“Tiếp nhận tư liệu, hiện vật và phát động xây dựng Thư viện Hoàng Sa”

20:10 19/01/2020
UBND huyện Hoàng Sa (TP Đà Nẵng) vừa tổ chức tiếp nhận những tư liệu, hiện vật, công trình nghiên cứu của các tổ chức, cá nhân về chủ quyền Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa và tổ chức phát động xây dựng Thư viện Hoàng Sa.

Ngày 19/1, thông tin từ UBND huyện Hoàng Sa: UBND huyện Hoàng Sa đã tổ chức buổi lễ “Tiếp nhận tư liệu, hiện vật và phát động xây dựng Thư viện Hoàng Sa”. Trong buổi lễ này, Ban tổ chức đã tiếp nhận những tư liệu, hiện vật, công trình nghiên cứu của các tổ chức, cá nhân về chủ quyền Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa cho UBND huyện Hoàng Sa và tổ chức phát động xây dựng Thư viện Hoàng Sa.

UBND huyện Hoàng Sa tổ chức buổi lễ “Tiếp nhận tư liệu, hiện vật và phát động xây dựng Thư viện Hoàng Sa”. 

Tại buổi  “Tiếp nhận tư liệu, hiện vật và phát động xây dựng Thư viện Hoàng Sa”, UBND huyện Hoàng Sa đã được trao các tư liệu, hiện vật mới gồm: 19 Châu bản triều Nguyễn nói về việc xác lập và thực thi chủ quyền của triều đình nhà Nguyễn trên hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. 

Đặc biệt trong lần này có một Châu bản lần đầu tiên công bố. Đó là Bản tấu của Bộ Hộ ngày 22/12 Tự Đức 22 (1869) về việc tỉnh thần Quảng Nam tư trình căn cứ lời bẩm của Tấn thủ Đà Nẵng Nguyễn Văn Tư trích tiền gạo cấp phát cứu tế cho 540 người tỉnh Phúc Kiến nước Thanh trên một chiếc thuyền sam bị nạn trôi dạt đến Vạn lý Trường Sa thuộc Đại Nam (Việt Nam)… do ông Đặng Thanh Tùng - Cục trưởng Cục Văn thư và Lưu trữ Nhà nước trao tặng.

 UBND huyện Hoàng Sa  (TP Đà Nẵng) đã tiếp nhận được hơn 212 hiện vật, tư liệu có giá trị lịch sử, pháp lý cao về chủ quyền Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa từ các tổ chức, cá nhân sưu tầm, hiến tặng và trưng bày tại Bảo tàng Hoàng Sa. 

 “Hoàng Lê Cảnh Hưng bản đồ”, đây là một văn bản giấy dó còn nguyên vẹn, khổ 30x17cm, gồm 40 trang, chữ Hán được viết theo thể chữ Khải do  PGS.TS. Nguyễn Tuấn Cường - Viện trưởng Viện Hán Nôm hiến tặng. Văn bản này được ông sưu tầm từ thư viện Đại học Keio, Tokyo, Nhật Bản. 

Trang 31b trong “Hoàng Lê Cảnh Hưng bản đồ” mô tả về Bãi Cát Vàng (tức quần đảo Hoàng Sa) kéo dài ngoài biển, tương ứng với khu vực từ cửa Đại cho đến khoảng giữa núi Sa Huỳnh trong đất liền; Bản đồ Archipel des Paracels d'après lesallemands (1881-1883) et les travaux anglais et francais les plus récents (Tạm dịch: Quần đảo Hoàng Sa sau những khảo sát của người Đức (1881-1883) và những công trình của người Anh và người Pháp gần đây nhất). Bản đồ này do “Service hydrographique de la marine” (Sở địa lý thủy văn hải quân Pháp xuất bản năm 1885, in lại năm 1940 do  TS Võ Công Trí - Nguyên Phó Bí thư thường trực Thành ủy Đà Nẵng, Chủ tịch Hội Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật thành phố Đà Nẵng trao tặng.

