75 năm quan hệ Việt-Trung: Tập trung thúc đẩy du lịch và giao lưu nhân dân

14:28 31/01/2025

Chia sẻ về các hoạt động thúc đẩy giao lưu nhân dân sẽ được hai nước tổ chức trong "Năm giao lưu nhân văn Việt-Trung 2025," Đại sứ Hà Vĩ cho biết hai bên sẽ phối hợp tổ chức các hoạt động quy mô lớn.

Đại sứ Trung Quốc tại Việt Nam Hà Vĩ. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN)

Nhân dịp Năm Mới 2025 và kỷ niệm 75 năm Ngày thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Trung Quốc, mới đây, Đại sứ Trung Quốc tại Việt Nam Hà Vĩ đã trả lời phỏng vấn Chương trình đặc biệt “Ngoại giao nước lớn” với chủ đề “Đến Việt Nam, tại sao ngày càng giống đi thăm họ hàng và hàng xóm?”

Đây là chương trình do kênh Tiếng nói Trung Quốc thuộc Đài Phát thanh-Truyền hình Trung ương Trung Quốc thực hiện về thúc đẩy kết nối hạ tầng đường sắt, hợp tác du lịch và giao lưu nhân văn... giữa hai nước Việt-Trung.

Trong chương trình, Đại sứ Hà Vĩ đã giới thiệu cụ thể ba tuyến đường sắt khổ tiêu chuẩn mà hai nước đang đẩy nhanh tiến độ thực hiện, cũng như ý nghĩa của các dự án này đối với việc thúc đẩy kết nối và liên thông giữa hai nước sau khi đưa vào sử dụng.

Ba tuyến đường sắt bắt đầu từ biên giới phía Việt Nam và thông với các thành phố lớn, là công trình kết nối, liên thông hạ tầng giao thông nội địa Việt Nam nói riêng và giữa hai nước Trung Quốc-Việt Nam nói chung.

Hiện nay, tuyến đường sắt Lào Cai-Hà Nội-Hải Phòng đã hoàn thành báo cáo khả thi; tuyến Đồng Đăng-Hà Nội và tuyến Móng Cái-Hạ Long-Hải Phòng đang làm quy hoạch theo đúng tiến độ.

Ba tuyến đường sắt này được gọi là khổ tiêu chuẩn vì do yếu tố lịch sử. Các tuyến đường sắt chính ở Việt Nam đều có khổ 1m, nhỏ hơn so với khổ 1,4m được sử dụng rộng rãi ở Trung Quốc và quốc tế.

Vì thế, các chuyến tàu khổ 1m của Việt Nam không thể trực tiếp đi vào nội địa Trung Quốc mà phải chuyển hàng sang tàu của Trung Quốc để di chuyển tiếp, khiến hiệu quả vận tải bị giảm xuống. Tuy nhiên, giao thương hàng hóa đường sắt giữa Việt Nam và Trung Quốc vẫn tăng trưởng mạnh.

Chuyến tàu liên vận chuyển hàng Tết Trung-Việt xuất phát từ Quảng Tây và Khu hợp tác du lịch xuyên biên giới thác Đức Thiên (Trung Quốc)-Bản Giốc (Việt Nam). (Ảnh: Công Tuyên/TTXVN)

Theo số liệu thống kê, trong năm ngoái, tổng lượng hàng hóa của tàu hàng liên vận Trung-Việt xuất phát từ Quảng Tây đạt 190.000 TEU, tăng gần 13 lần so năm 2023, trong đó có 5 lần lập mức kỷ lục về lượng hàng vận chuyển theo tháng. Đường sắt là tuyến giao thương kinh tế-thương mại rất quan trọng giữa hai nước.

Việc xây dựng ba tuyến đường sắt khổ tiêu chuẩn sẽ giúp gia tăng đáng kể hiệu suất kết nối không chỉ trong nội địa Việt Nam mà còn giữa hai nước Trung-Việt, góp phần thúc đẩy thương mại song phương tăng trưởng nhanh chóng và giúp Việt Nam xuất khẩu ngày càng nhiều hàng hóa có thế mạnh sang thị trường Trung Quốc, cũng như đưa các sản phẩm của Trung Quốc đến với thị trường Việt Nam.

Ngoài ra, các tuyến đường sắt này cũng sẽ tạo thuận lợi cho người dân hai nước qua lại, từ đó đem lại lợi ích to lớn cho kinh tế khu vực và người dân hai nước.

Chia sẻ về những hoạt động thúc đẩy giao lưu nhân dân sẽ được hai nước tổ chức trong "Năm giao lưu nhân văn Việt-Trung 2025," Đại sứ Hà Vĩ cho biết hai bên sẽ phối hợp tổ chức các hoạt động có quy mô lớn.

Theo ông, quan hệ Trung-Việt có lịch sử lâu đời, đặc biệt giai đoạn cách mạng là minh chứng lịch sử cho mối quan hệ thân thiết, gắn bó giữa hai Đảng và nhân dân hai nước.

