Sai 5/12 chữ Hán Việt và Hán Nôm, câu đối nghĩa trang liệt sĩ phải khắc lại

15:27 05/01/2023

Sở LĐ-TB&XH tỉnh Quảng Trị vừa có Công văn số 3382 gửi UBND tỉnh này, báo cáo kết quả trả lời thư đề xuất của công dân về việc sửa chữa những từ Hán Nôm đối với 2 câu đối tại Đền thờ Bác Hồ ở Nghĩa trang liệt sĩ Quốc gia Trường Sơn. Hai câu đối được dịch ra tiếng Việt là: Vạn thuở lưu danh liệt sĩ/ Ngàn đời tạc sử Trường Sơn.

Trước đó, ông Nguyễn Văn Bài, trú 145 Lê Thánh Tông, khu phố 10, phường 5, TP Đông Hà, tỉnh Quảng Trị; nguyên Giám đốc Sở NN&PTNT tỉnh Quảng Trị, có thư gửi UBND tỉnh Quảng Trị, nội dung 2 câu đối kể trên với mỗi câu có 6 chữ Hán Nôm nhưng sai sót tới 5 chữ Hán Nôm.

Cụ thể, theo ông Bài, chữ "Thuở" chỉ về thời gian nên phải viết bộ nhật. Chữ "Lưu" khi viết bộ thủy thì không có nghĩa là để lại mà chuyển động như lưu thông, lưu lạc, lưu dân, lưu truyền. Vì vậy, phải viết chữ "Lưu" bộ điền, có nghĩa là lưu giữ, lưu trữ, lưu danh để tiếng cho đời sau. Chữ "Liệt" trên là hàng lối ngang, như liệt vị, liệt hạng, la liệt. Vì vậy, phải viết chữ "Liệt" có bộ hỏa, nghĩa là mạnh mẽ, cương trực, rực rỡ như liệt sĩ, liệt nữ chết vì đất nước.

Chữ "Tạc" chưa chuẩn, khi viết bộ mộc có nghĩa là cây Tạc (danh từ), không đối với chữ "Lưu" (động từ). Do đó, phải mượn chữ "Tác" vừa là động từ vừa có nghĩa khắc chạm để đối với chữ "Lưu" mới đúng. Ngoài ra, chữ "Sử" trong 2 câu đối trên có nghĩa là khiến, giả sử, đặt điều ra, nên không đúng, mà phải viết chữ "Sử" có nghĩa lịch sử, quốc sử.

“Câu đối đặt trước Đền thờ Bác Hồ là thiêng liêng, cao quý. Với tình cảm đối với Bác Hồ vô vàn kính yêu và anh linh các Anh hùng, Liệt sĩ đang an nghỉ tại Nghĩa trang liệt sĩ Quốc gia Trường Sơn và trách nhiệm của một công dân thôi thúc tôi viết thư này, kính đề xuất UBND tỉnh Quảng Trị và các ngành liên quan nghiên cứu, xem xét lại 5 chữ Hán Nôm, gồm Thuở, Lưu, Tạc, Liệt, Sử để ý nghĩa của câu đối được trọn vẹn, đúng nghĩa”, ông Bài viết.

Sau khi ông Bài có thư, UBND tỉnh Quảng Trị đã chỉ đạo Sở LĐ-TB&XH tỉnh này kiểm tra, có phương án chỉnh sửa nếu 2 câu đối trên sai

. Theo đó, trên cơ sở thư đề xuất của ông Nguyễn Văn Bài, Sở LĐ-TB&XH tỉnh Quảng Trị đã có công văn gửi Phân viện Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia Việt Nam tại tỉnh Thừa Thiên Huế, đề nghị Phân viện quan tâm cho ý kiến.

Qua nghiên cứu và tham vấn thầy giáo Phan Đăng, dịch giả, chuyên gia Hán Nôm thuộc Đại học Huế, đơn vị này có văn bản trả lời: Căn cứ bản chụp của ông Nguyễn Văn Bài: Vạn thuở lưu danh liệt sĩ/Ngàn đời tạc sử Trường Sơn, thì toàn văn có 12 từ, trong đó có 9 từ Hán Việt (vạn, lưu, danh, liệt, sĩ, tạc, sử, Trường, Sơn) và 3 từ Nôm (thuở, ngàn, đời).

