Sai 5/12 chữ Hán Việt và Hán Nôm, câu đối nghĩa trang liệt sĩ phải khắc lại

15:27 05/01/2023

Sở LĐ-TB&XH tỉnh Quảng Trị vừa có Công văn số 3382 gửi UBND tỉnh này, báo cáo kết quả trả lời thư đề xuất của công dân về việc sửa chữa những từ Hán Nôm đối với 2 câu đối tại Đền thờ Bác Hồ ở Nghĩa trang liệt sĩ Quốc gia Trường Sơn. Hai câu đối được dịch ra tiếng Việt là: Vạn thuở lưu danh liệt sĩ/ Ngàn đời tạc sử Trường Sơn.

Trước đó, ông Nguyễn Văn Bài, trú 145 Lê Thánh Tông, khu phố 10, phường 5, TP Đông Hà, tỉnh Quảng Trị; nguyên Giám đốc Sở NN&PTNT tỉnh Quảng Trị, có thư gửi UBND tỉnh Quảng Trị, nội dung 2 câu đối kể trên với mỗi câu có 6 chữ Hán Nôm nhưng sai sót tới 5 chữ Hán Nôm.

Cụ thể, theo ông Bài, chữ "Thuở" chỉ về thời gian nên phải viết bộ nhật. Chữ "Lưu" khi viết bộ thủy thì không có nghĩa là để lại mà chuyển động như lưu thông, lưu lạc, lưu dân, lưu truyền. Vì vậy, phải viết chữ "Lưu" bộ điền, có nghĩa là lưu giữ, lưu trữ, lưu danh để tiếng cho đời sau. Chữ "Liệt" trên là hàng lối ngang, như liệt vị, liệt hạng, la liệt. Vì vậy, phải viết chữ "Liệt" có bộ hỏa, nghĩa là mạnh mẽ, cương trực, rực rỡ như liệt sĩ, liệt nữ chết vì đất nước.

Chữ "Tạc" chưa chuẩn, khi viết bộ mộc có nghĩa là cây Tạc (danh từ), không đối với chữ "Lưu" (động từ). Do đó, phải mượn chữ "Tác" vừa là động từ vừa có nghĩa khắc chạm để đối với chữ "Lưu" mới đúng. Ngoài ra, chữ "Sử" trong 2 câu đối trên có nghĩa là khiến, giả sử, đặt điều ra, nên không đúng, mà phải viết chữ "Sử" có nghĩa lịch sử, quốc sử.

“Câu đối đặt trước Đền thờ Bác Hồ là thiêng liêng, cao quý. Với tình cảm đối với Bác Hồ vô vàn kính yêu và anh linh các Anh hùng, Liệt sĩ đang an nghỉ tại Nghĩa trang liệt sĩ Quốc gia Trường Sơn và trách nhiệm của một công dân thôi thúc tôi viết thư này, kính đề xuất UBND tỉnh Quảng Trị và các ngành liên quan nghiên cứu, xem xét lại 5 chữ Hán Nôm, gồm Thuở, Lưu, Tạc, Liệt, Sử để ý nghĩa của câu đối được trọn vẹn, đúng nghĩa”, ông Bài viết.

Sau khi ông Bài có thư, UBND tỉnh Quảng Trị đã chỉ đạo Sở LĐ-TB&XH tỉnh này kiểm tra, có phương án chỉnh sửa nếu 2 câu đối trên sai

. Theo đó, trên cơ sở thư đề xuất của ông Nguyễn Văn Bài, Sở LĐ-TB&XH tỉnh Quảng Trị đã có công văn gửi Phân viện Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia Việt Nam tại tỉnh Thừa Thiên Huế, đề nghị Phân viện quan tâm cho ý kiến.

Qua nghiên cứu và tham vấn thầy giáo Phan Đăng, dịch giả, chuyên gia Hán Nôm thuộc Đại học Huế, đơn vị này có văn bản trả lời: Căn cứ bản chụp của ông Nguyễn Văn Bài: Vạn thuở lưu danh liệt sĩ/Ngàn đời tạc sử Trường Sơn, thì toàn văn có 12 từ, trong đó có 9 từ Hán Việt (vạn, lưu, danh, liệt, sĩ, tạc, sử, Trường, Sơn) và 3 từ Nôm (thuở, ngàn, đời).

Trong 9 từ Hán Việt được thể hiện bằng chữ Hán đã sai 4 chữ (lưu, liệt, tạc, sử); trong 3 từ Nôm đã sai 1 chữ (thuở), tổng cộng sai 5 chữ.

