“Hoạn thư” nước Pháp

14:30 24/12/2014
Ngày 9/11 vừa qua, các tay săn ảnh phát hiện xe chở Tổng thống Francois Hollande tới căn hộ ở Paris của cựu đệ nhất phu nhân Valérie Trierweiler. Và chuyện gì đã xảy ra? ...Bà Valérie chẳng bao giờ “tiêu hóa” nổi chuyện mình bị chồng bỏ, và dường như chưa thỏa mãn ước muốn trả thù.

Có lẽ Tổng thống Hollande mong cho mọi sự trôi qua một cách bình yên, và cho cô người yêu Julie Gayet tìm được vị trí trong Điện Élyssé một cách đàng hoàng và tự nhiên, cho bà Valérie Trierweiler rút lui trong im lặng. Nhưng không may cho Francois Hollande, bà Valérie không hề có ý định để cho ông yên ổn.

Một lần trò chuyện như thế chẳng đủ để làm dịu cơn tức giận của người từng được gọi là đệ nhất phu nhân. Thậm chí, bà còn có niềm vui tinh quái khi làm cho cuộc sống của ông ngày càng thêm phức tạp. "Cô có muốn một bản tin độc quyền không? Cách đây mới vài ngày, tổng thống có đến gặp tôi đấy!(…) Ông ta muốn nói với tôi rằng, ông ta không hề giận tôi về chuyện cuốn sách. Ông ta còn đảm bảo với tôi rằng, cô Julie Gayet chẳng bao giờ vào được điện Élyssé đâu. Rõ ràng là nói dối hơn Cuội”.

Các tay săn ảnh phát hiện Tổng thống Pháp đến căn hộ của bà Valérie để “điều đình”.

Bà nói như thế với cô phóng viên của nhật báo La Repubblica của Italia hôm 22/11, sau khi thấy trong tạp chí Voici ảnh Tổng thống Francois Hollande và nữ diễn viên Julie Gayet ngồi ăn chung bàn vô cùng thân mật trong sân vườn của dinh Tổng thống. Và bà cũng nói rõ ràng cho mọi người biết là Tổng thống thật sự không muốn tuyệt giao với bà. Không lẽ sau khi bà xuất bản cuốn "Cảm ơn về thời gian đó", cuốn sách được báo chí và giới phê bình cho rằng "bà làm cho ông tổng thống phải tơi tả", vậy mà vị nguyên thủ quốc gia này vẫn còn lui tới căn hộ số 6-8 đường Cauchy, quận 15, Paris hay sao?

Đúng thế, và ông không phải tới đó cho vui. Giới thân cận của Tổng thống cho hay là bà Valérie làm cho ông ấy sợ. Bà Valérie chẳng bao giờ "tiêu hóa" nổi chuyện mình bị chồng bỏ, và dường như chưa thỏa mãn ước muốn trả thù.

Nữ diễn viên Julie Gayet, người đang hẹn hò với Tổng thống Hollande.

Khi Francois Hollande biết bà vợ cũ qua London quảng bá cho cuốn sách đang nổi đình nổi đám của bà, ông đã thử liều một phen. Một tối nọ khoảng 18 giờ 30 phút, ông tới nhà bà trên chiếc xe Laguna (thay vì chiếc Scooter) do tài xế riêng lái. Ông nhấn chuông nội bộ (rõ ràng là ông vẫn nhớ như in mã số cửa), bên trên, chỗ ghi tên viết tắt của ông đã bị dán băng trắng. Bà Valérie ra mở cửa cho ông, và hai người chuyện trò khá lâu. Trong cuộc nói chuyện, một lần nữa ông khẳng định là không quên bà, cái cô Julie không bao giờ tới được Điện Élyssé. Thậm chí, ông Hollande còn thử tái chinh phục bà vợ cũ. "Làm như tôi đây là một cuộc bầu cử vậy" - bà tiết lộ cho tờ La Repubblica. Khoảng 20 giờ, ông ra về, hài lòng vì đã cố gắng. Francois Hollande nghĩ rằng, có thể chừng đó đã đủ để xoa dịu ngọn lửa hờn ghen của bà Valérie.