Trong 9 từ Hán Việt được thể hiện bằng chữ Hán đã sai 4 chữ (lưu, liệt, tạc, sử); trong 3 từ Nôm đã sai 1 chữ (thuở), tổng cộng sai 5 chữ.

Văn bản nêu: “Chúng tôi hoàn toàn đồng ý với ý kiến đóng góp của ông Nguyễn Văn Bài là chính xác và đầy trách nhiệm. Đề nghị nên chữa lại như sau (ảnh trên). Phân viện Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia Việt Nam tại Huế rất mong Quý cơ quan kịp thời sửa chữa những điểm đã nêu ở trên”.

Theo Công văn 3382 của Sở LĐ-TB&XH tỉnh Quảng Trị, đơn vị này đề nghị UBND tỉnh đồng ý chủ trương việc sửa chữa, khắc lại 2 câu đối tại Đền thờ Bác Hồ ở Nghĩa trang liệt sĩ Quốc gia Trường Sơn theo như nội dung, ý kiến tại văn bản của Phân viện Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia Việt Nam tại Thừa Thiên Huế.

Nguồn kinh phí để sửa chữa, khắc lại 2 câu đối này được trích từ Quỹ Đền ơn đáp nghĩa của tỉnh.

Thanh Bình

Reuters ngày 22/2 dẫn các nguồn thạo tin cho biết, sau khi Tổng thống Mỹ Donald Trump tuyên bố nâng mức thuế nhập khẩu toàn cầu từ 10% lên 15%, Bộ trưởng Thương mại Pháp nhấn mạnh rằng Liên minh châu Âu (EU) có "các công cụ” để phản ứng và đang trao đổi nội bộ với Ủy ban châu Âu cùng các nước thành viên.

Lượng phương tiện ngày 22/2 (mùng 6 Tết) bắt đầu tăng cao trên các tuyến đường huyết mạch, cửa ngõ ra vào TP Hồ Chí Minh, tuy nhiên chưa xảy ra tình trạng ùn ứ. Trên tuyến cao tốc TP Hồ Chí Minh-Trung Lương lượng phương tiện vẫn di chuyển thông thoáng nên chưa phải đóng hướng di chuyển từ TP Hồ Chí Minh đi miền Tây....

Ngày Mùng 6 Tết, ngày nghỉ cuối cùng của Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026, thị trường cả nước cơ bản trở lại trạng thái bình thường. Hầu hết cửa hàng tại chợ truyền thống, siêu thị, cửa hàng tiện lợi đã mở cửa hoạt động; nguồn cung hàng hóa phong phú, đặc biệt là rau, củ vào vụ thu hoạch sau kỳ nghỉ.

Trưa 22/2, Thượng tá Nguyễn Anh Tuấn, Trưởng phòng Cảnh sát kinh tế (CSKT) Công an tỉnh Quảng Ngãi cho biết, trong quá trình mở rộng điều tra vụ án “Gây ô nhiễm môi trường” tại Công ty TNHH Lộc Thịnh (thôn Liên Trì Tây, xã Đông Sơn, tỉnh Quảng Ngãi)), Cơ quan CSĐT đã phát hiện thêm dấu hiệu tội phạm đặc biệt nghiêm trọng, nên quyết định khởi tố bổ sung bị can Phạm Văn Lộc, Giám đốc Công ty này, về tội “Trộm cắp tài sản”.

Trong bài đăng mới nhất trên mạng xã hội Truth Social, Tổng thống Mỹ Donald Trump tuyên bố nâng mức thuế bổ sung đối với hàng hoá nhập khẩu vào nước này từ 10% lên 15%, nhấn mạnh mức thuế trên có hiệu lực ngay lập tức và đã được kiểm chứng về mặt pháp lý.

Đêm 21/2 (tức mùng 5 Tết), giao thông tại cửa ngõ phía Nam Thủ đô vẫn tương đối "nóng", mật độ phương tiện ở đoạn cuối cao tốc Pháp Vân - Cầu Giẽ theo hướng vào Hà Nội vẫn tiếp tục đông đúc. Nhiều người cho hay họ chủ động chọn đi đêm nhưng không thoát khỏi cảnh ùn tắc.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文