Triển lãm thành tựu kinh tế - xã hội nhân dịp kỷ niệm 80 năm Quốc khánh:

Khơi dậy niềm tự hào về truyền thống lịch sử hào hùng của dân tộc

14:00 23/06/2025

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính yêu cầu việc tổ chức Triển lãm thành tựu kinh tế - xã hội nhân dịp kỷ niệm 80 năm Ngày Quốc khánh phải khơi dậy niềm tự hào về truyền thống lịch sử hào hùng của dân tộc, qua đó truyền cảm hứng để đất nước bước vào kỷ nguyên mới.

Ngày 23/6, tại trụ sở Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã chủ trì cuộc họp Thường trực Chính phủ với các ban, bộ, ngành, cơ quan Trung ương về công tác chuẩn bị tổ chức Triển lãm thành tựu kinh tế - xã hội nhân dịp kỷ niệm 80 năm Ngày Quốc khánh (2/9/1945 – 2/9/2025).

Thủ tướng Phạm Minh Chính chủ trì họp Thường trực Chính phủ với các ban, bộ, ngành, cơ quan Trung ương về công tác chuẩn bị tổ chức Triển lãm thành tựu kinh tế - xã hội nhân dịp kỷ niệm 80 năm Ngày Quốc khánh. Ảnh: VGP.

Dự cuộc họp có: Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hoà Bình; các Phó Thủ tướng Chính phủ Trần Hồng Hà, Bùi Thanh Sơn, Hồ Đức Phớc, Mai Văn Chính; cùng lãnh đạo các ban, bộ, ngành, cơ quan Trung ương.

Diễn ra từ ngày 28/8 đến 5/9 tại Trung tâm Triển lãm Quốc gia (Cổ Loa, Đông Anh, Hà Nội), triển lãm sẽ trưng bày, giới thiệu các thành tựu kinh tế - xã hội trong 80 năm xây dựng, bảo vệ và phát triển đất nước, cùng với đó sẽ có các hoạt động phụ trợ như hội chợ, gian hàng ẩm thực, du lịch, thủ công mỹ nghệ; chương trình nghệ thuật; hoạt động tiếp xúc song phương, hội nghị, hội thảo…

Hiện nay, các bộ, ngành, cơ quan, đơn vị liên quan đang lên phương án, bố trí, sắp xếp không gian trưng bày; không gian dịch vụ phục vụ nhân dân tới tham quan triển lãm và vui chơi, giải trí; đồng thời lên kế hoạch bảo đảm an ninh trật tự, an toàn vệ sinh thực phẩm; cũng như các hoạt động văn hoá, nghệ thuật khác.

Sau khi lãnh đạo các bộ, ngành có ý kiến, kết luận hội nghị, Thủ tướng cho biết, Triển lãm thành tựu kinh tế - xã hội nhân dịp kỷ niệm 80 năm Quốc khánh là hoạt động có quy mô lớn, phong phú về nội dung; là việc lớn, việc khó, chưa có tiền lệ, thời gian chuẩn bị ngắn, yêu cầu cao.

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại cuộc họp. Ảnh: VGP

Thủ tướng yêu cầu tất cả các bộ, ngành, địa phương phải tham gia với tinh thần, trách nhiệm cao nhất để triển lãm được tổ chức bảo đảm tính bao trùm, toàn diện, tổng thể, khách quan, trung thực, khả thi, hiệu quả.

Về mục tiêu, Thủ tướng cho rằng, triển lãm phải khắc họa được quá trình bảo vệ và xây dựng Tổ quốc trong 80 năm qua; khơi dậy niềm tự hào về truyền thống lịch sử hào hùng của dân tộc, qua đó tạo động lực, truyền cảm hứng để đất nước chuẩn bị bước vào kỷ nguyên mới, kỷ nguyên vươn mình phát triển giàu mạnh, văn minh, thịnh vượng.

Bên cạnh đó, Thủ tướng nêu rõ, việc tổ chức triển lãm phải hướng tới phục vụ đối tượng thụ hưởng chính là nhân dân, đồng thời giới thiệu với bạn bè quốc tế về thành tựu 80 năm của đất nước.

