Những nhà thơ vĩ đại đã ra đi như thế

14:58 04/07/2022

Không ai trên đời lại muốn có một cái chết đau đớn hay cô độc cả. Vậy nhưng mặt khác ai cũng hiểu cái chết của bản thân sẽ định hình cách người khác nhớ về mình. Và đôi khi có những thi sĩ mà “huyền sử” của chính họ lại được nâng lên một tầm cao mới vì cái chết đầy bí ẩn. Quả là họ đã trở thành “huyền thọai” cũng giống như chính những nhân vật trong tác phẩm của mình.

Nhà thơ Federico Garcia Lorca

Thơ dân gian vốn luôn là nguồn cảm hứng lớn đối với các thi sĩ Tây Ban Nha. Nhưng Federico Garcia Lorca có thể coi là một trong những “bậc thầy” của loại hình thơ mang âm hưởng truyền thống. Ông sinh ra và lớn lên tại một ngôi làng nhỏ ngoại ô Granada, nơi đã truyền cho thi sĩ tình yêu với thơ ca của những người nông dân và dân Gypsy du mục. Đến năm 1920, Lorca xuất bản tập thơ đầu tay mang tên “Những bản ballad của người Gypsy”. Tác phẩm ngay lập tức nhận được sự ủng hộ nồng nhiệt của công chúng. Ngoài sáng tác thơ, ông còn viết kịch, vẽ tranh và sáng tác nhạc nữa.

Trong khi Lorca đang sáng tác và lưu diễn kịch tại New York (Mỹ) thì chính quyền quân chủ lập hiến sụp đổ, nhà nước Cộng hoà Tây Ban Nha được phục hồi. Lorca ngay lập tức trở về Tây Ban Nha để cống hiến cho nền cộng hòa mới. Ông dẫn đầu một đoàn kịch Nhà nước mang tên La Barracađi lưu diễn miễn phí khắp các vùng nông thôn. Cũng trong khoảng thời gian này ông viết ra bộ ba kiệt tác kịch nói nổi tiếng. Đó là, “Blood Wedding” (1933), “Yerma” (1934) và “The House of Bernarda Alba” (1936). Từ nội dung đến tính nghệ thuật của cả ba vở kịch đều mang tính cách mạng phá bỏ những định kiến đương thời, đưa tính nhân văn và sự công bằng đến tất cả mọi người.

Federico García Lorca

Đến năm 1936, phe Phát xít lên nắm quyền tại Tây Ban Nha. Garcia Lorca biết rằng ông sẽ gặp nguy hiểm vì những tư tưởng Chủ nghĩa Xã hội của mình. Vậy nhưng nhà thơ, nhà biên kịch vẫn nhất quyết trở về Tây Ban Nha từ Mexico. Người anh rể của Lorca là luật sư Manuel Fernández - Montesinos bị ám sát sau khi nhận chức Thị trưởng thành phố Granada. Chỉ vài ngày sau vụ ám sát, Lorca bị cảnh sát bắt đi và hoàn toàn mất tích.

Ngay vào thời điểm đấy nhiều người đã nghi ngờ Lorca bị bọn Phát xít thủ tiêu. Phải đến tận ngày 19/8 năm ấy, chính phủ mới đưa ra thông cáo mập mờ rằng: nhà thơ đã mất trong thời gian bị giam giữ. Nhà độc tài Francisco Franco phủ nhận bản thân hay Đảng Phát xít của mình có liên quan đến cái chết của Lorca. Sự thật chỉ được công nhận vào tháng 4/2015 khi một loạt giấy tờ mật từ thời Franco được đưa ra công bố. Chúng cho biết nhà thơ đã bị bắn chết và chôn tại ngôi mộ nông ven đường. Sau đó nhiều cuộc khai quật đã được tổ chức tại Granada để tìm xác Lorca nhưng không đem lại kết quả gì. Người yêu thơ vẫn chỉ có cách nhớ về Lorca qua những tác phẩm tưởng niệm ông. Trong đó có thi phẩm mang tên: “Đàn ghita của Lorca” do nhà thơ Thanh Thảo của Việt Nam sáng tác mà thôi.

