“Huyền thoại Nàng tiên cá” của lính Mỹ trong lòng chiến tranh Việt Nam

09:00 07/08/2014

Từng là một trong những nữ phát thanh viên nổi tiếng nhất thế giới, bà được những cựu binh Mỹ từng tham chiến ở Việt Nam (thời điểm 1965-1975) biết đến và đặt tên như một huyền thoại, với những biệt danh như “Phù thủy”, “Nàng tiên cá” hay “Hannah Hà Nội”... Tất cả nhờ chất giọng êm ái, với sức hút kỳ lạ, tạo ra những lời nói ma thuật, khiến cho nhiều lính Mỹ bị mê hoặc, bị cảm hóa dù chưa từng gặp mặt…

Nữ phát thanh viên nổi tiếng nhất thế giới

Tôi tìm đến nhà bà ở đường Phan Xích Long, quận Phú Nhuận, căn nhà cấp bốn mặt ngang chỉ khoảng 4m. Bà không có ở nhà. Người thân nói, bà đang bệnh, sức khỏe rất yếu nên không đủ sức tiếp chuyện ai, hơn nữa mấy ngày trước bà đã được đưa về một nơi yên tĩnh để tĩnh dưỡng. Tưởng bế tắc, nhưng thật may, tôi đã liên lạc được với em trai bà, ông Trịnh Đình Tiến. Qua những chia sẻ của ông Tiến, chân dung về bà, về công việc một thời mà rất nhiều nhà báo nước ngoài muốn tìm đến bà để tận mắt thực hư về một con người đã khiến cho bao lính Mỹ phải rúng động, vừa có cảm giác sợ hãi, kính nể nhưng vẫn không thể không nghe đã hiện lên rõ rệt.

Bà Trịnh Thị Ngọ sinh năm 1931 và lớn lên ở phố cổ Hàng Bồ, Hà Nội. Bà là con gái lớn của “ông hoàng thủy tinh Đông Dương” Trịnh Đình Kính với thương hiệu Thanh Đức nổi tiếng một thời. Trong ký ức của ông Tiến, chị gái của mình từ khi đi học đã là một nữ sinh xinh đẹp, đặc biệt bà Ngọ có nét chữ rất đẹp không phải ai cũng có được. Do là con gái của nhà tư sản giàu có nên ngay từ nhỏ, bà đã có đầu óc tư tưởng tân tiến, nghiêng về “Âu hóa”. Sau khi thi đậu tú tài Pháp, bà còn tự học thêm tiếng Anh bên ngoài, một ngoại ngữ mà thời điểm đó rất hiếm người học. Vốn thông minh, chăm chỉ, có năng khiếu về ngôn ngữ, trước đó đã thành thạo tiếng Pháp nên khi chuyển sang học tiếng Anh, bà tiếp thu rất nhanh.

Bà Trịnh Thị Ngọ lúc còn trẻ.

Năm 1955, Đài Tiếng nói Việt Nam từ chiến khu chuyển về, lúc này Đài có nhu cầu tuyển phát thanh viên cho chương trình phát thanh bằng tiếng Anh. Thời đó, người vừa giỏi ngoại ngữ vừa có chất giọng hay như bà Ngọ không nhiều nên bà được nhận vào làm việc ngay. Công việc ban đầu của bà là đọc bản tin tiếng Anh cho chương trình đối ngoại dưới sự hướng dẫn của một số chuyên gia Australia - trong đó có nhà báo nổi tiếng Winfred Burchett. Bản tin khi đó của Đài chỉ hướng đến đối tượng là công dân các nước trong khu vực châu Á có sử dụng Anh ngữ...

