn tại một thứ "tiếng Anh chuẩn" (proper English) hay là "tiếng Anh chính tông" (mainstream English) hay không, có phải nó đang bị kỷ nguyên số đe dọa hay không, và nếu có, thì chúng ta bảo vệ ngôn ngữ của giới trẻ kiểu gì.

Chưa có hồi kết. Nhiều người nói: ngôn ngữ vẫn biến đổi liên tục, chính ngôn ngữ của chúng ta cũng khác so với thời cha ông, nên hãy cứ để bọn trẻ phát triển tự nhiên. Nếu các nhà hữu trách và các trí thức muốn bảo tồn tiếng Anh trong sáng, họ phải làm việc đó qua văn hóa đại chúng, qua phim Hollywood hay sách vở.

Tiếc rằng chúng ta chưa có thứ gì mang tính truyền bá văn hóa mạnh như Hollywood.

Tôi nói chuyện với con tôi nhiều hơn, bằng thứ ngôn ngữ mà tôi đã được dạy. Và bản thân, tôi cũng sẽ phải điều chỉnh ngôn ngữ mạng xã hội của mình, điều chỉnh thứ tiếng lóng mà chính tôi cũng nhiều lần sử dụng vô lối.

Tôi muốn để mở chủ đề này cho các bậc phụ huynh cùng suy nghĩ. Có phải tôi đã cả nghĩ, và rồi thế hệ YouTube này cũng sẽ tự đào thải, chọn lọc và tự trưởng thành? 

Cu Trí

Trung Quốc ngày 4/1 đã lên tiếng kêu gọi Mỹ lập tức trả tự do cho Tổng thống Venezuela Nicolas Maduro sau khi Washington tiến hành các cuộc không kích quy mô lớn nhằm vào thủ đô Caracas và nhiều khu vực khác, đồng thời bắt giữ và đưa nhà lãnh đạo Venezuela ra khỏi lãnh thổ nước này.

Chiều 4/1, cơ quan CSĐT Công an tỉnh Cà Mau cho biết đã khởi tố vụ án giết người xảy ra tại xã Cái Đôi Vàm ngày 1/1; đồng thời xác định hung thủ gây án là Hồ Anh Kiệt (SN 2010, xã Tân Thủy, tỉnh Vĩnh Long; tạm trú ấp 3, xã Cái Đôi Vàm, tỉnh Cà Mau, đang làm thuê cho một chủ tàu cá ở địa phương). 

Ngày 4/1, Phòng Cảnh sát giao thông (CSGT) Công an TP Hồ Chí Minh cho biết, cán bộ chiến sĩ Đội CSGT Nam Sài Gòn đã truy đuổi, khống chế một đối tượng điều khiển xe ôtô của người khác và bàn giao cho đơn vị có thẩm quyền để xác minh, xử lý.

Trưa 4/1, thông tin từ Sở Xây dựng Hà Nội cho biết, trên cơ sở thống nhất với Cục CSGT (Bộ Công an), Phòng CSGT (Công an Hà Nội) và các đơn vị liên quan để phục vụ nhu cầu đi lại của người dân,  Sở Xây dựng thông báo phương án điều chỉnh tổ chức giao thông nhằm trách ùn tắc ngày cuối kỳ nghỉ lễ Tết Dương lịch.

Theo các chuyên gia, ngay cả khi môi trường chính trị thay đổi, các doanh nghiệp khai thác dầu khí muốn quay trở lại Venezuela vẫn phải đối mặt với hàng loạt thách thức, bao gồm vấn đề an ninh, cơ sở hạ tầng xuống cấp nghiêm trọng, những nghi vấn về tính hợp pháp của chiến dịch Mỹ bắt giữ ông Maduro cũng như nguy cơ bất ổn chính trị kéo dài.

Diễn ra vào 20h ngày 5/1 tại Nhà hát Hồ Gươm, Hà Nội, chương trình nghệ thuật chào mừng Đại hội lần thứ XIV của Đảng, chủ đề “Với Đảng vẹn toàn niềm tin yêu” hội tụ đông đảo nghệ sĩ nhiều thế hệ, trong đó có nhiều nghệ sĩ gắn bó bền chặt với phát thanh – những người đã “sống cùng làn sóng VOV”, và trở thành một phần ký ức của nhiều thế hệ thính giả.

Trong 4 ngày nghỉ Tết Dương lịch (từ ngày 1 – 4/1), Hà Nội đón khoảng 560.000 lượt khách, tăng  250% so với cùng kỳ năm 2024, trong đó khách du lịch quốc tế ước đạt 110.000 lượt khách, tăng 287%; khách du lịch nội địa ước đạt 450 nghìn lượt khách, tăng 241%. Tổng thu từ khách du lịch ước đạt 2.100 tỷ đồng, tăng 254% so với cùng kỳ năm trước.

Sáng 4/1, Công an tỉnh Lâm Đồng cho biết, sau 50 giờ truy xét, sáng nay (4/1), các đơn vị nghiệp vụ đã bắt được đối tượng thực hiện vụ cướp táo tợn tại một tiệm vàng ở xã Nhân Cơ là Phan Bảo Nhật (SN 1993), khi đối tượng đang lẩn trốn tại khu vực Ngọc Hồi, tỉnh Quảng Ngãi.

Cán bộ tòa án không được có thái độ hách dịch, dọa nạt, gây căng thẳng, khó khăn, phiền hà, vòi vĩnh, kéo dài thời gian xử lý công việc của tổ chức và công dân; không được thờ ơ, vô cảm, thiếu trách nhiệm trước những khó khăn, bức xúc của tổ chức và công dân. Nghiêm cấm việc lợi dụng nhiệm vụ, vị trí công tác để nhũng nhiễu, phiền hà, trục lợi.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文