Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Đại sứ Trung Quốc tại Việt Nam

20:06 25/01/2025

Trong không khí hữu nghị, thân tình, cởi mở và tin cậy, Thủ tướng Phạm Minh Chính và Đại sứ Hà Vĩ đã cùng nhìn lại và bày tỏ vui mừng trước những tiến triển tích cực của quan hệ Việt-Trung năm 2024.

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại buổi tiếp Đại sứ Trung Quốc tại Việt Nam Hà Vĩ. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN)

Trước thềm Tết cổ truyền Ất Tỵ 2025, ngày 25/1, tại Trụ sở Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã tiếp đồng chí Hà Vĩ, Đại sứ đặc mệnh toàn quyền nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa tại Việt Nam.

Trong không khí hữu nghị, thân tình, cởi mở và tin cậy, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính và Đại sứ Trung Quốc Hà Vĩ đã cùng nhìn lại và bày tỏ vui mừng trước những tiến triển tích cực của quan hệ Việt-Trung năm 2024.

Hai bên đánh giá cao việc duy trì thường xuyên các hoạt động giao lưu, tiếp xúc cấp cao; các cơ chế trao đổi, hợp tác giữa hai bên ngày càng toàn diện, phong phú, thể hiện sự tin cậy rất cao; kết nối giao thông, nhất là kết nối đường sắt được đẩy mạnh; hợp tác kinh tế - thương mại, đầu tư, du lịch tăng trưởng tích cực với kim ngạch thương mại năm 2024 đạt 205,2 tỷ USD, tăng 19,3%; Trung Quốc đứng đầu về số dự án đầu tư cấp mới tại Việt Nam, du khách Trung Quốc vào Việt Nam đạt 3,8 triệu lượt, tăng 114% so với cùng kỳ.

Đại sứ Trung Quốc tại Việt Nam Hà Vĩ phát biểu. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN)

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đề nghị Đại sứ Hà Vĩ chuyển lời thăm hỏi, lời chúc tốt đẹp của Tổng Bí thư Tô Lâm, Chủ tịch nước Lương Cường, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn và của cá nhân tới các đồng chí Lãnh đạo cấp cao Đảng, Nhà nước Trung Quốc; chúc mừng những thành tựu phát triển tích cực của Trung Quốc; nhấn mạnh phát triển quan hệ hữu nghị, hợp tác với Trung Quốc là chủ trương nhất quán, là yêu cầu khách quan, là lựa chọn chiến lược, ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại độc lập, tự chủ, đa phương hóa, đa dạng hóa của Việt Nam.

Đại sứ Hà Vĩ khẳng định Đảng, Chính phủ Trung Quốc coi trọng cao độ quan hệ với Việt Nam, luôn coi quan hệ Trung - Việt là hướng ưu tiên trong chính sách ngoại giao láng giềng của Trung Quốc; trân trọng chuyển lời thăm hỏi, lời chúc tốt đẹp nhân dịp năm mới của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tập Cận Bình, Thủ tướng Quốc vụ viện Lý Cường, Ủy viên trưởng Nhân đại toàn quốc Triệu Lạc Tế, Chủ tịch Chính hiệp toàn quốc Vương Hộ Ninh tới các đồng chí Lãnh đạo chủ chốt Việt Nam; chân thành chúc mừng những thành tựu phát triển ấn tượng của Việt Nam trong năm 2024.

Hai bên bày tỏ vui mừng trước việc mới đây đồng chí Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình đã có cuộc điện đàm rất thành công, tạo khởi đầu tốt đẹp và tăng cường định hướng chiến lược, tiếp thêm động lực mới cho quan hệ hai Đảng, hai nước trong Năm giao lưu nhân văn Việt Nam-Trung Quốc 2025 nhân kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Trung Quốc.

Để quán triệt, thực hiện nhận thức chung giữa hai đồng chí Tổng Bí thư, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đề nghị duy trì thường xuyên các hoạt động gặp gỡ, tiếp xúc cấp cao và các cấp, nâng cao hiệu quả các cơ chế hợp tác kênh Đảng, Chính phủ, Quốc hội/Nhân đại, Mặt trận Tổ quốc/Chính hiệp, triển khai hiệu quả hợp tác giữa các bộ, ngành khuyến khích các địa phương đẩy mạnh giao lưu, hợp tác.

Thủ tướng Chính phủ đề nghị hai bên tăng cường hợp tác thực chất trên các lĩnh vực, để người dân hai nước được thụ hưởng những lợi ích thiết thực từ quan hệ hai nước, trong đó, chú trọng thúc đẩy kết nối giao thông, triển khai hiệu quả Thỏa thuận giữa Chính phủ hai nước về 3 tuyến đường sắt Lào Cai- Hà Nội-Hải Phòng, Lạng Sơn-Hà Nội, Móng Cái-Hạ Long-Hải Phòng.

Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Đại sứ Trung Quốc tại Việt Nam Hà Vĩ. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN)

Thủ tướng Chính phủ mong muốn hai bên tập trung triển khai những công trình lớn, mang tính biểu tượng và tương xứng với tầm mức quan hệ hai nước; đề nghị Trung Quốc tiếp tục mở cửa thị trường cho các mặt hàng nông sản của Việt Nam, tăng cường hợp tác nông nghiệp, tài chính, khoa học công nghệ, giáo dục, văn hóa, du lịch, môi trường, cùng nhau quản lý tốt biên giới trên đất liền.

