Tọa đàm về các tác phẩm của nhà văn đoạt giải Nobel văn chương 2015 Svetlana Alexievich

15:39 26/11/2020
Chiều 20-11, tại không gian Cà phê thứ Bảy (45 Trần Xuân Soạn - Hà Nội), Nhà xuất bản Phụ nữ tổ chức buổi tọa đàm về các tác phẩm của nhà văn đoạt giải Nobel văn chương 2015 Svetlana Alexievich. Trong đó các tác phẩm “Những nhân chứng cuối cùng”, “Những cậu bé kẽm”, “Lời nguyện cầu từ Chernobyl” đã được Nhà xuất bản Phụ nữ ấn hành.


Năm 2015, nhà văn Svetlana Alexievich được trao giải Nobel Văn học với loạt tác phẩm được viết theo phong cách “biên niên tư liệu - nghệ thuật” mang tên “Những giọng không tưởng”, gồm 5 quyển: “Chiến tranh không mang khuôn mặt phụ nữ” - 1983, “Những nhân chứng cuối cùng” - 1985, “Những cậu bé kẽm” - 1989, “Lời nguyện cầu từ Chernobyl” - 1997, “Thời second-hand” - 2013. 

Theo Viện Hàn lâm Thụy Điển, giải thưởng này được trao cho bà để “Tôn vinh những dòng văn phức điệu của bà. Văn của bà là tượng đài tri ân sự đau khổ và lòng dũng cảm trong thời đại chúng ta”. Các tác phẩm của Svetlana Alexievich đã được dịch ra hơn 35 thứ tiếng, là nền tảng cho nhiều bộ phim điện ảnh, kịch sân khấu và truyền thanh trên khắp thế giới.

“Lời nguyện cầu từ Chernobyl” do dịch giả Phạm Ngọc Thạch và Nguyễn Bích Lan chuyển ngữ là tác phẩm vừa đoạt Giải thưởng của Hội Nhà văn Việt Nam năm 2020 ở hạng mục Văn học dịch. “Lời nguyện cầu Chernobyl” phát hành năm 2020 có thể được coi là một bản dịch mới so với ấn bản in năm 2016 cũng do Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam phát hành. 

Bản dịch “Lời nguyện cầu từ Chernobyl” năm 2016 được dịch giả Nguyễn Bích Lan chuyển ngữ từ bản dịch tiếng Anh mang tên “Voices from Chernobyl” của Keith Gessen, dựa trên nguyên tác được phát hành năm 1997. 

Năm 2013, tác giả Svetlana Alexievich đã cho tái bản tác phẩm này với sự chỉnh sửa, bổ sung đáng kể. Cụ thể, bà đã bổ sung một chương tác giả tự phỏng vấn bản thân và phần “Thay cho lời kết” cùng một số câu, đoạn trong các cuộc độc thoại; Bà cũng thay đổi hầu hết tên các cuộc độc thoại trong tác phẩm. 

Bởi thế, bản dịch tiếng Việt từ bản tiếng Anh của Keith Gessen mà Nhà xuất bản Phụ nữ ấn hành năm 2016 không có phần chỉnh sửa - cập nhật này. Vì thế, Nhà xuất bản Phụ nữ đã quyết định cho ra bản dịch mới của tác phẩm, với tinh thần trung thành hết mức có thể với nguyên tác và phần cập nhật đầy đủ. 

Lần này, có sự tham gia của dịch giả Phạm Ngọc Thạch - một dịch giả giàu kinh nghiệm, kỹ lưỡng từng học tập tại Liên bang Nga phối hợp cùng dịch giả Nguyễn Bích Lan để tạo ra bản dịch tiếng Việt tốt nhất giới thiệu đến độc giả cả nước.

