Khi các hành khách Australia và New Zealand nhìn thấy người thân của mình ở sân bay 19/4, họ không thể kìm được nước mắt. Cánh cửa diệu kỳ mang tên “bong bóng du lịch” - chương trình du lịch không cách ly được triển khai giữa Australia và New Zealand – đã giúp họ trở về nhà dễ dàng hơn.
|
Sự phấn khích và có chút nhẹ nhõm bao trùm lấy sân bay Wellington sáng 19/4 khi thỏa thuận du lịch được mong đợi từ lâu giữa Australia và New Zealand được thực hiện. Những cô cậu bé cầm bóng bay và biểu ngữ, biểu diễn điệu nhảy Maori bản địa để chào đón khách du lịch, một việc mà họ đã không thể thực hiện suốt hơn một năm qua.
|
|
Những giọt nước mắt hạnh phúc khi được gặp lại người thân sau nhiều tháng xa cách vì COVID-19. Ý tưởng về bong bóng du lịch giữa Australia và New Zealand lần đầu xuất hiện vào tháng 5/2020 và đã được bàn thảo trong nhiều tháng nhưng vấp phải thất bại vì một số đợt bùng phát COVID-19 ở cả hai nước.
|
|
Theo thỏa thuận được ký giữa hai nước, các chuyến bay thương mại hai chiều không có kiểm dịch, còn được gọi là chuyến bay xanh, sẽ được thực hiện giữa New Zealand và Australia. Người dân sẽ không phải cách ly sau khi hạ cánh và được trở về nhà với người thân ngay lập tức.
|
|
Đến đầu năm 2021, mặc dù hầu hết các bang ở Australia đã cho phép người đến từ New Zealand được đi lại mà không cần áp dụng cách ly phòng dịch từ cuối năm ngoái, tuy nhiên New Zealand vẫn yêu cầu cách ly đối với người đến từ nước láng giềng của mình do lo ngại những điểm bùng phát dịch nhỏ lẻ tại đây.
|
|
Nụ cười hạnh phúc của một hành khách khi được trở về nhà. |
|
Với các chuyến bay của chương trình "bong bóng du lịch", hành khách đến Australia phải hoàn thành Tờ khai Du lịch Australia trực tuyến ít nhất 72 giờ trước khi khởi hành. Theo đó, hành khách sẽ phải cung cấp chi tiết liên lạc và trả lời các câu hỏi về tình trạng sức khỏe cũng như lịch trình đi lại.
|
|
Đeo khẩu trang là yêu cầu bắt buộc trên các chuyến bay của chương trình "bong bóng du lịch". Song, theo Giám đốc điều hành của Air New Zealand Carrie Hurihanganui, với “bong bóng du lịch”, số chuyến bay giữa hai quốc gia mà hãng thực hiện đã tăng từ ba lên 30 chuyến mỗi ngày.
|
|
Các tấm biển kêu gọi phòng chống COVID-19 được đặt cạnh bảng thông tin chuyến bay. Thủ tướng New Zealand Jacinda Adern cho biết: "Chương trình bong bóng du lịch đánh dấu một bước đi quan trọng trong việc New Zealand kết nối trở lại với thế giới và là dấu mốc đáng tự hào”.
|
|
Để đánh dấu sự kiện mang tính cột mốc cho ngành du lịch giữa hai nước, sân bay Wellington đã thiết kế một tấm biển chào mừng khổng lồ đặt gần đường băng chính. Hãng hàng không Air New Zealand thậm chí đặt hàng 24.000 chai rượu vang để tri ân khách hàng. Hãng hàng không Jet Star cũng có cách chào đón hành khách đầy nồng nhiệt và thân thiện.
|
|
Mặc dù không yêu cầu cách ly và đề nghị hành khách khai báo y tế trước khi khởi hành, song các chuyên gia y tế vẫn có thể xuất hiện tại các sân bay để kiểm tra nhiệt độ ngẫu nhiên và đánh giá sức khỏe của du khách.
|
|
"Hooray for bubbles" - Hoan hô bong bóng!, khẩu hiệu ngắn gọn nhưng đầy hào hứng được đặt dọc sân bay tại Australia. |
|
Không chỉ là cánh cửa an toàn giúp người dân hai nước đi lại thường xuyên, bong bóng du lịch còn được kỳ vọng sẽ kích cầu du lịch và thương mại giữa hai quốc gia, mở đầu cho việc bình thường hóa trở lại du lịch trên thế giới trong thời kỳ đại dịch. |
An Nhiên (Ảnh: TG/AP)