Tỉnh 37 triệu dân tại Trung Quốc ban bố tình trạng khẩn cấp vì COVID-19

15:11 13/01/2021
Sau khi phát hiện 28 ca nhiễm COVID-19 với 12 trường hợp không triệu chứng, tỉnh Hắc Long Giang, miền Đông Bắc Trung Quốc với hơn 37 triệu dân hôm nay (13/1) đã tuyên bố tình trạng khẩn cấp toàn tỉnh.

Theo AFP, Trung Quốc đã kiểm soát phần lớn dịch COVID-19 kể từ khi nó xuất hiện ở Vũ Hán vào cuối năm 2019. Tuy nhiên, trong những tuần gần đây, nước này lại chứng kiến nhiều ca nhiễm mới trong cộng đồng, khiến giới chức địa phương buộc phải tái áp đặt phong tỏa, hạn chế đi lại, đóng cửa các tụ điểm giải trí và xét nghiệm diện rộng hàng chục triệu người.

Một người dân ở thành phố Thạch Gia Trang được tiến hành xét nghiệm COVID-19 hôm 12/1. (Ảnh: Getty) 

Hôm nay (13/1), chính quyền tỉnh Hắc Long Giang - với dân số 37,5 triệu người - đã quyết định ban bố "tình trạng khẩn cấp", yêu cầu người dân không được rời khỏi tỉnh trừ khi thực sự cần thiết và hủy bỏ các cuộc hội nghị, hoạt động tụ họp, sau khi ghi nhận 28 ca nhiễm COVID-19 mới trong vòng 24 giờ qua, bao gồm 12 trường hợp không có triệu chứng.

Thành phố 5,2 triệu dân Tuy Hóa, nơi tập trung chính các ca bệnh của Hắc Long Giang đã bị phong tỏa hôm 11/1 sau khi ghi nhận 1 ca mắc và 45 ca không có triệu chứng. Kể từ ngày 13/1, một số thành phố nhỏ khác cạnh Tuy Hóa cũng đã bị phong tỏa hoặc bị giới hạn đi lại.

Trong bối cảnh số ca nhiễm mới vẫn còn ít so với nhiều quốc gia khác, Trung Quốc đang cố gắng ngăn ngừa dịch bùng phát trước khi chuẩn bị bước vào "xuân vận" 2021.

“Xuân vận” là từ để chỉ cuộc di chuyển của hàng trăm triệu người dân Trung Quốc về quê ăn Tết, được coi là cuộc di dân lớn nhất trên thế giới.

Ủy ban Y tế Quốc gia Trung Quốc hôm 13/1 đã báo cáo 115 ca nhiễm COVID-19 mới trong vòng 24 giờ qua, với 90 ca ghi nhận ở tỉnh Hà Bắc. Các nhà chức trách tuần trước đã mở đợt xét nghiệm COVID-19 hàng loạt và chính thức dừng toàn bộ giao thông công cộng, trường học và cửa hàng ở thành phố Thạch Gia Trang, Hà Bắc - tâm chấn của đợt bùng phát mới nhất.

Hồ Thiên (Theo AFP)

Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng Cộng sản Việt Nam chính thức khai mạc trọng thể sáng 20/1 tại Hà Nội. Là sự kiện chính trị có ý nghĩa đặc biệt quan trọng đối với sự phát triển của đất nước trong giai đoạn mới, Đại hội đã và đang thu hút sự quan tâm sâu sắc của dư luận quốc tế.

Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng Cộng sản Việt Nam đã khai mạc trọng thể vào sáng 20/1, tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia, Thủ đô Hà Nội. Trực tiếp tham dự đưa tin về Đại hội, các phóng viên kiều bào thể hiện trách nhiệm và tâm huyết, góp phần lan tỏa thông tin chính thống, kết nối Đại hội với cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài.

Ban Chấp hành Trung ương Đảng, Bộ Chính trị, Ban Bí thư bám sát định hướng, chủ trương phát triển đất nước trong giai đoạn tới; kế thừa, phát huy những bài học kinh nghiệm; tập trung lãnh đạo, chỉ đạo thực hiện tốt công tác xây dựng, chỉnh đốn Đảng, để Đảng ta thật sự là đạo đức, là văn minh.

Ngày 20/1, TAND TP Hà Nội mở phiên tòa hình sự sơ thẩm xét xử bị cáo Lê Văn Vàng (SN 1981, cựu Phó Viện trưởng Viện nghiên cứu hợp tác phát triển giáo dục, thuộc Liên Hiệp các hội Khoa học kỹ thuật Việt Nam) và tuyên phạt bị cáo 5 năm 6 tháng tù về tội “Lừa đảo chiếm đoạt tài sản”.

Gần 560 thư, điện mừng gửi tới Đại hội XIV của Đảng là nguồn cổ vũ, động viên to lớn đối với công cuộc đổi mới của nhân dân Việt Nam do Đảng Cộng sản Việt Nam khởi xướng và lãnh đạo, cũng là biểu hiện sinh động của quan hệ hợp tác, hữu nghị ngày càng sâu sắc giữa Đảng ta với các chính đảng, tổ chức, bạn bè quốc tế và kiều bào ở nước ngoài.

Ngày 20/1, Công an cửa khẩu Cảng hàng không quốc tế Đà Nẵng cho biết, đơn vị vừa nhận được thư điện tử cảm ơn của bà T.H.Đ.L., hành khách trên chuyến bay VN133 từ Đà Nẵng đi TP Hồ Chí Minh, bày tỏ sự xúc động và lòng biết ơn sâu sắc đối với lực lượng Kiểm soát an ninh sân bay vì đã tận tâm hỗ trợ tìm lại tài sản có giá trị bị thất lạc.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文