Khán giả không phải xét nghiệm COVID-19 khi vào sân theo dõi trực tiếp SEA Games 31

08:10 08/05/2022

UBND thành phố Hà Nội vừa ban hành Phương án số 03/PA-UBND về phòng, chống dịch COVID-19 phục vụ SEA Games 31 trên địa bàn thành phố.

Kế hoạch nhằm thực hiện phòng, chống và ngăn ngừa khả năng lây lan của dịch COVID-19 phục vụ an toàn cho SEA Games 31; chủ động ứng phó có hiệu quả với các tình huống dịch COVID-19 trong quá trình tổ chức và tạo thuận lợi tối đa cho hoạt động của SEA Games 31 diễn ra thuận lợi, thông suốt, an toàn và thực hiện theo đúng yêu cầu.

Khán giả tham dự theo dõi trực tiếp thi đấu không phải lấy mẫu xét nghiệm COVID-19. Ảnh minh họa.

Nguyên tắc phòng, chống dịch COVID-19 được đề ra là các trường hợp có xét nghiệm SARS-CoV-2 dương tính hoặc mắc COVID-19 không tham gia thi đấu, phục vụ SEA Games 31 và thực hiện việc cách ly, điều trị theo hướng dẫn. Những người tiếp xúc gần với trường hợp có xét nghiệm SARS-CoV-2 dương tính hoặc mắc COVID-19 trong thời gian thi đấu, phục vụ, sẽ được lấy mẫu xét nghiệm và thực hiện xử lý theo hướng dẫn. Phải thường xuyên đeo khẩu trang, sử dụng dung dịch sát khuẩn tay; hạn chế tối đa tập trung đông người ở các khu vực công cộng; hạn chế ra khỏi khu vực lưu trú nếu không cần thiết; thực hiện di chuyển một chiều từ nơi lưu trú đến nơi tập luyện, thi đấu và ngược lại. Các đoàn thể thao tham dự SEA Games 31 có vận động viên, thành viên nhập viện điều trị sẽ tự trả tiền viện phí cho cơ sở điều trị.

Kế hoạch cũng chỉ rõ yêu cầu phòng dịch đối với người nhập cảnh. Theo đó, đối với khách mời cấp Thứ trưởng hoặc tương đương trở lên; Trưởng, Phó đoàn thể thao tham dự SEA Games 31 không bắt buộc phải có giấy xác nhận xét nghiệm hoặc xét nghiệm SARS-CoV-2 sau khi nhập cảnh. Vận động viên, huấn luyện viên, trọng tài cần có kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 theo phương pháp RT-PVR/RT-LAMP trong vòng 72 giờ hoặc được lấy mẫu xét nghiệm kháng nguyên nhanh SARS-CoV-2 trong vòng 24 giờ trước khi thi đấu (đối với các nội dung có khoảng thời gian thi đấu cách nhau trên 3 ngày thì phải xét nghiệm ít nhất 3 ngày/lần).

Chỉ lấy mẫu xét nghiệm kháng nguyên nhanh SARS-CoV-2 cho người có dấu hiệu, triệu chứng nghi ngờ mắc COVID-19 hoặc có tiếp xúc gần với người nhiễm bệnh. Khán giả tham dự theo dõi trực tiếp thi đấu không phải lấy mẫu xét nghiệm COVID-19.

Tại khu vực lưu trú, bảo đảm tách riêng từng khu vực hoặc từng khách sạn để hạn chế tiếp xúc giữa các đoàn thể thao và người lạ.

Ngoài ra, có phân chia khu vực nhà ăn riêng hoặc bố trí chỗ ngồi ăn hợp lý; giữ khoảng cách an toàn trong trường hợp cần thiết, nên bố trí đường di chuyển một chiều; Bố trí phòng cách ly y tế tạm thời khi phát hiện trường hợp nghi ngờ nhiễm COVID-19 (có dấu hiệu, triệu chứng của bệnh như sốt, ho, khó thở...)…

Tại địa điểm tổ chức thi đấu, bảo đảm phân chia khu vực rõ ràng và kiểm soát ra vào nghiêm túc để giảm thiểu tối đa việc tiếp xúc giữa các nhóm khác nhau. Tại các thời điểm, số lượng nhân viên trong mỗi khu vực phải được giữ ở mức tối thiểu theo yêu cầu. Bố trí lối đi riêng cho vận động viên, Ban huấn luyện, trọng tài, Ban tổ chức các trận thi đấu; bố trí phòng cách ly y tế tạm thời khi phát hiện trường hợp nghi ngờ nhiễm COVID-19. Ban tổ chức khử khuẩn bên trong khu vực thi đấu (đối với các nội dung thi đấu trong nhà) 1 ngày trước khi diễn ra thi đấu. Trong thời gian diễn ra các nội dung thi đấu, Ban tổ chức địa phương bố trí nhân viên vệ sinh, khử khuẩn vị trí tiếp xúc thường xuyên 2 lần/ngày.