Giọng nói "ma quỷ" ám ảnh hàng nghìn lính Mỹ

Cuộc kháng chiến chống Mỹ của quân và dân ta vào cao độ khi lính Mỹ bắt đầu đổ bộ vào miền Nam Việt Nam năm 1965, Ban lãnh đạo Đài đã nhanh chóng phối hợp với Cục Địch vận (Tổng cục Chính trị của Bộ Quốc phòng) làm một chương trình mới. Bà Ngọ được giao phụ trách chương trình phát thanh dành riêng cho quân địch, có tên gọi là “Chuyện nhỏ với binh sĩ Mỹ”. Mục đích của chương trình khi đó chính là đánh đòn tâm lý vào kẻ địch, khiến cho lính Mỹ hiểu được sự vô nghĩa của cuộc chiến tranh, làm họ mất ý chí chiến đấu, muốn trở về với gia đình, vợ con của mình.

Theo lời ông Tiến và chính bà Ngọ đã từng tâm sự rằng bí quyết để bà chinh phục được lính Mỹ là nhờ phần lớn vào giọng nói truyền cảm của bà. Nguyên tắc của bà là đọc phải thuyết phục, không quá thân mật nhưng không quá cứng rắn, chọn từ ngữ cần dùng phù hợp, cố gắng thể hiện thiện chí hết mức và tuyệt đối tránh tỏ ra hiếu chiến hay hung hăng. Đặc biệt, trong các cuộc trò chuyện của mình, bà luôn lưu ý không bao giờ gọi lính Mỹ là kẻ thù (enemy) mà gọi họ là đối phương (adversary).

“Đây là Thu Hương đang trò chuyện với các binh sĩ Mỹ ở Việt Nam”, đây là câu bà luôn nói để mở đầu cho mỗi bản tin của mình. Trong suốt thời lượng bản tin, bằng một thanh âm dịu dàng nhưng cương quyết lạ lùng, bà đã khiến lính Mỹ hoàn toàn bị chinh phục, bị mê hoặc. Và mỗi khi nhắc đến bà, lính Mỹ thường gọi bà là “Hannah Hà Nội”, là “Nàng tiên cá”.

Ông Tiến lý giải, tên khai sinh của chị mình là Trịnh Thị Ngọ, nhưng do hai dấu nặng ở cái tên này rất khó đọc đối với những người nói tiếng Anh. Đài Tiếng nói Việt Nam khi đó đề nghị bà chọn một cái tên khác dễ đọc hơn. Và cuối cùng, Thu Hương là cái tên bà chọn.

“Về nghệ danh Hannah, chị tôi đã từng nói đó chỉ là một cái tên phụ nữ Mỹ thông dụng. Lính Mỹ gọi như thế có lẽ cho thân quen. Theo những gì chị tôi từng chia sẻ thì bà nghĩ cái tên đó là sự chơi chữ của lính Mỹ. VC là Việt Cộng, họ cũng gọi là Victor Charlie; Jane Fonda sang Việt Nam cũng được gọi là Hà Nội Jane. Mỗi ngày bản tin của chị tôi được phát đi từ Hà Nội nên gọi là Hannah Hà Nội cho dễ nhớ. Sau này, ngay cả Đại tướng Võ Nguyên Giáp khi gặp chị tôi, ông cũng gọi chị là Hannah Hà Nội”, ông Tiến cho hay.

Bà Ngọ làm việc với các chuyên gia nước ngoài.

Trong nhiều lần chia sẻ trước đây của bà Ngọ, cũng như thông tin đa chiều từ nhiều phía thì trong chương trình phát thanh của bà, lính Mỹ rất ám ảnh những câu chuyện mà bà kể mỗi ngày bằng giọng nói “ma quỷ” của mình. “Chào các anh, những binh lính Mỹ. Tôi có thể thấy rằng, phần lớn trong số các anh chẳng hiểu mấy về chiến tranh. Chính các anh cũng không thể lý giải được vì sao mình lại có mặt ở đây, trên đất nước này. Còn gì vô ích hơn là lao vào một cuộc chiến để bị chết hoặc mang thương tật suốt cuộc đời, mà chẳng hiểu rốt cuộc sự hy sinh ấy là vì cái gì”.

