Tổng thống Hàn Quốc giao lưu cùng tuyển U23 Việt Nam

16:11 22/03/2018
Ngày 22-3, ngay sau khi đến Việt Nam, Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in đã có buổi gặp gỡ và giao lưu với Huấn luyện viên Park Hang-seo và tuyển U23 Việt Nam tại sân tập của Liên đoàn Bóng đá Việt Nam.

Trong khuôn khổ các hoạt động giao lưu hữu nghị nhân dân nhân chuyến thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam, chiều ngày 22-3, Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in và Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Đức Đam đã có buổi giao lưu với đội tuyển U23 Việt Nam và Huấn luyện viên trưởng Park Hang-seo.

Trong không khí hữu nghị, cởi mở, Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam bày tỏ cảm ơn và nhiệt liệt hoan nghênh Tổng thống Moon Jae-in cùng Phu nhân dành thời gian tới giao lưu với Ban huấn luyện và các cầu thủ đội tuyển quốc gia U23 Việt Nam; nhấn mạnh thời gian qua, sự hợp tác giữa hai nước trong lĩnh vực thể thao đã đạt được những kết quả đáng ghi nhận.
Tổng thống Hàn Quốc và Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam trao đổi áo của đội tuyển quốc gia hai nước
Phó Thủ tướng cho rằng, thành tích xuất sắc của đội tuyển quốc gia U23 Việt Nam tại Vòng chung kết Giải vô địch U23 Châu Á năm 2018 là chiến thắng làm nức lòng người dân Việt Nam cả trong và ngoài nước
Tổng thống Hàn Quốc và Phu nhân, Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam và HLV Park Hang-seo chuẩn bị giao bóng.
Màn khởi động trước khi giao bóng theo sự hướng dẫn của HLV Park Hang-seo.
 HLV Park chuẩn bị ra hiệu lệnh sút.
Tổng thống Hàn Quốc và Phu nhân, Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam, HLV Park và Đội trưởng U23 Xuân Trường thực hiện màn sút bóng.
 Phó Thủ tướng tặng bóng của đội tuyển Việt Nam cho Tổng thống Moon.
Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in bày tỏ ấn tượng việc đội tuyển quốc gia U23 Việt Nam giành thành tích cao tại giải đấu U23 Châu Á dưới sự dẫn dắt của Huấn luyện viên Hàn Quốc Park Hang-seo. 
Tổng thống Hàn Quốc và Phu nhân cùng Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam chụp ảnh lưu niệm với HLV và tuyển U23 Việt Nam
Duy Tiến - Cao Trung (Ảnh)

Nhằm chủ động ứng phó với bão số 3 (Yagi), thực hiện Điện số 03 của Ban Chỉ huy Ứng phó với biến đổi khí hậu, phòng chống thiên tai, tìm kiếm cứu nạn và phòng thủ dân sự Công an tỉnh Hà Nam, Công an các đơn vị, địa phương đã chủ động rà soát số lượng nhà không an toàn, đồng thời huy động lực lượng vận động, hỗ trợ nhân dân di rời đến nơi tránh, trú bão an toàn.

Hiện nay, trên mạng xã hội đã xuất hiện những thông tin thất thiệt, không có cơ sở về hướng di chuyển của bão số 3 trên một diễn đàn với 35.400 thành viên. Rất nhiều người đã chia sẻ, coppy, đăng tải lại thông tin không đúng này.

Ngày 7/9, Công an Hà Nội cho biết, để chủ động, kịp thời ứng phó với bão số 3 Yagi, Phòng CSGT yêu cầu các đơn vị sẵn sàng các phương án phòng, chống thiên tai theo phương châm “4 tại chỗ”. CSGT sẽ tạm cấm người tham gia giao thông di chuyển vào khu vực nguy hiểm, ngập sâu, cây xanh đổ, huy động lực lượng phân luồng giao thông khi bão số 3 đổ bộ.

Để chủ động sẵn sàng ứng phó với các tình huống xảy ra úng ngập cục bộ, cây đổ cành gẫy do bão số 3 gây ra, Sở Xây dựng yêu cầu các Công ty TNHH MTV: Thoát nước Hà Nội, Công viên cây xanh Hà Nội, Nước sạch Hà Nội, Chiếu sáng và Thiết bị đô thị tập trung ứng trực 100% nhân lực, thiết bị phục vụ phòng chống bão.

Ngày 7/9, Thanh tra tỉnh Bạc Liêu cho biết vừa ban hành kết luận thanh tra việc chấp hành pháp luật trong thực hiện dự án tổng thể xây dựng hệ thống hồ sơ địa chính và cơ sở dữ liệu quản lý đất đai; công tác cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất (GCNQSDĐ), quyền sở hữu nhà ở và tài sản gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu, giai đoạn 2016 - 2020.

Theo dự báo, hiện bão số 3 (bão Yagi) cách Móng Cái 180km, mạnh cấp 14 giật cấp 17 và sẽ đổ bộ vào đất liền vào buổi chiều nay. Do ảnh hưởng hoàn lưu bão, miền Bắc có mưa rất to, nhiệt độ giảm từ 4 - 5 độ. Người dân ở các tỉnh thuộc phạm vi ảnh hưởng của bão cần nghiêm ngặt ở nhà, chờ bão đi qua.

Trưa 7/9, một tai nạn kinh hoàng xảy ra trên đường Nguyễn Kiệm, quận Phú Nhuận. Vụ tai nạn khiến một bà cụ tử vong tại chỗ. 

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文