Về vấn đề trên biển, Thủ tướng Phạm Minh Chính đề nghị hai bên thực hiện nghiêm nhận thức chung cấp cao, “Thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển Việt-Trung”; tôn trọng các quyền và lợi ích hợp pháp, chính đáng của nhau và giải quyết tranh chấp, bất đồng bằng các biện pháp hòa bình, phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có UNCLOS 1982; xử lý thỏa đáng vấn đề tàu cá, ngư dân trên tinh thần nhân đạo; tiếp tục phát huy vai trò của các cơ chế đàm phán về biển; cùng thúc đẩy xây dựng Bộ Quy tắc ứng xử ở Biển Đông (COC) thực chất, hiệu lực, hiệu quả, phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có UNCLOS 1982.

Bày tỏ tán thành với các ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính, Đại sứ Hà Vĩ chúc mừng những thành tựu phát triển quan trọng về kinh tế-xã hội của Việt Nam dưới sự lãnh đạo, chỉ đạo của Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam đứng đầu là đồng chí Tô Lâm và sự quản lý, điều hành quyết liệt, hiệu quả của Chính phủ Việt Nam đứng đầu là Thủ tướng Phạm Minh Chính.

Đại sứ Hà Vĩ khẳng định Trung Quốc sẵn sàng cùng Việt Nam tăng cường trao đổi chiến lược, củng cố tin cậy chính trị, đẩy mạnh hợp tác thực chất trên các lĩnh vực, nhất là thúc đẩy hợp tác kinh tế, thương mại, đầu tư, du lịch phát triển cân bằng, bền vững.

Đại sứ Hà Vĩ đề nghị hai bên triển khai hiệu quả chuỗi hoạt động của Năm giao lưu nhân văn Trung-Việt nhân kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước, góp phần củng cố nền tảng dân ý vững chắc cho quan hệ song phương; cùng kiểm soát và giải quyết tốt hơn bất đồng trên biển, tạo môi trường hòa bình, ổn định và thuận lợi cho sự phát triển của mỗi nước.

Theo TTXVN

Thực hiện Kế hoạch của Bộ Tư lệnh Cảnh vệ về bảo đảm tuyệt đối an ninh, an toàn Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng, nhằm bảo đảm tốt công tác hậu cần phục vụ nhiệm vụ bảo vệ Đại hội, Phòng Hậu cần đã tổ chức rà soát toàn bộ lực lượng, phương tiện; xây dựng phương án chi tiết, phù hợp theo từng giai đoạn và từng tình huống cụ thể, bảo đảm chặt chẽ, khoa học, hiệu quả.

Sau một buổi xét xử, đầu giờ chiều 16/1, TAND Khu vực 7, TP Hồ Chí Minh đã tuyên phạt bị cáo Đinh Thị Lan 1 năm 9 tháng tù về tội "Lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân".

Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc (HĐBA LHQ) ngày 15/1 (giờ Mỹ, tức 16/1 giờ Việt Nam) đã triệu tập một phiên họp khẩn cấp nhằm thảo luận về tình hình tại Iran, trong bối cảnh Tổng thống Mỹ Donald Trump liên tục đưa ra những đe dọa can thiệp quân sự vào quốc gia Trung Đông này.

Từ thực tiễn triển khai đầu tư công giai đoạn 2021 - 2025, nhiều chuyên gia, nhà quản lý đã chỉ ra những nút thắt khiến hàng loạt dự án trọng điểm bị chậm tiến độ, đội vốn. Trong khi đó, giai đoạn 2026 - 2030 dự kiến tổng chi cho đầu tư phát triển của cả nước có thể đạt khoảng 8.500.000 tỷ đồng - mức cao nhất từ trước đến nay.

Trong 2 ngày 14 và 15/1, thời điểm bắt đầu thực hiện xử lý vi phạm “phạt nguội” về trật tự đô thị, vệ sinh môi trường, thông qua hệ thống camera AI, hình ảnh do cơ quan, tổ chức, cá nhân phản ánh, Công an TP Hà Nội đã tiến hành thực hiện xử lý “phạt nguội” 48 trường hợp, với số tiền hơn 58 triệu đồng. 

Mặc dù cơ quan chức năng đã thường xuyên tuyên truyền, cảnh báo và nhiều vụ việc tự chế pháo nổ gây hậu quả nghiêm trọng đã xảy ra, song tình trạng này vẫn tiềm ẩn nhiều nguy cơ phức tạp. Đáng lo ngại, không ít đối tượng, nhất là thanh, thiếu niên, vẫn bất chấp quy định pháp luật, tự ý chế tạo, tàng trữ, sử dụng pháo nổ, tiềm ẩn nguy cơ mất an toàn cho bản thân và cộng đồng.

Tổng thống Mỹ Donald Trump ngày 15/1 (giờ địa phương, tức 16/1 giờ Việt Nam) đã đe dọa viện dẫn Đạo luật chống nổi loạn năm 1807 để triển khai quân đội tại bang Minnesota, sau nhiều ngày biểu tình căng thẳng bùng phát tại thành phố Minneapolis liên quan đến chiến dịch tăng cường hoạt động của lực lượng thực thi luật nhập cư liên bang.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文