Căn cứ vào diễn biến dịch COVID-19 ở thời điểm tổ chức thi đấu, thành phố Hà Nội đưa ra 3 kịch bản tổ chức thi đấu, gồm: Thi đấu kín hoàn toàn; giới hạn số lượng khán giả; đầy đủ khán giả. Phương án cũng đề ra cách thức bố trí nhân lực, trang thiết bị và thực hiện thông tin báo cáo để bảo đảm phòng, chống dịch COVID-19 phục vụ SEA Games 31... Trong thời gian diễn ra SEA Games 31, thành phố tiếp tục thực hiện công tác phòng, chống dịch COVID-19 theo chỉ đạo của Trung ương, Bộ Y tế, Thành ủy, UBND thành phố về thích ứng an toàn linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 và Kế hoạch phục vụ SEA Games 31 của UBND thành phố.

Hoàng Lâm

Tối muộn 26/12, Bộ Giáo dục và Đào tạo (GD&ĐT) đã ban hành Quyết định số 3588/QĐ-BGDĐT về bộ sách giáo khoa (SGK) giáo dục phổ thông sử dụng thống nhất toàn quốc. Theo đó, bộ SGK “Kết nối tri thức với cuộc sống” của Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam đã được lựa chọn là bộ SGK giáo dục phổ thông sử dụng thống nhất toàn quốc từ năm học 2026-2027.

Ngày 26/12, Công an tỉnh Điện Biên tổ chức Hội nghị tổng kết công tác năm 2025, triển khai nhiệm vụ năm 2026. Dự và chỉ đạo hội nghị có Thượng tướng Nguyễn Ngọc Lâm, Thứ trưởng Bộ Công an; đồng chí Trần Tiến Dũng, Bí thư Tỉnh ủy; lãnh đạo HĐND, UBND tỉnh Điện Biên.

Trong vụ án xảy ra tại Cục Quản lý lao động ngoài nước, Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội (cũ), quá trình điều tra, cơ quan công an đã thu 25 phong bì với tổng số tiền hơn 1 tỷ đồng và 156.100 USD in tên doanh nghiệp tại phòng làm việc của cựu Thứ trưởng Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội Nguyễn Bá Hoan.

Sáng 26/12/2025, TAND tỉnh Thanh Hóa đã mở phiên tòa xét xử sơ thẩm vụ án hình sự đối với các bị cáo Nguyễn Văn Vi (thường gọi Vi “ngộ”, SN 1981), Phạm Thị Hương Giang (SN 1980, vợ bị cáo Vi, cùng ngụ phường Hạc Thành, tỉnh Thanh Hóa) và Nguyễn Thế Thuận (SN 1963, ngụ phường Quảng Phú, tỉnh Thanh Hóa) về tội “Trốn thuế”, theo điểm đ, khoản 1, Điều 200 Bộ luật Hình sự.

Viện KSND tối cao vừa ban hành cáo trạng vụ án “Giả mạo trong công tác”, “Đưa hối lộ” và “Lợi dụng ảnh hưởng đối với người có chức vụ, quyền hạn để trục lợi” xảy ra tại Công ty TNHH Khoa học TSL (viết tắt là Công ty TSL), Công ty cổ phần Khoa học Công nghệ Avatek (viết tắt là Công ty Avatek) và các tổ chức, cá nhân liên quan trên toàn quốc.

Ngày 26/12, Công an tỉnh Thanh Hóa cho biết, Cơ quan CSĐT đã ra Quyết định khởi tố vụ án, khởi tố bị can đối với Nguyễn Mạnh Thắng, sinh năm 1987, thường trú tại xã Lưu Vệ, tỉnh Thanh Hóa (hiện ở phòng 802 CT4, chung cư Phú Sơn, phường Hạc Thành, tỉnh Thanh Hóa) để điều tra về tội “Lừa đảo chiếm đoạt tài sản”.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文