“Cơn bão chính trị” từ lời khai của người thừa kế Tập đoàn Samsung Electronics

09:20 14/01/2017
Lời thừa nhận của Phó Chủ tịch Tập đoàn Samsung Electronics Lee Jae-yong về việc Tổng thống Park Geun-hye đã ép tập đoàn này cung cấp hàng tỷ won cho nhiều tổ chức có liên quan đến bà Choi Soon-sil đang tạo nên một “cơn bão mới” trên chính trường Hàn Quốc.

Ông Lee Jae-yong, người thừa kế của Tập đoàn Samsung Electronics chỉ được ăn cơm hộp với giá 5 USD và không được ngủ trong suốt hơn 22 tiếng đồng hồ để trả lời thẩm vấn của nhóm điều tra đặc biệt về vụ scandal liên quan đến Tổng thống bị luận tội Park Geun-hye.

Sáng sớm 13-1, người đàn ông đang nắm giữ số tài sản trị giá 6,2 tỷ USD này đã bước ra khỏi văn phòng công tố viên đặc biệt ở phía Nam thủ đô Seoul với dáng vẻ mệt mỏi và căng thẳng.

Phó Chủ tịch Tập đoàn Samsung Electronics Lee Jae-yong bị thẩm vấn hơn 22 giờ đồng hồ liên tục và đã rời văn phòng công tố viên đặc biệt vào sáng sớm 13-1. Ảnh: Bloomberg

Lên chiếc xe hạng sang đang chờ đỗ ở ngoài, Lee Jae-yong được đưa thẳng về trụ sở chính của Tập đoàn Samsung Electronics tại quận Seocho ở thủ đô Seoul, chỉ cách văn phòng công tố viên đặc biệt có vài kilomet. Người đại diện của Lee Jae-yong cho biết, Phó Chủ tịch Tập đoàn Samsung Electronics bị hai công tố viên đặc biệt thẩm vấn liên tục.

Một trong hai công tố viên nói trên là Han Dong-hoon, người được giới truyền thông Hàn Quốc đặt biệt danh là “Chaebol Sniper” vì có bề dày thành tích tham gia phá những vụ án tham nhũng quy mô lớn liên quan đến các tập đoàn lớn của Hàn Quốc như vụ ở Tập đoàn SK Group năm 2003 và Hyundai Motor năm 2006.

Cũng theo lời của người đại diện này thì các câu hỏi liên tục được đưa ra xoay quanh thông tin về việc Tập đoàn Samsung Electronics đã chi tới 30 tỷ won (tương đương 25,46 triệu USD) cho công việc kinh doanh và các quỹ được bạn thân của Tổng thống là bà Choi Soon-sil quản lý.

Đổi lại, Samsung Electronics đã được hỗ trợ lớn từ Cơ quan hưu trí quốc gia cho vụ sáp nhập lớn giữa Samsung C&T và Cheil Industries Inc hồi năm 2015. Người từng đứng đầu cơ quan này cũng đã bị văn phòng công tố viên đặc biệt thẩm vấn hồi đầu tháng.

Theo tin từ hãng Yonhap, một trong những điểm đáng chú ý tại cuộc thẩm vấn là Phó Chủ tịch tập đoàn Samsung Electronics đã thừa nhận rằng, Tổng thống Park Geun-hye ép buộc tập đoàn này phải cung cấp hàng tỷ won cho nhiều tổ chức có liên quan đến người bạn thân của bà là Choi Soon-sil, nhân vật trung tâm của bê bối hiện nay tại Hàn Quốc.

Ngay sau đó, Uỷ ban của Quốc hội Hàn Quốc điều tra vụ bê bối này đã cáo buộc ông Lee Jae-yong khai man. Cụ thể là lời khai của người thừa kế Tập đoàn Samsung Electronics tại văn phòng công tố viên đặc biệt khác hoàn toàn với các tuyên bố trong cuộc điều trần tại Quốc hội hồi tháng trước.

Khi đó, ông Lee Jae-yong cho biết, Tổng thống Park Geun-hye chỉ nói về các vấn đề liên quan đến Tập đoàn Samsung và kế hoạch đầu tư của họ trong một cuộc gặp riêng diễn ra năm 2015.  Chiểu theo luật hiện hành của Hàn Quốc, những người khai man như vậy có thể bị phạt tới 10 năm tù giam.