Câu nói của bà như vang vọng, gieo vào lòng lính Mỹ sự hoài nghi, sự lo sợ, buồn phiền, khiến họ mất niềm tin vào những lý tưởng mà chính họ và đồng đội đang ngày đêm phải đổ máu một cách vô ích. Ngoài ra, bà còn mang đến cho binh sĩ Mỹ phần tin tức “ngoài luồng” (bà thường dẫn thêm lời báo chí Mỹ) - đây là những thông tin mà họ chẳng bao giờ được nghe từ chính phủ của mình.

Chẳng hạn như con số thương vong của lính Mỹ, tình hình chiến trận, cũng có khi là một bài báo do những nhà hoạt động chống chiến tranh người Mỹ viết, thậm chí là lời chúc mừng sinh nhật muộn màng một người lính nào đó bởi anh ta đã chết trước đó... Những thông tin kiểu này luôn là điều ám ảnh kinh khủng với nhiều binh lính Mỹ tham chiến ở Việt Nam lúc đó.

Chương trình phát thanh do bà phụ trách hiệu quả đến nỗi, ban đầu mỗi tuần Đài Tiếng nói Việt Nam chỉ phát thanh một tuần hai buổi, mỗi buổi 5-6 phút, nhưng sau đó, thời lượng phát thanh tăng lên 3 buổi/ngày, mỗi buổi 30 phút. Mỗi ngày, Hannah Hà Nội trò chuyện 90 phút với binh sĩ Mỹ. Nhiều câu chuyện bà kể đã khiến lính Mỹ tranh cãi, nảy sinh mâu thuẫn, xô xát và nhất là khiến họ nản chí, lo sợ trước khi ra trận. Điều này đã khiến cho Bộ Tư lệnh viễn chinh quân đội Mỹ cấm binh sĩ ở Hạm đội 7, binh sĩ ở Thái Lan, cũng như ở miền Nam Việt không được nghe chương trình của Hannal Hà Nội. Dù vậy, binh sĩ Mỹ vẫn tìm cách nghe chương trình này mỗi ngày và bàn tán xôn xao về những câu chuyện của Hannah Hà Nội thường “tâm sự” với họ qua sóng của đài phát thanh...

Ngày quân đội Mỹ rút khỏi Việt Nam cũng là lúc chương trình phát thanh của Hannah Hà Nội chính thức kết thúc. Ngày 30/4/1975, bà vinh dự là người được đọc trực tiếp bằng tiếng Anh, thông báo với thế giới sự kiện lịch sử của Việt Nam. Sau khi đất nước thống nhất, bà cùng chồng chuyển vào TP Hồ Chí Minh sinh sống. Tại đây, bà được mời về làm việc ở Đài Tiếng nói nhân dân TP Hồ Chí Minh để tiếp tục công việc yêu thích của mình trước khi nghỉ hưu.

Trong suốt thời gian Mỹ đưa quân tham chiến ở miền Nam Việt Nam, những bản tin “Mỹ vận” của Đài Tiếng nói Việt Nam được phát đi bởi giọng tiếng Anh ngọt ngào, ma mị của Hannah Hà Nội luôn là nỗi ám ảnh khôn nguôi với nhiều lính Mỹ. Vì “chiến tích” đó, bà Trịnh Thị Ngọ - Hannah Hà Nội đã từng được nhiều tờ báo nước ngoài (The New York Times, Life, L’Hebdo, People…) phỏng vấn, viết bài. 

Lữ Phạm

Những bức ảnh mới đầy ấn tượng được các phi hành gia Artemis II chụp lại cho thấy Mặt trăng và bên trong tàu vũ trụ Orion, hé lộ cuộc sống của họ ở ngoài không gian khi tiến gần đến dấu mốc lịch sử.

Trong bối cảnh căng thẳng Trung Đông leo thang, Iran đang triển khai một cơ chế kiểm soát hàng hải mới tại eo biển Hormuz. Theo Al Jazeera, hệ thống này phân loại tàu thuyền theo mức độ quan hệ với Tehran, phản ánh bước chuyển từ phong tỏa cứng sang kiểm soát có chọn lọc.