Công trình Nghiên cứu “Những trận chiến bảo vệ Tổ quốc của Thủy quân Việt Nam” do TS. Trần Công Trục – Nguyên Trưởng ban Biên giới Chính phủ tặng. Đây là bản thảo công trình nghiên cứu của cá nhân ông gửi tặng Thư viện Hoàng Sa để phục vụ độc giả tham khảo; Tác phẩm “Trường Sa Đông”, các bức ký họa về Trường Sa và tranh cổ động về tuyên truyền chủ quyền biển đảo do  họa sĩ Hồ Đình Nam Kha - Chủ tịch Hội Mỹ thuật thành phố Đà Nẵng trao tặng; Bản đồ Tourane (Đà Nẵng) được Sở Địa dư Đông Dương phát hành vào tháng 11/1898, tại Hà Nội. Đây là tấm bản đồ thể hiện rõ quần đảo Hoàng Sa thuộc Đà Nẵng, khẳng định chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo này do   TS. Dương Thanh Mừng - Giảng viên Học viện Chính trị Khu vực III trao tặng…

Được biết, những năm gần đây công tác tuyên truyền, bảo vệ chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa đã thu hút đông đảo sự quan tâm, ủng hộ của của mọi tầng lớp nhân dân. Từ khi phát động vào năm 2016 đến nay, UBND huyện Hoàng Sa đã tiếp nhận được 212 hiện vật, tư liệu có giá trị lịch sử, pháp lý cao từ các tổ chức, cá nhân sưu tầm, hiến tặng. 

Không chỉ ở trong nước, cuộc phát động hiến tặng tư liệu, hiện vật về quần đảo Hoàng Sa của UBND huyện Hoàng Sa còn lan tỏa đến người dân Việt Nam đang sinh sống, làm việc tại nước ngoài và bạn bè quốc tế như ông Trần Thắng - Chủ tịch Viện Văn hoá và Giáo dục Việt Nam tại Mỹ tặng 134 bản đồ về chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa; Ông Noel Rousset công dân từ nước Cộng hòa Pháp đến Nhà trưng bày Hoàng Sa để hiến tặng quyển sách viết về quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa mang tên “La Souveraineté Sur Les Archipels Paracels et Spratleys”(Chủ quyền trên hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa)… 

Đó là những nghĩa cử hết sức cao đẹp của nhân dân ta và bạn bè quốc tế… Những tư liệu, hiện vật này là tình cảm, tâm huyết, trách nhiệm của người dân cả nước luôn hướng về quần đảo Hoàng Sa - chủ quyền thiêng liêng của Tổ quốc Việt Nam.

Cũng trong buổi lễ UBND huyện Hoàng Sa phát động xây dựng Thư viện Hoàng Sa. Tại buổi lễ, thư viện Đà Nẵng và 04 Nhà xuất bản đã trao tặng 648 cuốn sách liên quan đến chủ quyền biển đảo để xây dựng thư viện Hoàng Sa, gồm: NXB Chính trị Quốc gia (400 cuốn sách), NXB Đà Nẵng (100 cuốn sách), Thư viện Đà Nẵng (100 cuốn sách), NXB Trẻ (36 cuốn sách), NXB Thông tin Truyền thông (12 cuốn sách), (có phụ lục đính kèm). 

Đây là hoạt động ý nghĩa nhằm hệ thống hóa tài liệu pháp lý, các công trình nghiên cứu hướng tới xây dựng Thư viện Hoàng Sa thành một trung tâm nghiên cứu về quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa và chủ quyền biển đảo của Việt Nam.

Hoài Thu

Các bị can đã bàn bạc, thống nhất về việc lợi dụng chức vụ, quyền hạn của bản thân trong quá trình được giao thực hiện việc chi trả tiền bồi dưỡng cho sinh viên tham gia sự kiện A80 tại Trường Cao đẳng Du lịch Hà Nội gây thiệt hại cho nhiều sinh viên, gây bức xúc trong dư luận xã hội.

