Tổng thống Putin "mắng" phiên dịch viên vì nhầm lẫn tai hại

14:32 10/04/2019
Tổng thống Putin đã nói đùa phiên dịch viên của mình là "kẻ ranh ma" khi dịch sai lời của ông trong cuộc gặp với Thủ tướng Thụy Điển Stephen Leven.

Bên lề Diễn đàn Bắc Cực đang diễn ra tại Saint Peterburg hôm 9-4, Tổng thống Nga Vladimir Putin có cuộc gặp song phương với Thủ tướng Thụy Điển Stephan Leven. Sẽ không có gì đáng nói nếu tình huống bất ngờ không xảy ra với cuộc trò chuyện của hai người mà lỗi lại đến từ…. phiên dịch viên của ông Putin.

Tổng thống Putin trò chuyện cùng Thủ tướng Thụy Điển Stephen Leven. Ảnh: RT

Theo RT, ông Putin nổi tiếng giỏi tiếng Đức, một ngôn ngữ khá giống tiếng Thụy Điển, nên khi phiên dịch viên dịch sai nội dung lời nói của ông, nhà lãnh đạo Nga đã tự mình đính chính câu nói.

"Nga đã nhận được khoảng 5 tỷ tiền đầu tư đến từ những ‘người bạn’ Thụy Điển của chúng ta. Những người bạn Thụy Điển của chúng ta đã và đang tiếp tục đầu tư cho nền kinh tế Nga", ông Putin nói bằng tiếng Nga.

Tuy nhiên, khi dịch lại, phiên dịch viên của ông chưa rõ vì lí do gì lại dịch cụm từ ‘người bạn’ thành ‘đối tác’. "Tôi nói bạn mà cậu ấy lại dịch thành đối tác. Thật đúng là ranh ma!", ông Putin nói đùa.

Cũng trong cuộc gặp, Tổng thống Putin bày tỏ hy vọng sẽ được gặp lại đại diện Thụy Điển tại Diễn đàn kinh tế St. Petersburg tiếp theo.

Đây không phải là lần đầu tiên ông Putin sửa sai cho các phiên dịch trong các cuộc đối thoại cấp cao giữa ông với lãnh đạo nước ngoài. Ngoài tiếng Nga và tiếng Đức, ông Putin cũng nói lưu loát tiếng Anh.

Người phát ngôn Điện Kremlin Dmitry Peskov từng tiết lộ, tại các cuộc gặp chính thức với lãnh đạo các quốc gia khác, Tổng thống Putin thường giao tiếp thông qua phiên dịch viên. Tuy nhiên, không ít trường hợp, ông nói chuyện trực tiếp bằng tiếng Anh hoặc tiếng Đức để tạo bầu không khí thân mật.

Thiện Minh

Đại sứ quán Việt Nam tại Israel đã phát thông báo gửi cộng đồng người Việt Nam ở sở tại về việc cập nhật chính sách phòng thủ dân sự mới nhất của Bộ Tư lệnh Mặt trận Nội địa thuộc Lực lượng Phòng vệ Israel (IDF), theo đó kéo dài hiệu lực của chính sách hiện hành từ 11h ngày 7/4 (giờ địa phương) đến 20h ngày 9/4.

Kỳ họp thứ nhất Quốc hội khóa XVI khai mạc trang trọng tại Thủ đô Hà Nội không chỉ là sự khởi đầu của một nhiệm kỳ mới, mà còn là thời điểm hội tụ ý chí, niềm tin và khát vọng phát triển của toàn dân tộc. Từ nghị trường, một thông điệp rõ ràng được lan tỏa: đổi mới mạnh mẽ hơn, hành động quyết liệt hơn và phụng sự nhân dân hiệu quả hơn.

Vụ tai nạn giao thông thảm khốc khi chiếc xe khách chở nhóm thợ lặn lao xuống vực khu vực đường ĐT 715, xã Hòa Thắng, tỉnh Lâm Đồng khiến 4 người tử vong, 12 người khác bị thương, trong đó có 2 ca nặng phải chuyển tuyến trên. Tối 7/4, Bệnh viện Chợ Rẫy đã thông tin cơ bản về tình trạng của 2 ca nặng này.

Dưới sự chỉ đạo sát sao của Ban Giám đốc Công an TP Hà Nội, Phòng An ninh điều tra phối hợp với Phòng An ninh chính trị nội bộ, Công an TP Hà Nội đã triệt phá thành công ổ nhóm lừa đảo chiếm đoạt tài sản thông qua hình thức bán hàng đa cấp không phép điện thoại nhãn hiệu Redmi được cài đặt phần mềm xem quảng cáo trực tuyến trá hình.

Với 488/488 đại biểu Quốc hội tham gia biểu quyết tán thành, (bằng 100% đại biểu Quốc hội có mặt, Quốc hội đã thống nhất cơ cấu tổ chức của Chính phủ nhiệm kỳ Quốc hội khóa XVI có 14 bộ, 3 cơ quan ngang bộ. 

Trong lịch sử Việt Nam hiện đại, Tổng Bí thư Lê Duẩn là một trong những con người có ảnh hưởng sâu rộng và cống hiến lớn lao cho sự nghiệp cách mạng của Đảng ta, dân tộc ta.

Sáng 7/4, tại Hà Nội, Công ty Midomax tổ chức sự kiện "The Pickleball Princess" công bố hợp đồng hợp tác giữa thương hiệu Kamito và tay vợt Alix Trương. Tay vợt nữ Việt kiều Mỹ sẽ thi đấu cho đội Kamito Pickleball đồng thời làm đại sứ thương hiệu cho nhãn hàng Việt Nam từ năm nay cùng với Lý Hoàng Nam. 

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文