Theo VNCA

Công tác tuyển sinh Công an nhân dân (CAND) năm 2026 về cơ bản sẽ giữ ổn định để thí sinh có định hướng trong ôn tập và dự tuyển vào các học viện, trường CAND. Bộ Công an chỉ điều chỉnh một số quy định nhằm phù hợp với quy chế tuyển sinh chung của Bộ Giáo dục và Đào tạo (GD&ĐT) và thực tiễn công tác CAND.

Những ngày đầu năm mới, con đường dẫn vào thôn Tân Lợi, xã Cửa Việt, tỉnh Quảng Trị rộn ràng hơn bởi sự xuất hiện của nhiều ngôi nhà mới vừa hoàn thiện. Những mái tôn sáng lên dưới nắng, những bức tường còn thơm mùi vôi vữa. Ít ai biết rằng, chỉ cách đây không lâu, trên chính những khoảng đất ấy vẫn còn những căn nhà tạm bợ, dột nát – nơi nhiều gia đình nghèo phải chật vật chống chọi với mưa nắng suốt nhiều năm.

Ủy ban Bão khu vực Châu Á Thái Bình Dương đã chính thức quyết định dùng tên bão Tomo thay cho Yagi sau những thiệt hại nặng nề mà cơn bão này gây ra.

Tuyên bố xả 400 triệu thùng dầu của IEA ngày 11/3 đánh dấu đợt xả kho dầu dự trữ lớn nhất từ trước đến nay của cơ quan này. Tuy nhiên trong lịch sử, cơ chế trên đã từng được IEA kích hoạt tới 4 lần khi thị trường năng lượng toàn cầu đối mặt cú sốc lớn về nguồn cung.

Giá dầu thế giới bật tăng trở lại sau những phiên biến động mạnh, phản ánh sự khó đoán của thị trường năng lượng toàn cầu trong bối cảnh xung đột Trung Đông. Các chuyên gia cảnh báo, ngay cả khi giá dầu có lúc hạ nhiệt, nguy cơ thiếu hụt nguồn cung và gián đoạn vận chuyển vẫn khiến áp lực năng lượng đối với nhiều quốc gia chưa thể sớm chấm dứt.

Vượt qua những rào cản về địa hình hiểm trở và đặc thù địa bàn miền núi, vùng đồng bào dân tộc thiểu số phía Tây TP Đà Nẵng đang bước vào giai đoạn nước rút chuẩn bị cho kỳ bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026-2031 với tinh thần trách nhiệm cao nhất. Sự đồng lòng giữa hệ thống chính trị và nhân dân đang tạo nên một thế trận an ninh vững chắc, đảm bảo cho mỗi khu vực bỏ phiếu thực sự là nơi gửi gắm niềm tin son sắt.

Bộ Công an chủ trì phối hợp với TAND tối cao, VKSND tối cao, Bộ Quốc phòng và Bộ Tư pháp xây dựng dự thảo Thông tư liên tịch quy định về phối hợp tra cứu xác minh, trao đổi, cung cấp thông tin lý lịch tư pháp, thông tin liên quan đến người phạm tội để lấy ý kiến đóng góp của các cơ quan, tổ chức, cá nhân.

Công an TP Hồ Chí Minh vừa đưa vào vận hành Trung tâm Tác chiến An ninh mạng. Mô hình này được kỳ vọng sẽ đảm bảo tuyệt đối an toàn thông tin mạng, hệ thống thông tin quan trọng về an ninh quốc gia của thành phố, phục vụ thắng lợi cuộc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031, không để xảy ra bị động, bất ngờ.

Cơ quan An ninh điều tra, Công an tỉnh Thanh Hoá xác định, từ năm 2023 đến năm 2025, các đối tượng đã bán sản phẩm cho hơn 80.000 người trên phạm vi cả nước, thu lợi bất chính số tiền hơn 227 tỷ đồng. Đứng sau “đế chế” này là Hoàng Văn Toàn (sinh năm 1986) và Lê Đình Tiến (sinh năm 1996), cùng trú tại phố 1, xã Bá Thước, tỉnh Thanh Hóa.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文