Trên nền tảng phát huy tình hữu nghị truyền thống Trung-Việt, hướng tới tương lai rộng mở của Cộng đồng chia sẻ tương lai có ý nghĩa chiến lược giữa hai nước, hai bên sẽ khai thác những di tích cách mạng mà Chủ tịch Hồ Chí Minh từng hoạt động ở Quảng Tây, Quảng Đông, Vân Nam; tổ chức tốt các hoạt động như diễn đàn nhân dân, giao lưu hữu nghị thanh niên, liên hoan các dân tộc vùng biên giữa hai nước, phát huy tình hữu nghị thân thiết “vừa là đồng chí, vừa là anh em” giữa hai nước.

Đại sứ Trung Quốc tại Việt Nam Hà Vĩ trả lời phỏng vấn kênh Tiếng nói Trung Quốc thuộc Đài Phát thanh-Truyền hình Trung ương Trung Quốc về thúc đẩy kết nối hạ tầng đường sắt, hợp tác du lịch, giao lưu nhân văn... giữa hai nước Việt-Trung. (Ảnh: Công Tuyên/TTXVN)

Hoạt động giao lưu thứ hai mà hai nước có thể thực hiện là mở rộng không gian giao lưu hữu nghị thông qua việc phát huy đầy đủ vai trò đặc biệt của kênh Đảng, tổ chức các hoạt động trao đổi, nghiên cứu, thảo luận về các lĩnh vực chính trị-ngoại giao, quốc phòng-an ninh.

Đặc biệt là tận dụng xu thế phát triển nhanh của truyền thông mới để tổ chức các chương trình truyền thông mạng xã hội như cuộc thi clip ngắn “Ấn tượng Trung Quốc,” tổ chức năm giao lưu nhân văn trực tuyến.

Nhóm hoạt động thứ ba là khởi xướng trào lưu du lịch mới. Gần đây, đi du lịch Trung Quốc hay Việt Nam bằng xe buýt là hiện tượng hot trên các trang mạng, trở thành trào lưu mới cho du khách hai nước sang du lịch nước kia.

Khu hợp tác du lịch xuyên biên giới thác Đức Thiên (Trung Quốc)-Bản Giốc (Việt Nam) đã trở thành điểm đến du lịch hấp dẫn trên tuyến biên giới Trung-Việt. Đây cũng là khu hợp tác du lịch xuyên biên giới đầu tiên của Trung Quốc.

Cũng theo lời Đại sứ Hạ Vĩ, năm nay, hai bên sẽ tập trung thúc đẩy du lịch và giao lưu nhân dân, tạo điều kiện thuận lợi hơn nữa cho du khách hai nước trong việc xuất nhập cảnh và thanh toán..., đồng thời cung cấp các dịch vụ chất lượng cao, mở thêm nhiều đường bay giữa hai nước, đưa hợp tác du lịch xuyên biên giới tiếp tục phát triển mạnh mẽ.

Quả dừa tươi của Việt Nam được xuất khẩu sang Trung Quốc bằng đường sắt và tuyến đường sắt liên vận Việt-Trung. (Ảnh: Công Tuyên/TTXVN)

Giới thiệu về những phong tục đón Tết truyền thống của hai nước, Đại sứ Hà Vĩ cho biết Trung Quốc và Việt Nam có vị trí địa lý "núi liền núi, sông liền sông" và văn hóa tương đồng nên hai dân tộc cùng đón Tết Nguyên đán là biểu hiện sinh động của quan hệ hữu nghị truyền thống giữa hai nước.

Tết Nguyên đán là lễ hội truyền thống lớn nhất, long trọng nhất và sôi động nhất ở cả hai quốc gia, thể hiện ở hai chữ “Hòa” và “Hợp.”

Chữ “Hòa” có nghĩa là cả Trung Quốc và Việt Nam đều coi trọng “Dĩ Hòa Vi Quý” và “Hòa Hợp Cùng Sinh,” với hy vọng năm tới sẽ hòa hợp, hòa bình và bình yên. Sau một năm làm việc chăm chỉ, người dân thường tạm biệt năm cũ và chào đón năm mới thông qua Lễ hội mùa Xuân, cầu mong mưa thuận gió hòa và mùa màng bội thu trong năm tới.

Du khách Trung Quốc tham quan Thủ đô Hà Nội. (Ảnh: Tuấn Đức/TTXVN)

Chữ “Hợp” có nghĩa là đoàn tụ gia đình. Người Việt Nam rất coi trọng gia đình và đạo hiếu. Vào dịp Tết Nguyên đán, các gia đình tụ họp, thăm hỏi họ hàng, bạn bè, mặc quần áo mới, viết câu đối, phát bao lì xì, không khí rất náo nhiệt…

Nhân dịp Tết Nguyên đán Ất Tỵ 2025, Đại sứ Hà Vĩ gửi lời chúc mừng Năm mới tới nhân dân hai nước Trung Quốc và Việt Nam, chúc người dân hai nước hạnh phúc, sức khỏe và thành công.