Nhưng ông đã đánh giá thấp bà, Valérie chẳng hề mắc bẫy. Không những tiếp tục kế hoạch quảng bá cuốn sách tại London, bà còn xem cuộc thăm viếng này là động lực giúp bà cương quyết tiết lộ thêm nhiều chuyện gây hại cho ông. Valérie run giọng nói: "Francois đã muốn tôi sinh con cho ông ta. Nhưng mà Trời không cho chúng tôi điều mà ông ấy mơ ước kể từ khi chúng tôi gặp nhau. Có lẽ như thế lại hay hơn…".

Tệ hơn nữa, bà chẳng do dự quay trở lại chuyện nằm viện của bà sau khi chia tay, và khẳng định rằng, người ta đã cho bà uống thêm thuốc an thần để ngăn bà đi theo Tổng thống tới Tulle. Valérie khẳng định với tạp chí Times: "Chính bác sĩ đã nói cho tôi chuyện đó vào ngày hôm sau”. Thế là rải rác từ đó đến nay, cứ cách vài ngày là viên thư ký lại đặt lên bàn làm việc của ông một tờ báo nào đó chứa ngày càng nhiều những lời châm chọc chết người của bà Valérie. Từ khi chia tay Valérie vì cuộc tình vụng trộm với nữ diễn viên xinh đẹp Julie Gayet, Francois Hollande nhận nhiều nhát dao đâm vào lưng nhói buốt.

Thật vậy, vị nguyên thủ quốc gia này không thôi nghe nói về Valérie: 11 bản dịch cuốn "Cảm ơn về thời gian đó" đang được lưu hành bằng tiếng Italia, Tây Ban Nha, Ba Lan, Rumani, Nga... Đối với vị Tổng thống Hollande vốn đã mất điểm trong mắt  người dân Pháp, lại đang rất lo cho tiếng tăm trên trường quốc tế (lĩnh vực dành riêng cho ông), thì việc phơi bày tâm sự cho cả hành tinh này có nguy cơ trở thành nguồn phá hoại. Nhưng làm sao ngăn được khát vọng trả thù của bà Valérie Trierweiler?

Minh Thu (theo Voici)

Sau nửa thế kỷ kể từ khi thiết lập quan hệ ngoại giao và gần 15 năm nâng cấp lên Đối tác chiến lược, quan hệ Việt Nam – Đức đã vượt qua nhiều thách thức và giai đoạn biến động, từng bước xây dựng nền tảng tin cậy chính trị tốt đẹp. Trong bối cảnh mới, các đại biểu tại tọa đàm kỉ niệm 50 năm quan hệ hai nước khẳng định, đây là thời điểm chín muồi để Việt Nam và Đức cùng nắm bắt cơ hội cho những đột phá hợp tác mới.

Cựu Phó Chánh án TAND cấp cao tại Đà Nẵng (cũ) Phạm Tấn Hoàng là bị cáo duy nhất không được đại diện Viện kiểm sát đề nghị Hội đồng xét xử áp dụng tình tiết giảm nhẹ. Bị cáo Hoàng bị Viện kiểm sát đề nghị mức án từ 3 - 4 năm tù về tội “Nhận hối lộ”, do bị cáo này nhận 220 triệu đồng trong hai vụ “chạy án”.

Chỉ còn chưa đầy 10 ngày nữa là đến thời hạn Bộ Nội vụ yêu cầu các địa phương gửi báo cáo tình hình tiền lương và kế hoạch thưởng Tết 2026 (25/12). Thời điểm này, mới chỉ có một số ít thông tin các doanh nghiệp công bố sớm phương án thưởng Tết cho người lao động. Tuy nhiên, từ các thông tin công bố sớm của doanh nghiệp cũng như nhận định của chuyên gia, bức tranh thưởng Tết 2026 được dự báo cũng sáng sủa hơn, song mức tăng được cho là không lớn.

Từ ngày 1/1/2026, gần 5 triệu hộ kinh doanh sẽ không còn nộp thuế khoán mà chuyển sang nộp thuế theo kê khai. Dù chỉ còn 2 tuần nữa, song thực tiễn việc chuyển từ thuế khoán sang kê khai vẫn còn nhiều "bỡ ngỡ", nhiều dấu hỏi lớn là những trăn trở, vướng mắc của hộ - cá nhân kinh doanh vốn quen với phương thức thủ công, thiếu nền tảng số, e ngại khi phải thay đổi.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文