Thông tin những kết quả của Bộ Công an trong năm 2025 và những phương hướng, nhiệm vụ trong năm 2026, Thượng tướng Trần Quốc Tỏ, Ủy viên Trung ương Đảng, Thứ trưởng Bộ Công an gửi lời trân trọng cảm ơn các cơ quan thông tấn, báo chí trong và ngoài lực lượng đã tăng cường hỗ trợ, tuyên truyền các hoạt động, đặc biệt tiếp tục phản ánh tinh thần tận tụy, hy sinh, không quản ngại khó khăn, vì nước quên thân, vì dân phục vụ của lực lượng CAND.

Khi nhắc đến hoàn cảnh gia đình, cựu Bí thư Tỉnh ủy Vĩnh Phúc Hoàng Thị Thúy Lan vừa khóc nghẹn ngào, vừa lau nước mắt. “Hoàn cảnh gia đình tôi rất khó khăn. Tôi sống với mẹ già, bố đã mất, chồng đang bệnh hiểm nghèo, con gái mắt gần như bị mù, mất khả năng lao động, không thể tự chăm sóc bản thân. Sức khỏe của tôi cũng rất yếu, mắc bệnh tim, bệnh huyết áp...”.

Sáng 15/12, TAND TP Hà Nội mở phiên tòa hình sự sơ thẩm xét xử 28 bị cáo về các hành vi vi phạm pháp luật liên quan đến 20 vụ “chạy án” diễn ra tại nhiều tỉnh, thành phố. Trong các bị cáo có hai cựu Phó Chánh án TAND cấp cao tại Đà Nẵng là Phạm Tấn Hoàng, Phạm Việt Cường cùng là cựu Chánh Tòa hình sự TAND tỉnh Đăk Lắk Nguyễn Tấn Đức và cựu Thẩm phán TAND tỉnh Đăk Lắk Vũ Văn Tú. Cả bốn bị cáo này đều bị xét xử về tội “Nhận hối lộ”.

Sáng 15/12, Tòa phúc thẩm, TAND tối cao tại Hà Nội mở phiên tòa xét xử phúc thẩm theo đơn kháng cáo xin giảm nhẹ hình phạt của các bị cáo trong vụ án xảy ra tại Tập đoàn Phúc Sơn và một số địa phương. Bị cáo Phùng Quang Hùng, cựu Chủ tịch UBND tỉnh Vĩnh Phúc (cũ) có đơn xin xét xử vắng mặt với lý do bị đột quỵ. Hiện bị cáo Hùng đang điều trị bệnh tại Bệnh viện Đa khoa Vĩnh Phúc.

Sáng 15/12, ngày thứ ba hơn 1.800 camera AI hoạt động tại Hà Nội, sự thay đổi về tình hình giao thông tại Thủ đô đang thay đổi dần theo hướng tích cực, quy củ, trật tự và nề nếp hơn hẳn so với trước đây. Các nút giao thông có lắp đặt camera AI tình trạng vi phạm như vượt đèn đỏ, lấn làn, chèn vạch giảm nhiều.

Bangkok những ngày SEA Games 33 không chỉ rộn ràng bởi tiếng reo hò trên khán đài hay nhịp bước hối hả của các đoàn thể thao. Với Thượng tá Phạm Hồng Thắm, Phó Giám đốc Trung tâm huấn luyện và thi đấu thể thao Công an nhân dân  thành phố này còn đánh thức những miền ký ức đã ngủ yên suốt hơn hai thập kỷ.

Vụ nghi ngộ độc sau khi ăn bánh mì của một người bánh mì ở phường Phan Thiết khiến 44 người phải nhập viện, trong đó có gia đình 10 người xuất hiện cùng triệu chứng.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文