Công tác chuẩn bị APEC đã cơ bản hoàn tất

17:15 12/10/2017
Trong khuôn khổ buổi họp báo thường kỳ diễn ra ngày 12-10, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng đã cung cấp những thông tin về công tác chuẩn bị cho tuần lễ cấp cao APEC 2017. 


Theo đó, tuần lễ cấp cao APEC là hoạt động cuối cùng và quan trọng nhất trong năm APEC 2017. Bà Lệ Thị Thu Hằng nhấn mạnh: "Trong vai trò chủ nhà, Việt Nam nỗ lực tạo điều kiện thuận lợi nhất cho thành công của tuần lễ cấp cao APEC. Hiện nay công tác tổ chức, chuẩn bị cơ sở vật chất tại các địa điểm diễn ra sự kiện, các khách sạn, trung tâm hội nghị, trung tâm báo chí đã cơ bản hoàn tất, sẵn sàng cho các hoạt động và các cuộc họp, cũng như đón tiếp đại biểu và báo chí". 

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng.

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao cũng chia sẻ, để đảm bảo cho các hoạt động của tuần lễ cấp cao diễn ra thông suốt, trạng trọng, đáp ứng các tiêu chuẩn và thông lệ của APEC, có hiệu quả song vẫn tiết kiệm tối đa, Phó Thủ tướng Phạm Bình Minh - Chủ tịch Ủy ban Quốc gia APEC 2017 đã chủ trì sơ duyệt các hoạt động của tuần lễ cấp cao tại Đà Nẵng, đồng thời chỉ đạo các phương án tổ chức lễ tân, báo chí, hậu cần và các phương án dự phòng khác, cả các vấn đề an ninh, y tế, vệ sinh an toàn thực phẩm để tạo điều kiện thuận lợi nhất cho các nhà lãnh đạo, các đại biểu, các khách mời, báo chí và các tổ chức, cá nhân tham gia tuần lễ cấp cao. 

Bà Lê Thị Thu Hằng đồng thời thông báo, hầu hết các nền kinh tế APEC đã khẳng định là lãnh đạo sẽ tham dự. "Trong khuôn khổ tuần lễ cấp cao có một số chuyến thăm của các nhà lãnh đạo các nền kinh tế. Việt Nam đang cùng các nền kinh tế APEC tiếp tục thu xếp để đón tiếp trọng thị, chu đáo các nhà lãnh đạo các nền kinh tế APEC vào tham dự các hoạt động của tuần lễ cấp cao", người phát ngôn Bộ Ngoại giao chia sẻ. 

Liên quan đến chuyến thăm và tham dự tuần lễ cấp cao APEC 2017 của Tổng thống Mỹ Donald Trump đến Việt Nam, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng cho biết hiện nay chuyến thăm đang được hai bên tiếp tục chuẩn bị. 

An Nhiên

Thứ trưởng Đặng Hồng Đức đề nghị Bệnh viện 30-4 cần có những giải pháp đột phá, hiệu quả để gắn chặt phát triển bệnh viện với phát triển kinh tế y tế; xác định rõ những thế mạnh, lĩnh vực mũi nhọn để phát triển bệnh viện. 

Từ thông tin bạn đọc, PV Báo CAND đã tìm hiểu về những dấu hiệu bất thường đằng sau câu chuyện vợ chồng người nông dân ở thôn Hội Cư, xã Hòa Tân Tây, huyện Tây Hòa, tỉnh Phú Yên trước đây – nay là xã Tây Hòa, tỉnh Đắk Lắk, đi học massage, xông hơi, xoa bóp rồi bỗng dưng… xuất chiêu làm “thầy” chữa bệnh cho nhiều người.

Công trình cải tạo hồ Bún Xáng (thuộc Dự án nâng cấp đô thị vùng ĐBSCL - Tiểu dự án TP Cần Thơ, dự án 2) được kỳ vọng tạo điểm nhấn cho đô thị TP Cần Thơ, đang xuất hiện nhiều dấu hiệu ô nhiễm. Mặt hồ dày đặc lục bình, rác thải ùn ứ, nước đen, nặng mùi.

Theo các chuyên gia, trong bối cảnh thiên tai ngày càng vượt khỏi các quy luật truyền thống, công nghệ - đặc biệt là AI và dữ liệu lớn, sẽ đóng vai trò then chốt. Tuy nhiên, điều kiện tiên quyết để các công nghệ này phát huy hiệu quả vẫn là hoàn thiện hạ tầng dữ liệu, hệ thống quan trắc và cơ chế chính sách.

Như một mồi lửa mới châm vào cuộc khủng hoảng vốn chưa hề hạ nhiệt, vụ tấn công vào thủ đô Kabul làm hơn 400 người chết mà phía Pakistan cáo buộc Afghanistan thực hiện đang đẩy mối quan hệ song phương tới sát ngưỡng đổ vỡ. Mọi nỗ lực hạ nhiệt xung đột trở nên khó khăn khi cả hai nước đều bị cuốn vào vòng xoáy trả đũa thay vì đối thoại.

Lưới điện quốc gia của Cuba đã được kết nối lại sau nhiều giờ bị mất, tuy nhiên, tình trạng thiếu hụt năng lượng được dự báo vẫn sẽ tiếp diễn.

Khoản vay chương trình cho chuyển đổi xanh do Nhật Bản hỗ trợ được kỳ vọng sẽ thúc đẩy mạnh mẽ quá trình tăng trưởng xanh và thích ứng với biến đổi khí hậu tại Việt Nam. Đây được xem là mô hình “ODA thế hệ mới” với quy trình chuẩn bị được rút gọn và thủ tục giải ngân vốn nhanh chóng.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文