Nhà thơ Sándor Petofi

Ngày nay không khó khăn gì để tìm thấy tượng đài Sándor Petofi đặt tại những thành phố lớn ở Hungary. Nhà thơ được coi như “tiếng nói của dân tộc” vì lẽ, một tác phẩm của ông đã gây xúc động lớn trong nhân dân và trực tiếp dẫn đến cuộc Cách mạng Hungary năm 1848. Những di sản thi ca khác của Sándor Petofi cũng góp phần xây dựng nên một cá tính riêng cho nền thơ tiếng Hungary. Ngay từ thời trẻ, Sándor Petofi đã lộ rõ tài năng với thơ ca. Ông giành giải thưởng thơ đầu tiên của mình năm 15 tuổi. Nhưng vì nhà nghèo mà cậu bé Sándor sớm phải bỏ học, đi kiếm sống bằng nhiều nghề khác nhau. Sau này từng có lúc nhà thơ tự ví von rằng mình đã sống cuộc đời của nhiều người nên mới có cách hiểu thế giới, hiểu nhân dân tường tận như vậy. Phải đến tận năm 1844 thì Petofi mới có thể tiếp tục theo đuổi thi ca. Ông trở thành học trò của nhà thơ nổi tiếng Mihaly Vorosmarty. Và sau đó xuất bản thành công bài thơ đầu tay “Người say”.

Trong vòng bốn năm tiếp theo, Sándor Petofi vừa sáng tác, vừa theo đuổi chính trị. Ông đều dành được thành công trong cả hai lĩnh vực. Công chúng và giới phê bình đánh giá cao lối thơ trào phúng dân gian của ông. Petofi “viết kịch bằng thơ” nhằm vừa mang lại tiếng cười trong người đọc, vừa tố cáo những điều ngớ ngẩn trong xã hội Hungary lạc hậu. Về mặt chính trị, Petofi đấu tranh không ngừng nghỉ cho nền cộng hòa. Hungary khi đó là một phần của đế chế Áo - Hung quyền lực. Vậy nhưng xã hội Hungary khi đó vẫn đầy rẫy những bất công và áp bức. Nhà thơ tìm kiếm những người trẻ khác có tư tưởng tiến bộ như mình rồi tập hợp họ lại vào các tổ chức cách mạng. Khi nhà hát đầu tiên tại Hungary được mở (sau này đổi tên thành Nhà hát Quốc gia tại Budapest), Petofi đã vận động thành công nhà hát diễn những vở kịch tiếng Hungary để khơi dậy lòng ái quốc và nhân ái trong khán giả.

Khi cuộc cách mạng 1848 nổ ra, Petofi nằm trong số những vị lãnh tụ trẻ soạn thảo bản yêu sách 12 điểm gửi lên hoàng đế Ferdinand của Áo. Họ yêu cầu quyền được thành lập chính phủ dân chủ do người Hungary bầu lên, phá bỏ chế độ quý tộc và nông nô, trả tự do cho các tù nhân chính trị, v.v… Petofi còn soạn kèm theo đó tác phẩm lớn nhất của đời mình: bài thơ “Nemzeti dal”, nghĩa là “Quốc ca” trong tiếng Hungary. Quả thật tác phẩm giống như một bài hát bằng thơ nhằm hiệu triệu những người Hungary đứng lên tự làm chủ vận mệnh dân tộc mình.

Vào này 15/3/1848, các nhà cách mạng tổ chức tuần hành đồng loạt tại những thành phố lớn ở Hungary. Petofi dẫn đầu đoàn tuần hành tại thành phố Pest (sau này sát nhập vào Budapest) đi từ Viện Bảo tàng quốc gia đến toà nhà thị chính. Ông đứng trên những bậc thềm tòa thị chính mà đọc bản yêu sách 12 điểm và bài thơ “Nemzeti dal” khiến hào khí của người Hungary nào khi đó cũng ngùn ngụt. Vị đại diện cho hoàng đế Ferdinandcai quản Hungary không còn sự lựa chọn nào khác ngoài việc ký vào bản yêu sách của nhân dân.

Chiến thắng của cuộc cách mạng tuy thế không kéo dài được lâu. Ngai vàng Áo điều quân đến Hungary để dập tắt phong trào độc lập. Họ còn được sự trợ giúp của quân đội Nga dưới sự chỉ huy của Sa Hoàng Nicholas I. Petofi xung phong gia nhập quân đội bảo vệ nền Cộng hoà. Lần cuối cùng người ta thấy ông là trước trận đánh Segesvár. Hầu hết các sử gia đều cho rằng, Petofiđã tử trận. Vậy nhưng thi thể của ông chưa bao giờ được tìm thấy. Còn có một giả thuyết khác được các chuyên gia Liên Xô (cũ) công bố sau khi xem xét tài liệu mật của đế chế Áo là: Petofi cùng khoảng 1800 tù nhân chiến tranh khác bị đày đến Siberia và mất ở đó.

Nhà thơ Arthur Cravan

Các nhà thơ Siêu thực luôn nổi tiếng là có cuộc sống “ba chìm bảy nổi”. Vậy nhưng cũng khó ai bì được với chuyện đời của nhà thơ Thuỵ Sĩ Arthur Cravan. “Đứa con đầu” của phong trào Siêu thực châu Âu nổi tiếng là một gã say xỉn hay đi vòng quanh Paris phân phát tờ tạp chí văn học “Maintenant!” do mình làm chủ biên cho khách qua đường.

