Khẳng định vai trò, tầm vóc của Việt Nam đối với các vấn đề phát triển của nhân loại

15:32 22/10/2024

Theo Bộ Ngoại giao, nhận lời mời của Tổng thống Nga Vladimir Putin, đồng thời là Chủ tịch Nhóm BRICS năm 2024, Thủ tướng Phạm Minh Chính sẽ dẫn đầu đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam tham dự Hội nghị các nhà lãnh đạo Nhóm BRICS mở rộng (BRICS+) tại Kazan, Nga từ ngày 23-24/10.

Thứ trưởng Ngoại giao Nguyễn Minh Hằng.

Thứ trưởng Ngoại giao Nguyễn Minh Hằng đã có cuộc trả lời phỏng vấn báo chí trước thềm chuyến thăm này. 

Phóng viên: Hội nghị BRICS mở rộng năm nay có chủ đề "BRICS với Nam bán cầu: Cùng xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn", nhằm tăng cường hợp tác giữa BRICS với các nước đang phát triển. Xin Thứ trưởng chia sẻ thêm về những nội dung quan trọng sẽ được các nước thảo luận tại Hội nghị?

Thứ trưởng Ngoại giao Nguyễn Minh Hằng: Từ ngày 23-24/10, Hội nghị các Nhà lãnh đạo BRICS mở rộng diễn ra tại thành phố Kazan, Liên bang Nga. Đây là Hội nghị quan trọng trong khuôn khổ hợp tác giữa BRICS với các nước đang phát triển. Hội nghị có sự tham dự của lãnh đạo các thành viên BRICS và lãnh đạo hơn 30 nước khách mời, bao gồm các nước đang phát triển ở các châu lục và một số tổ chức quốc tế. Theo lời mời của Tổng thống Liên bang Nga Vladimir Putin, nước Chủ tịch BRICS năm 2024, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính sẽ tham dự Hội nghị với tư cách khách mời.

Hội nghị các Nhà lãnh đạo BRICS mở rộng năm nay diễn ra trong bối cảnh tình hình kinh tế, chính trị thế giới tiếp tục biến động phức tạp. Kinh tế toàn cầu có xu hướng cải thiện nhưng tiếp tục đối mặt với nhiều khó khăn, thách thức, nhất là nguy cơ suy giảm tăng trưởng, lạm phát cao kéo dài, đứt gãy chuỗi cung ứng, biến đổi khí hậu và các thách thức an ninh truyền thống và phi truyền thống toàn cầu tác động sâu rộng đến nỗ lực phục hồi kinh tế và phát triển bền vững của các quốc gia. Bên cạnh đó, những xu thế phát triển mới của thời đại, nhất là chuyển đổi số, chuyển đổi xanh và sự phát triển vượt trội của công nghệ, trí tuệ nhân tạo cũng đang mở ra triển vọng phát triển và hợp tác cho các nền kinh tế mới nổi, trong đó có Việt Nam.

Hội nghị BRICS mở rộng năm nay có một phiên họp toàn thể với chủ đề "BRICS và Nam bán cầu: Cùng xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn". Chủ đề nêu trên đã khẳng định trọng tâm và ưu tiên của Hội nghị là tăng cường hợp tác, phối hợp giữa BRICS và các nước đang phát triển nhằm chung tay xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn cho mọi người dân. Theo đó, các nhà Lãnh đạo sẽ tập trung trao đổi về các giải pháp thúc đẩy tăng trưởng kinh tế, tăng cường kết nối kinh tế giữa BRICS với các nước Nam bán cầu,  tăng cường hợp tác trong ứng phó với các thách thức toàn cầu, đẩy mạnh các động lực tăng trưởng mới như kinh tế số, kinh tế xanh, kinh tế tuần hoàn, khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, xây dựng một hệ sinh thái quản trị toàn cầu cân bằng, hiệu quả, bao trùm, đề cao vai trò và tiếng nói của các nước đang phát triển. Có thể nói, mục tiêu và trọng tâm xuyên suốt của Hội nghị là tăng cường hợp tác vì một tương lai tốt đẹp hơn.

Phóng viên: Xin Thứ trưởng cho biết mục đích, ý nghĩa của chuyến công tác của Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính?