Theo TTXVN

Liên quan đến vụ cướp tiệm vàng liều lĩnh xảy ra trưa nay (ngày 1/5) tại địa bàn xã Đức Thọ, tỉnh Hà Tĩnh, đến tối cùng ngày cơ quan Công an đã bắt giữ thành công cả 2 đối tượng, thu giữ toàn bộ số vàng bị cướp trước đó.

Chiều tối nay (1/5), khi dòng người đổ về trung tâm TP Đà Nẵng hòa mình vào không khí lễ hội, Công viên bờ Đông cầu Rồng lại “nóng” lên bởi nhịp hợp luyện khẩn trương cho Gala “Tổ quốc bình yên”.

Trưa ngày 1/5, một người phụ nữ đeo khẩu trang, bước vào một tiệm vàng trên địa bàn xã Đức Thọ (Hà Tĩnh) giả vờ hỏi mua vàng, sau đó bất ngờ giật nhiều trang sức rồi bỏ chạy ra ngoài, lên xe máy một người đàn ông đứng đợi sẵn để tẩu thoát.

Cách đây hơn nửa thế kỷ, giữa những ngày đánh Mỹ sôi sục, một bài thơ đặc biệt đã ra đời trong lửa đạn tại Khu 4 năm 1969. Tác giả của những dòng thơ ấy không ai khác chính là bác sĩ trẻ 23 tuổi, sau này trở thành Phó giáo sư, Viện sĩ Tôn Thất Bách lừng danh.

Đến 17h ngày 1/5, Bệnh viện Đa khoa khu vực Hướng Hóa (tỉnh Quảng Trị) cho biết đã tiếp nhận 64 bệnh nhân nhập viện nghi do ngộ độc thực phẩm, tăng 18 trường hợp so với buổi sáng cùng ngày. Các bệnh nhân đang được điều trị tại Khoa Cấp cứu - Hồi sức tích cực và Chống độc và Khoa Truyền nhiễm.

Tại các xã vùng cao, vùng sâu, biên giới của Cao Bằng, lực lượng Công an vẫn miệt mài “xuyên lễ” để cấp căn cước công dân, định danh điện tử cho người dân. Những điểm làm thủ tục lưu động luôn sáng đèn, ưu tiên phục vụ học sinh và người dân ở xa, góp phần đẩy nhanh tiến độ số hóa, đảm bảo quyền lợi thiết thực cho người dân ngay trong kỳ nghỉ.

Chỉ trong tháng 4/2026, hai vụ ngộ độc thực phẩm xảy ra liên tiếp tại các trường tiểu học ở TP Hồ Chí Minh với tổng cộng 312 học sinh mắc, gióng lên hồi chuông cảnh báo về an toàn thực phẩm (ATTP) trong trường học. Khi bữa ăn bán trú – nơi phụ huynh gửi gắm niềm tin, lại trở thành nỗi lo thường trực, đã đến lúc cần những giải pháp mạnh mẽ, căn cơ hơn.

Trong những ngày nghỉ lễ Giỗ Tổ Hùng Vương, 30/4 và 1/5, trong khi người dân cả nước tận hưởng kỳ nghỉ bên gia đình, lực lượng Công an các xã, phường tại TP Hồ Chí Minh và nhiều địa phương vẫn duy trì 100% quân số trực chiến. Với tinh thần “Làm hết việc chứ không hết giờ”, các chiến sĩ Công an cơ sở đã miệt mài tiếp nhận hồ sơ cấp Căn cước và định danh điện tử (VNeID) mức độ 2, nhằm tạo điều kiện tốt nhất cho học sinh bước vào các kỳ thi quan trọng năm 2026.

“Chúng tôi không nhìn thấy một nhóm sinh hoạt tôn giáo thông thường, mà là cả một quy trình được thiết kế sẵn, có kịch bản, có phân vai, kiểm soát chặt chẽ theo từng bước…” - một điều tra viên trực tiếp tham gia làm rõ vụ việc tại Quảng Trị mở đầu như vậy, rồi chậm rãi lần lại cách thức nhóm này tiếp cận, khai thác thông tin và từng bước dẫn dắt, chi phối người tham gia.

Trong dòng chảy chuyển đổi số mạnh mẽ, có một mặt trận không... tiếng súng nhưng hết sức  quyết liệt. Ở đó, từng hệ thống thông tin, từng dòng dữ liệu trở thành mục tiêu tấn công của tội phạm. Và họ - tập thể cán bộ, chiến sĩ Phòng An ninh mạng và phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao (gọi tắt là An ninh mạng) Công an TP Đà Nẵng ngày đêm giữ vững “lá chắn số”, bảo vệ an toàn hệ thống chính quyền điện tử, góp phần tạo nền tảng vững chắc để thành phố bứt phá trên hành trình xây dựng đô thị thông minh, hiện đại.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文