Việc World Cup 2026 mở rộng lên 48 đội không chỉ làm thay đổi quy mô giải đấu mà còn mở ra cơ hội cho nhiều đội tuyển ngoài nhóm “ông lớn”. Trong bối cảnh khoảng cách trình độ đang dần thu hẹp, sự nổi lên của các “ngựa ô” hứa hẹn sẽ tạo thêm những biến số đáng chú ý, đồng thời đặt ra câu hỏi về khả năng dịch chuyển cán cân quyền lực của bóng đá thế giới.

Sáng 5/4, hơn 137.000 thí sinh tham gia Kỳ thi đánh giá năng lực đợt 1 năm 2026 do Đại học quốc gia (ĐHQG) TP Hồ Chí Minh tổ chức. Đây là số lượng thí sinh cao nhất từ trước đến nay nếu tính riêng một đợt thi, cho thấy sức hút ngày càng lớn của kì thi này.

Sở Giáo dục và Đào tạo (GD&ĐT) Hà Nội giao chỉ tiêu tuyển sinh lớp 10 công lập năm học 2026-2027 cho 124 trường THPT công lập và công lập chất lượng cao với tổng số 81.448 học sinh, tỉ lệ trúng tuyển chỉ khoảng 55%. Đây là con số thấp nhất trong nhiều năm qua về tỉ lệ học sinh được tuyển vào lớp 10 THPT công lập.

Tối 4/4 trên sân Hàng Đẫy, CLB Công an Hà Nội (CAHN) đã giành chiến thắng đậm 5-1 trước SHB Đà Nẵng FC trong khuôn khổ vòng 17 V.league mùa 2025/2026, qua đó tiếp tục củng cố vững chắc ngôi đầu bảng xếp hạng. Trận đấu này mang ý nghĩa đặc biệt khi tiền vệ Nguyễn Quang Hải và thủ môn Nguyễn Filip cùng cán mốc 100 lần ra sân trong màu áo đội bóng Thủ đô.

Thất bại đậm 0-4 trước Manchester City tại tứ kết FA Cup tối 4/4 (giờ Việt Nam) không chỉ khiến Liverpool dừng bước mà còn đẩy HLV Arne Slot vào tâm điểm chỉ trích, trong bối cảnh “Lữ đoàn đỏ” đang bộc lộ nhiều dấu hiệu trục trặc ở mùa giải thứ hai dưới thời chiến lược gia người Hà Lan này.

Ngày 4/4, Phòng CSĐT tội phạm về ma tuý, Công an TP Hà Nội cho biết đã hoàn thành bản kết luận điều tra vụ án “Mua bán trái phép chất ma tuý” và “Sử dụng trái phép chất ma tuý” xảy ra tại phường Tây Hồ (Hà Nội). Căn cứ vào các tài liệu thu thập được, Cơ quan CSĐT Công an TP Hà Nội đã chuyển hồ sơ sang Viện KSND TP Hà Nội đề nghị truy tố 4 đối tượng.

Công ty Deahan đã thực hiện 60 hợp đồng, lắp đặt 69 trạm quan trắc tại 47 đơn vị trên 23 tỉnh, thành; Công ty Seiki thực hiện 21 hợp đồng, lắp đặt 76 trạm quan trắc trên 20 tỉnh, thành. Dư luận đặt câu hỏi, vậy Đậu Tuấn Anh, Chủ tịch HĐQT Công ty Seiki và Công ty Deahan có vai vế thế nào, có chiêu bài gì đặc biệt mà được ưu ái như vậy?

Vụ việc 300 tấn thịt lợn nhiễm dịch tả lợn châu Phi được tuồn ra thị trường, thậm chí vào các trường học đã gây bức xúc trong dư luận. Sự việc xảy ra cho thấy, đã có sự buông lỏng quản lý, “đứt gãy” trong cơ chế giám sát theo chuỗi, từ khâu kiểm dịch, kiểm soát giết mổ và giám sát lưu thông.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文