Thứ trưởng Ngoại giao Nguyễn Minh Hằng: Chuyến công tác của Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính tham dự Hội nghị BRICS mở rộng là bước triển khai quan trọng đường lối đối ngoại nhất quán của Việt Nam là độc lập, tự chủ, đa phương hóa, đa dạng hóa quan hệ đối ngoại, là bạn, là đối tác tin cậy, là thành viên tích cực, có trách nhiệm của cộng động quốc tế cũng như chủ trương đẩy mạnh và nâng tầm đối ngoại đa phương. Chuyến công tác của Thủ tướng Chính phủ có nhiều ý nghĩa quan trọng, thể hiện trên một số khía cạnh như sau:

Thứ nhất, sự tham dự của người đứng đầu Chính phủ Việt Nam tại Hội nghị BRICS mở rộng với chủ đề "cùng xây dựng tương lai tốt đẹp hơn" là sự khẳng định mạnh mẽ tinh thần chủ động, tích cực, trách nhiệm của Việt Nam trong giải quyết các vấn đề chung của nhân loại. Cùng với việc tham gia, đóng góp tích cực tại Liên hợp quốc, ASEAN, các cơ chế APEC, G7, G20… và nhiều sang kiến hợp tác, liên kết kinh tế toàn cầu, việc tham dự Hội nghị BRICS mở rộng là minh chứng cho cam kết và trách nhiệm của Việt Nam cùng đồng hành với các nước trong cộng đồng quốc tế, thúc đẩy chủ nghĩa đa phương, đoàn kết quốc tế và đề cao tinh thần thượng tôn pháp luật, cùng nâng cao tiếng nói của các nước phát triển trong nỗ lực góp phần vun đắp hòa bình, thúc đẩy hợp tác và phát triển trên thế giới.

Thứ hai, sự tham gia của Việt Nam cùng thảo luận với các nền kinh tế lớn, các nền kinh tế mới về những vấn đề đang đặt ra để đóng góp xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn tiếp tục khẳng định vị thế, vai trò, tầm vóc của Việt Nam đối với các vấn đề phát triển của nhân loại, chuyển tải hình ảnh về một Việt Nam hòa bình, hợp tác, phát triển, năng động, đổi mới, xây dựng nền kinh tế độc lập, tự chủ gắn với hội nhập quốc tế sâu rộng, hiệu quả, tranh thủ các nguồn lực bên ngoài phục vụ phát triển đất nước.

Thứ ba, thông qua việc tham dự Hội nghị, Việt Nam sẽ tiếp tục thúc đẩy và làm sâu sắc hơn nữa quan hệ hợp tác với Liên bang Nga và các nước. Với Nga, đây là chuyến công tác đầu tiên của Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính. Chuyến công tác diễn ra tại thời điểm hai nước đang hướng tới kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao trong năm 2025. Cùng với các chuyến thăm cấp cao giữa hai nước thời gian qua, chuyến công tác của Thủ tướng Chính phủ tiếp tục khẳng định tình bạn thủy chung Việt Nam - Nga, góp phần tạo xung lực cho hợp tác song phương, thúc đẩy, mở ra các cơ hội hợp tác thực chất, hiệu quả giữa hai nước tương xứng với quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện Việt Nam - Nga. Với các nước tham dự hội nghị, đây cũng là cơ hội quan trọng để chúng ta tiếp tục thúc đẩy quan hệ song phương trên nhiều lĩnh vực cũng như tăng cường phối hợp tại các diễn đàn đa phương.

Với tâm thế của ngoại giao thời đại mới là tăng cường đóng góp, nỗ lực hết mình vì hợp tác, phát triển và thịnh vượng chung, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính và đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam sẽ tham gia tích cực và đóng góp trách nhiệm tại Hội nghị BRICS mở rộng. Điều này cũng tiếp tục minh chứng cho khát vọng vươn lên của dân tộc Việt Nam, từ một quốc gia trải qua biết bao đau thương, mất mát, khó khăn, nay đang tự tin bước vào kỷ nguyên vươn mình của dân tộc, khẳng định vị thế là đối tác tin cậy, có trách nhiệm trong cộng đồng quốc tế, tạo nguồn cảm hứng, khơi dậy khát vọng phát triển phồn vinh trên thế giới.

Phóng viên: Xin cảm ơn Thứ trưởng. 

Tiên An

Thực hiện chỉ đạo của lãnh đạo Bộ Công an, ngày 24/9/2024, Cục CSGT đã ban hành Kế hoạch số 4897 về cao điểm bảo đảm TTATGT cho lứa tuổi học sinh. Thực hiện cao điểm kế hoạch này, lực lượng CSGT cả nước đã tăng cường tuyên truyền, xử lý vi phạm, từ đó, nâng cao ý thức chấp hành pháp luật của người dân, đặc biệt là phụ huynh và học sinh về việc đảm bảo ATGT, giảm thiểu tai nạn.

