Niên hiệu triều đại mới của Nhật Bản biểu trưng điều gì?

16:25 01/04/2019
"Reiwa" - tên niên hiệu triều đại mới của Nhật Bản - đã được chính phủ nước này chính thức công bố ngày 1-4, một tháng trước khi Nhật hoàng mới lên ngôi.
Chánh Văn phòng Nội các Nhật Bản Yoshihide Suga công bố niên hiệu của triều đại mới. Ảnh: Reuters

Chánh Văn phòng Nội các Nhật Bản Yoshihide Suga ngày 1-4 cho biết, triều đại mới của Nhật Bản sẽ có niên hiệu "Reiwa" từ ngày 1-5 tới, khi Thái tử Naruhito đăng quang kế vị vua cha là Nhật Hoàng Akihito.

Niên hiệu triều đại được sử dụng rộng rãi trong đời sống Nhật Bản, từ tiền xu, lịch, báo cho đến cả những văn bản pháp lý. Mặc dù lịch phương Tây đã trở nên phổ biến, song nhiều người Nhật vẫn dùng cách tính năm theo niên đại truyền thống.

Theo phiên âm Hán-Việt, từ "Reiwa" có thể đọc là "Lệnh Hòa" hoặc "Linh Hòa".  Ký tự đầu tiên - "Rei" - có nghĩa là "tốt ", "đẹp", nhưng cũng có nghĩa là "trật tự". Trong khi đó, từ "Wa" lại có nghĩa là "hòa bình" hoặc "hòa hợp". Niên hiệu "Reiwa" vừa đáp ứng được yêu cầu dễ đọc, dễ biết, song cũng chưa từng được sử dụng trong các niên hiệu trước đây.

Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe giải thích, niên hiệu mới có ý nghĩa là "văn hóa của quốc gia được sinh ra và nuôi dưỡng bởi những trái tim của con người đến với nhau một cách tốt đẹp". 

Tên niên hiệu vừa nhấn mạnh vẻ đẹp của văn hóa truyền thống Nhật Bản, lại vừa hướng tới tương lai nơi ai cũng có thể đạt được ước mơ của mình, nhất là những người trẻ tuổi, ông Abe khẳng định.

Cũng theo Thủ tướng Abe, tên niên hiệu mới lần đầu tiên được lấy từ một tuyển tập thơ ca cổ của Nhật Bản có tên Manyoshu, nhấn mạnh lòng tự hào dân tộc và truyền thống của xứ sở mặt trời mọc, phản ánh một thời kỳ mới tràn đầy hi vọng. 

Vào đúng 0h00 ngày 1-5 tới, khi Thái tử Naruhito đăng quang ngôi vị Nhật Hoàng, niên hiệu "Reiwa" sẽ chính thức có hiệu lực, thay thế cho niên hiệu "Heisei" được sử dụng từ đầu năm 1989, báo hiệu một triều đại mới chính thức bắt đầu.

Ngày 30-4, Nhật hoàng Akihito sẽ thoái vị, trở thành vị vua đầu tiên của Nhật Bản thoái vị trong vòng 200 năm qua. Khoảng 300 khách mời đại diện từ 195 quốc gia sẽ tham dự sự kiện này cùng lễ đăng quang của Nhật hoàng mới.

Việc công bố tên niên hiệu trước thềm nhật hoàng mới đăng quang sẽ giúp các cơ quan có thời gian chuẩn bị, thay đổi giấy tờ và giảm thiểu rắc rối liên quan tới niên đại.

Lam Ninh

Thông tin từ Công an tỉnh Đắk Lắk ngày 11/1 cho biết, Thượng tướng Phạm Thế Tùng, Thứ trưởng Bộ Công an vừa gửi thư khen Cục An ninh mạng và phòng chống tội phạm sử dụng công nghệ cao và Công an tỉnh Đắk Lắk về thành tích triệt xóa ổ nhóm lừa đảo bằng dự án tiền điện tử, chiếm đoạt số tiền lớn của hàng ngàn nạn nhân.

Phòng An ninh mạng và phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao, Công an TP Hà Nội khuyến cáo người dân, cần nâng cao tinh thần cảnh giác, tỉnh táo trước các thông tin chưa được kiểm chứng; không chia sẻ, bình luận, lan truyền các nội dung sai sự thật, mang tính kích động, xuyên tạc công tác giải phóng mặt bằng.

Ngày 11/1, Công an phường Từ Liêm cho biết, Cơ quan CSĐT Công an TP Hà Nội đã ra quyết định tạm giữ hình sự Nguyễn Thị Vân Anh (44 tuổi, trú tại chung cư CT5-ĐN2, khu Mỹ Đình 2, phường Từ Liêm) để điều tra hành vi “Gây rối trật tự công cộng” liên quan vụ hành hung hàng xóm xảy ra tại hành lang chung cư.

Rạng sáng 11/1, trong quá trình tuần tra, kiểm soát trên Quốc lộ 1A, Tổ công tác số 7 – Trạm CSGT Diễn Châu (Phòng CSGT, Công an tỉnh Nghệ An) đã kịp thời phá cửa, đưa 11 người ra khỏi một ngôi nhà đang cháy, ngăn chặn hậu quả nghiêm trọng có thể xảy ra.

Vùng Cầu Đất, Trạm Hành, thuộc phường Xuân Trường - Đà Lạt (Lâm Đồng) những ngày này dường như dịu dàng hơn trong từng nhịp thở. Những cánh mai anh đào rực rỡ trong sương níu giữ bước chân lữ khách...

Thông tin từ Tổng công ty Đầu tư phát triển đường cao tốc Việt Nam (VEC) cho biết, đơn vị vừa có văn bản đề nghị Sở Công Thương hai tỉnh Lào Cai và Phú Thọ phối hợp kiểm tra, chấn chỉnh hoạt động kinh doanh tại các trạm dừng nghỉ trên tuyến cao tốc Nội Bài - Lào Cai.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文