Năm nay 49 tuổi, Lee Jae-yong là con trai của Chủ tịch đương nhiệm Tập đoàn Samsung Electronics Lee Kun-hee. Kể từ khi ông Lee Kun-hee bị một cơn đau tim đột ngột thì Lee Jae-yong là người thừa kế tập đoàn này.

Cuộc thẩm vấn hôm 12-1 vừa qua là lần thứ 2 Phó Chủ tịch của Tập đoàn Samsung Electronics trở thành đối tượng tình nghi của cơ quan điều tra. Trước đó, vào ngày 28-2-2008, Lee Jae-yong từng bị điều tra với nghi ngờ ông tiếp nhận quyền điều hành tập đoàn một cách bất hợp pháp.

Khi đó, Lee Jae-yong còn đang giữ chức vụ Giám đốc điều hành của Tập đoàn Samsung. Giới phân tích nhận định rằng, lời khai nhận mới của ông Lee Jae-yong đã tạo “bước ngoặt” cho cuộc điều tra liên quan đến bà Choi Soon-sil đồng thời gây “bão mới” trên chính trường Hàn Quốc.

Tập đoàn Samsung Electronics hiện đang phải đối mặt với những cáo buộc rằng họ đã ký kết một hợp đồng trị giá 22 tỷ won (18,3 triệu USD) với một công ty ở Đức do bà Choi Soon-sil kiểm soát, bên cạnh việc cung cấp 20,4 tỷ won cho 2 quỹ hỗ trợ văn hóa và thể thao có thể có mối liên hệ với bà này.

Cho đến nay, bà Choi Soon-sil vẫn bác bỏ mọi cáo buộc. Mãi đến hôm 11-1 vừa qua, bà này mới lần đầu tiên thừa nhận rằng “giúp đỡ” Tổng thống Park Geun-hye bằng cách chỉnh sửa nhiều bài phát biểu của nhà lãnh đạo này kể từ khi bà còn là ứng cử viên Tổng thống.

Sông Thương

Thông tin từ Công an tỉnh Đắk Lắk ngày 11/1 cho biết, Thượng tướng Phạm Thế Tùng, Thứ trưởng Bộ Công an vừa gửi thư khen Cục An ninh mạng và phòng chống tội phạm sử dụng công nghệ cao và Công an tỉnh Đắk Lắk về thành tích triệt xóa ổ nhóm lừa đảo bằng dự án tiền điện tử, chiếm đoạt số tiền lớn của hàng ngàn nạn nhân.

Phòng An ninh mạng và phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao, Công an TP Hà Nội khuyến cáo người dân, cần nâng cao tinh thần cảnh giác, tỉnh táo trước các thông tin chưa được kiểm chứng; không chia sẻ, bình luận, lan truyền các nội dung sai sự thật, mang tính kích động, xuyên tạc công tác giải phóng mặt bằng.

Ngày 11/1, Công an phường Từ Liêm cho biết, Cơ quan CSĐT Công an TP Hà Nội đã ra quyết định tạm giữ hình sự Nguyễn Thị Vân Anh (44 tuổi, trú tại chung cư CT5-ĐN2, khu Mỹ Đình 2, phường Từ Liêm) để điều tra hành vi “Gây rối trật tự công cộng” liên quan vụ hành hung hàng xóm xảy ra tại hành lang chung cư.

Rạng sáng 11/1, trong quá trình tuần tra, kiểm soát trên Quốc lộ 1A, Tổ công tác số 7 – Trạm CSGT Diễn Châu (Phòng CSGT, Công an tỉnh Nghệ An) đã kịp thời phá cửa, đưa 11 người ra khỏi một ngôi nhà đang cháy, ngăn chặn hậu quả nghiêm trọng có thể xảy ra.

Vùng Cầu Đất, Trạm Hành, thuộc phường Xuân Trường - Đà Lạt (Lâm Đồng) những ngày này dường như dịu dàng hơn trong từng nhịp thở. Những cánh mai anh đào rực rỡ trong sương níu giữ bước chân lữ khách...

Thông tin từ Tổng công ty Đầu tư phát triển đường cao tốc Việt Nam (VEC) cho biết, đơn vị vừa có văn bản đề nghị Sở Công Thương hai tỉnh Lào Cai và Phú Thọ phối hợp kiểm tra, chấn chỉnh hoạt động kinh doanh tại các trạm dừng nghỉ trên tuyến cao tốc Nội Bài - Lào Cai.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文