Những lúc tỉnh thì ngoài sáng tác thơ và biên tập tạp chí, Cravan còn phê bình hội họa. Có lần ông chỉ trích bức tự họa của nữ danh họa Marie Laurencin đến mức người yêu của bà, nhà văn, nhà thơ nổi tiếng Guillaume Apollinaire phải lên tiếng “mời” Cravan lên sàn đấm bốc. Vậy là hai tác giả có công lớn trong việc “sản sinh” trường phái Dada gặp nhau trên sàn đấu. Báo chí đương thời tuy vậy không đưa tin kẻ thắng, người thua. Khó có thể nói hết những ảnh hưởng của Arthur Cravan (tên thật Fabian Avenarius Lloyd) đối với nghệ thuật châu Âu đầu thế kỷ trước. Chủ nghĩa Vị lai cho ông là người đầu tiên sử dụng các thuật ngữ của họ như “machinisme” (tính máy móc của cuộc sống). Nhà thơ André Breton, hai họa sĩ Francis Picabia và Marcel Duchamp,v.v… coi Cravan như “hình mẫu” để làm theo trong sáng tác.

Arthur Cravan.

Ấy thế nhưng cùng vào thời điểm các trường phái Siêu thực và Hậu hiện đại đang “lên ngôi” tại Tây Âu, Arthur Cravan lại phải sống trong cảnh đói nghèo ở New York. Ông đã trốn sang Mỹ để không bị gọi đi nhập ngũ chiến đấu trong Thế chiến I. Trước lúc rời châu Âu ông vốn đã không có một xu dính túi nên phải tham gia một trận đấu biểu diễn với nhà vô địch quyền anh Jack Johnson. Nhà thơ chịu để bị đánh đến ngất xỉu nhằm có tiền mua vé tàu.

Cravan chuyển đến sống tại Mexico vào năm 1917. Ông cưới người yêu lâu năm của mình là nữ nhà thơ Anh Mina Loy và mở một trường dạy đấm bốc. Tuy vậy, mật thám Mỹ truy đuổi Cravan đến tận Mexico vì tội trốn lính. Cặp đôi hạnh phúc đành chịu cảnh di cư sang Argentina. Vì Cravan chỉ có đủ tiền mua một tấm vé tàu biển nên ông nhường chỗ cho người vợ đang mang thai của mình. Bản thân nhà thơ sẽ cùng bốn người bạn lái một chiếc thuyền nhỏ đi từ Chile đến Argentina và gặp bà Mina ở đó. Nhà thơ Mina Loy chờ chồng mãi tại Bueno Aires (Argentina) mà không thấy Cravan đâu. Bốn người bạn của Cravan cho biết sau khi mua được con thuyền cũ tại Chile, nhà thơ định một mình lái thử một chuyến. Hầu hết mọi người cho rằng Arthur Cravan đã bỏ mạng trong chuyến chạy thử con tàu đó.

Câu chuyện chưa hẳn chấm hết tại đó. Nhiều năm sau khi bà Mina Loy tạ thế có xuất hiện tin đồn rằng Arthur Cravan vẫn còn sống. Vụ mất tích trên biển hoàn toàn do thi sĩ dàn dựng để “cắt đuôi” mật thám và bỏ vợ. Người ta đồn đoán thế này, sau đó Arthur Cravan lấy hai tên giả là Dorian Hope và Sebastian Hope để sống “nay đây mai đó” ở New York, Paris hay Amsterdam. Và ông ta sống bằng nghề đạo thơ và bán những kịch bản giả đề tên người chú rể của mình, nhà thơ, nhà biên kịch Ai Len vĩ đại Oscar Wilde.

Vũ Hội

Những ngày cao điểm Tết Bính Ngọ 2026, một nhịp sống khác, hối hả và căng thẳng hơn bắt đầu chuyển động tại Cảng hàng không quốc tế (HKQT) Nội Bài và Cảng HKQT Tân Sơn Nhất. Một mùa xuân nữa lại về trên những cánh bay… Ở nơi cửa ngõ hàng không, các chiến sĩ Công an cửa khẩu vẫn lặng lẽ làm nhiệm vụ. Đối với họ, niềm hạnh phúc không chỉ là những giây phút đoàn viên mà còn là nụ cười hài lòng của hành khách khi được trở về đón Tết.

Ngày 16/2, các Tiểu đoàn thuộc Trung đoàn CSCĐ Tây Nam Bộ, đóng quân tại các tuyến biên giới Tây Nam tổ chức hội thi gói bánh tét, bánh chưng và trang trí mâm cổ ngày Tết.