Yêu cầu nghiên cứu đặt chủ đề của triển lãm là "Hành trình 80 năm Độc lập – Tự do – Hạnh phúc", Thủ tướng nhấn mạnh, cần huy động sức mạnh tổng hợp của cả nước, của người dân, doanh nghiệp để tổ chức; kết hợp hoạt động trưng bày, triển lãm thành tựu của đất nước, của dân tộc với các hoạt động văn hoá, nghệ thuật, giải trí khác; kết hợp truyền thống và hiện đại, văn hóa bản sắc dân tộc và thành tựu công nghệ; huy động tối đa tài liệu, tư liệu, hiện vật, nhân vật; phát huy tối đa tính tự lực, tự cường, chủ động, sáng tạo của các chủ thể liên quan.

Thủ tướng giao Phó Thủ tướng Mai Văn Chính chỉ đạo Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch là cơ quan Thường trực của Ban Chỉ đạo phân công chuẩn bị tổ chức triển lãm “rõ người, rõ việc, rõ thời gian, rõ kết quả, rõ thẩm quyền, rõ trách nhiệm”; có cơ chế đặc thù, đặc biệt, đặc cách để việc chuẩn bị, tổ chức đảm bảo yêu cầu, mục tiêu đề ra.

T. An

Đội tuyển U22 Việt Nam đã có khởi đầu thuận lợi ở SEA Games 33 sau chiến thắng trước U22 Lào. Phía trước thầy trò huấn luyện viên Kim Sang-sik là thử thách trước U22 Malaysia.

Nhiều năm qua, bãi rác Núi Voi tại phường Bỉm Sơn, tỉnh Thanh Hóa rơi vào tình trạng quá tải nghiêm trọng, gây ô nhiễm môi trường và ảnh hưởng trực tiếp tới đời sống người dân. Điều khiến dư luận bức xúc hơn là ngay bên cạnh bãi rác này, một dự án nhà máy xử lý rác thải được đầu tư gần 20 năm trước vẫn đang trong tình trạng thi công dở dang, chưa thể đưa vào vận hành.

Quyết định số 22/2023/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về tín dụng đối với người chấp hành xong án phạt tù - có hiệu lực từ 10/10/2023 đã trở thành điểm tựa mới, mở ra một cánh cửa khác: Cánh cửa của niềm tin và cơ hội.

Không khí lạnh duy trì khiến miền Bắc tiếp tục rét, nhiều nơi xuất hiện sương mù và sương mù nhẹ vào sáng sớm; vùng núi có nơi rét đậm. Trung Bộ duy trì trạng thái nhiều mây, mưa rào rải rác, một số nơi mưa to kèm dông.

Căn nhà 4 tầng làm quán bún ốc dạng “đầu voi đuôi chuột”, phía trước rộng khoảng 4m nhưng phía sau “teo” lại chỉ còn 2,5m. Căn nhà trên được vợ chồng bà Đ.T.K.H. thuê cải tạo mở bán các loại món ăn hương vị Bắc. Tầng trệt và tầng 1 đặt bếp và bàn ăn cho khách. 2 tầng trên là chỗ ngủ của gia đình và nhân viên. Căn nhà chỉ có lối thoát hiểm duy nhất là cửa tầng trệt nhưng bị lửa và khói bao phủ.

Ngày 5/12, Cơ quan An ninh điều tra Bộ Công an đã ra Quyết định truy nã đối với bị can Nguyễn Văn Đài về tội “Làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam” quy định tại khoản 2 Điều 117 Bộ luật Hình sự.

Ngày 5/12, Cơ quan An ninh điều tra Bộ Công an đã ra Quyết định truy nã đối với bị can Lê Trung Khoa về tội “Làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam” quy định tại khoản 2 Điều 117 Bộ luật Hình sự.

Theo Bộ Y tế, thời điểm này, nhiều bệnh truyền nhiễm đang gia tăng, trong đó có cúm. Tại bệnh viện, nhiều người mắc cúm A biến chứng phải nhập viện, trong đó bác sĩ cảnh báo một loại nấm phổi tấn công người mắc cúm A gây tình trạng nguy kịch.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文