Cho vay ưu đãi, tạo điều kiện cho những người chấp hành xong án phạt tù tái hòa nhập cộng đồng phát triển kinh tế, ổn định cuộc sống. Quyết định số 22 ngày 17/8/2023 của Thủ tướng Chính phủ về tín dụng đối với người chấp hành xong án phạt tù mang đậm tính nhân văn, thực sự trở thành “điểm tựa” cho những người lầm lỡ tái hòa nhập cộng đồng ở tỉnh Hà Nam.

Trong đêm tối, nhiều người dân ở vùng lũ Quảng Bình gọi điện, lên mạng xã hội cầu cứu mong được hỗ trợ, giúp đỡ, di dời khẩn cấp vì nước lũ lên nhanh. Các tổ, nhóm xung kích, Công an các đơn vị, địa phương Công an Quảng Bình đã trắng đêm giúp dân chống lũ.

Ngày 28/10, Cơ quan CSĐT Công an tỉnh Hậu Giang cho biết đã tống đạt các quyết định khởi tố bị can và cấm đi khỏi nơi cư trú đối với Lý Thanh Thiện (SN 1992, nơi thường trú xã Tân Bình, huyện Phụng Hiệp, tỉnh Hậu Giang), Phó Giám đốc và Ngô Thành Lợi (SN 1993, thường trú phường An Cư, quận Ninh Kiều,  TP Cần Thơ), Đăng kiểm viên Trung tâm Đăng kiểm xe cơ giới đường bộ 95-02D để điều tra về tội “Nhận hối lộ”.

Sau khi đầu tư chơi tiền ảo trên không gian mạng bị thua lỗ, Tô Văn Khoa đã lợi dụng các mối quan hệ quen biết và dựa vào vỏ bọc là nhân viên ngân hàng thực hiện hành vi lừa đảo chiếm đoạt tiền của nhiều người. Dùng thủ đoạn huy động tiền để cho khách hàng vay đáo hạn các khoản vay ngân hàng và trả lãi suất cao cho người hợp tác, Khoa đã huy động vốn hàng chục tỷ đồng rồi mất khả năng trả nợ.

Thời gian qua, trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk đã liên tiếp xảy ra nhiều vụ tai nạn giao thông nghiêm trọng liên quan đến việc học sinh sử dụng xe đạp điện, xe máy điện. Việc sử dụng xe đạp điện, xe máy điện làm phương tiện đi lại khi chưa có kỹ năng điều khiển khiến không ít học sinh gặp phải sự cố thương tâm…

Ngày 9/10 vừa qua, Báo CAND đăng bài “Vườn điều bị đốn hạ, “cuộc chiến” giành quyền sở hữu vẫn căng thẳng giữa hai nông dân”. Ngay khi báo đăng, Công an huyện Đạ Huoai (Lâm Đồng) đã vào cuộc xác minh, điều tra nhằm làm rõ vụ việc.

Lợi dụng nhu cầu đổi tiền ngoại tệ của nhiều người dân, các đối tượng lừa mua bán tiền để hưởng chênh lệch giá cao. Chỉ trong thời gian ngắn xác lập chuyên án, Phòng Cảnh sát hình sự -Công an tỉnh Tây Ninh đã bắt giữ được các đối tượng gây án.

Những ngày qua, một số website hải ngoại đưa thông tin về việc Freedom House ngày 16/10/2024 công bố báo cáo về tự do Internet toàn cầu, trong đó tiếp tục xếp Việt Nam vào nhóm không có tự do Internet với thang điểm tự chấm 22/100 điểm. Bảng báo cáo trên một lần nữa thể hiện bản chất cực đoan của một tổ chức tự gắn mác “vì nhân quyền”, “vì tự do”, bất chấp những nỗ lực và thành tựu của Việt Nam về thúc đẩy quyền con người.

Kết quả kiểm phiếu bầu cử Hạ viện Nhật Bản lần thứ 50 vừa được công bố sáng 28/10 cho thấy liên minh cầm quyền giữa đảng Tự do Dân chủ (LDP) và đảng Công minh đã chính thức mất thế đa số, đặt ra vấn đề lớn với chính trường Nhật Bản trong thời gian tới. 

Trong ngày hôm nay (27/10), mưa bão kết hợp triều cường dâng cao làm cho tuyến đường chạy dọc bãi tắm xã Phú Thuận (huyện Phú Vang, tỉnh Thừa Thiên Huế) tiếp tục bị sạt lở nghiêm trọng. Sóng biển xâm thực sâu vào đất liền, đánh vỡ hàng trăm mảng bê tông khiến khu vực này tan hoang như vừa bị "dội bom".

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文