Văn bản nêu: “Chúng tôi hoàn toàn đồng ý với ý kiến đóng góp của ông Nguyễn Văn Bài là chính xác và đầy trách nhiệm. Đề nghị nên chữa lại như sau (ảnh trên). Phân viện Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia Việt Nam tại Huế rất mong Quý cơ quan kịp thời sửa chữa những điểm đã nêu ở trên”.

Theo Công văn 3382 của Sở LĐ-TB&XH tỉnh Quảng Trị, đơn vị này đề nghị UBND tỉnh đồng ý chủ trương việc sửa chữa, khắc lại 2 câu đối tại Đền thờ Bác Hồ ở Nghĩa trang liệt sĩ Quốc gia Trường Sơn theo như nội dung, ý kiến tại văn bản của Phân viện Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia Việt Nam tại Thừa Thiên Huế.

Nguồn kinh phí để sửa chữa, khắc lại 2 câu đối này được trích từ Quỹ Đền ơn đáp nghĩa của tỉnh.

Thanh Bình

Trong 11 tháng đầu năm 2024, số ca chết não hiến tạng ở Việt Nam tăng gấp đôi năm 2023. Kể từ ca hiến tạng từ người cho chết não đầu tiên được thực hiện ở Việt Nam vào năm 2008, đây là năm đạt kỷ lục cao nhất về số người chết não hiến tạng.

Chiều 15/11, Công an huyện Thăng Bình (Quảng Nam) cho biết, đã chuyển hồ sơ cùng 2 đối tượng Hồ Xuân Tâm (SN 1998) và Bùi Vinh Quang (SN 1993, cùng trú xã Bình Nguyên, huyện Thăng Bình) đến Phòng ANĐT Công an tỉnh Quảng Nam để tiếp tục điều tra, làm rõ về hành vi tàng trữ tiền giả.

Với chủ đề “Đảm bảo an sinh xã hội, tăng quyền năng và tạo cơ hội cho phụ nữ và trẻ em gái nhằm thực hiện bình đẳng giới và xóa bỏ bạo lực với phụ nữ và trẻ em gái”, ngày 15/11, tại Hà Nội, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội phối hợp với Bộ Công an và Cơ quan của Liên hợp quốc về bình đẳng giới và trao quyền cho phụ nữ (UN Women) tổ chức Lễ phát động Tháng hành động vì bình đẳng giới và phòng ngừa, ứng phó với bạo lực trên cơ sở giới năm 2024.

Trong lúc nam thanh niên cầm lái xe máy chở người cha ruột ôm hai bình rượu rắn đi giao cho khách hàng thì bị phát hiện. Khám xét nơi ở của đối tượng, cơ quan điều tra thu giữ thêm nhiều tang vật có liên quan, nhưng phải 4 tháng sau đó, khi có kết luận giám định từ cơ quan chức năng mới khởi tố vụ án và bị can.

Ngày 14/11, Cơ quan CSĐT Công an tỉnh Quảng Ninh đã ra Quyết định khởi tố bị can, Lệnh bắt bị can để tạm giam, Lệnh khám xét chỗ ở, nơi làm việc đối với Vũ Đình Kiên - Giám đốc Công ty Cổ phần Thiên Nam về tội “Vi phạm các quy định về khai thác tài nguyên”

Ngày 15/11, Cơ quan An ninh điều tra (ANĐT) Công an tỉnh Quảng Nam cho biết, quá trình đấu tranh mở rộng chuyên án “Tổ chức đánh bạc và đánh bạc trên không gian mạng” liên quan đến đối tượng Shen Chia Chi (SN 1980, quốc tịch Đài Loan; tạm trú TP Hà Nội) mà Báo CAND đã đưa tin, đến nay cơ quan này đã khởi tố thêm 11 bị can.

Cựu Giám đốc và thuộc cấp Công ty 878 đã lập khống hồ sơ một công trình ở TP Hồ Chí Minh với số tiền gần 32 tỷ đồng và lập khống hồ sơ đối với công trình ở tỉnh Quảng Ngãi với số tiền hơn 2,8 tỷ đồng. Bên cạnh đó, cựu Giám đốc Công ty 878 còn sử dụng 15 hóa đơn giá trị gia tăng không hợp pháp (hóa đơn khống) đã gây thiệt hại cho Nhà nước số tiền thuế hơn 7,6 tỷ đồng…

Trước những vụ TNGT thương tâm mà các nạn nhân rơi vào “điểm mù” của xe tải, xe đầu kéo, các đội, trạm thuộc Phòng CSGT, Công an TP Hồ Chí Minh đã tổ chức tuyên truyền vận động chủ doanh nghiệp vận tải, tài xế của các phương tiện lắp đặt camera quan sát để hạn chế những tai nạn đáng tiếc…

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文