Dù sinh sống, học tập và làm việc ở nước ngoài, nhưng mỗi khi Tết đến Xuân về, trong lòng mỗi người con đất Việt lại trỗi dậy một nỗi nhớ da diết về quê hương. Không khí Tết cổ truyền với mùi thơm của bánh chưng, bánh tét, sắc đào hồng với mai vàng rực rỡ, những phiên chợ xuân và khoảnh khắc đoàn viên vẫn luôn là sợi dây thiêng liêng kết nối cộng đồng người Việt trên khắp thế giới với cội nguồn dân tộc. Phóng viên Báo CAND đã có cuộc trao đổi với một số kiều bào trở Việt Nam đón Tết Cổ truyền, ghi nhận những cảm xúc chân thành, sâu lắng ấy.

4 ca ghép tạng gồm: ghép tim, ghép gan và 2 ca ghép thận trong thời khắc cận kề Tết đã được thực hiện thành công, mang lại cơ hội sống cho các người bệnh suy tạng giai đoạn cuối...

Với những chiến sĩ mũ nồi xanh CAND đang làm nhiệm vụ gìn giữ hoà bình Liên hợp quốc (GGHB LHQ) tại châu Phi, Tết là bám địa bàn, là hoàn thành tốt công việc được giao. Dù tác chiến độc lập tại các địa bàn cách xa nhau, dù điều kiện sống tại các phái bộ còn nhiều khó khăn, nhưng các sĩ quan Công an Việt Nam đều vững vàng, lạc quan đón Tết.

Ngày 16/2 (tức 29 tháng Chạp), thị trường hàng hóa thiết yếu trên cả nước tiếp tục duy trì trạng thái ổn định, nguồn cung dồi dào và lưu thông thông suốt. Dù nhu cầu mua sắm tăng mạnh trong những ngày cận kề Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026, giá cả các mặt hàng lương thực, thực phẩm và nhu yếu phẩm cơ bản không biến động lớn, bảo đảm đáp ứng đầy đủ nhu cầu tiêu dùng của người dân.

Nếu như nhiều mùa Tết trước, cảnh người dân xếp hàng rút tiền, rồi ATM hết tiền, lỗi… trở thành nỗi bức xúc của người dân, thì nay, nhiều cây ATM rơi vào cảnh “đìu hiu” trong những ngày cuối năm.

Mùa xuân năm nay thật đặc biệt với những đổi thay lớn lao của đất nước khi trong năm 2025, Bộ Chính trị đã ban hành hàng loạt nghị quyết trụ cột, mở đường cho tương lai. Một trong những nghị quyết trụ cột là Nghị quyết số 57-NQ/TW ngày 22/12/2024 về đột phá phát triển khoa học, công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số quốc gia.

Vào thời khắc thiêng liêng khi đất trời chuẩn bị chuyển mình sang năm mới Bính Ngọ 2026, khán giả truyền hình sẽ có một bữa tiệc âm nhạc đặc biệt với sự tham gia của rất nhiều gương mặt nổi tiếng như Hà Trần, Đông Nhi, Văn Mai Hương, Liên Bỉnh Phát, Đỗ Nhật Hoàng…

Gọi những chú gấu ở Bạch Mã là “gấu may mắn”, bởi tất cả chúng đều đã thoát khỏi cuộc sống nuôi nhốt tù túng trong các khu chuồng trại chật hẹp và được cứu hộ, đưa về chăm sóc, nuôi dưỡng tại khu bán hoang dã xanh mướt của Trung tâm Cứu hộ gấu Việt Nam thuộc Tổ chức Động vật châu Á.

Trang trại ngựa của nài Tông nằm giữa khoảng xanh bao la của cánh đồng dừa nước, cỏ lau và hoa dại thuộc xã Bình Chánh (TP Hồ Chí Minh). Nơi đây khuất xa phố thị ồn ào, như một ốc đảo dành riêng cho những giống chiến mã từng tung hoành ở Trường đua Phú Thọ được chăm sóc, yêu thương và tiếp tục cuộc sống để gìn giữ phần hồn đẹp đẽ của một thời vang bóng...

Cận kề Tết, làng gốm Thanh Hà nằm cạnh sông Thu Bồn (phường Hội An Tây, TP Đà Nẵng) lại rực lên sắc đỏ quen thuộc từ những lò nung. Hình ảnh những ngọn lửa lò gốm cháy đều trong những ngày mưa phùn, soi rõ gương mặt những người thợ miệt mài, không chỉ báo hiệu một mùa Tết mới đang đến gần mà còn là biểu tượng sinh động của sự hồi sinh, tinh thần bền bỉ và niềm tin của người dân làng nghề có gần 500 năm tuổi sau trận mưa lũ lịch sử hồi cuối tháng 10/2025 làm cả làng nghề chìm sâu trong nước…

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文