Mỹ-Trung đạt khuôn khổ về thương mại hậu đàm phán tại Anh

06:50 11/06/2025

Thứ trưởng Bộ Thương mại Trung Quốc Lý Thành Cương cho biết đại diện Trung Quốc và Mỹ đã thống nhất một khuôn khổ về thương mại sau 2 ngày đàm phán và sẽ trình bày vấn đề này với lãnh đạo hai nước.

"Về nguyên tắc, hai bên đã đạt được khuôn khổ để thực hiện sự đồng thuận giữa nhà lãnh đạo hai nước trong cuộc điện đàm ngày 5/6 và sự đồng thuận đạt được tại cuộc họp ở Geneva (Thụy Sĩ)", Thứ trưởng Bộ Thương mại Trung Quốc Lý Thành Cương chia sẻ với các phóng viên.

Theo Tân Hoa Xã, đại diện Trung Quốc nhận định các cuộc đàm phán đã diễn ra chuyên nghiệp, hợp lý, sâu sắc và thẳng thắn.

Ông Lý Thành Cương bày tỏ hy vọng rằng những tiến triển đạt được tại cuộc đàm phán ở London sẽ có lợi cho việc tăng cường lòng tin giữa Trung Quốc và Mỹ, và thúc đẩy hơn nữa sự phát triển ổn định và lành mạnh của quan hệ kinh tế và thương mại giữa hai nước.

Bộ trưởng Tài chính Mỹ Scott Bessent (trái) và Phó Thủ tướng Trung Quốc Hà Lập Phong tại cuộc gặp trước vòng đàm phán thương mại ở London, Anh ngày 9/6. Ảnh: Reuters

Trước đó, các phái đoàn đàm phán do Bộ trưởng Tài chính Mỹ Scott Bessent và Phó Thủ tướng Trung Quốc Hà Lập Phong dẫn đầu đã tiếp tục cuộc họp vào ngày 10/6 tại Lancaster House - một dinh thự gần Điện Buckingham. 

Phát biểu với báo giới tại Nhà Trắng ngày 9/6, Tổng thống Donald Trump cho biết “đang đạt tiến triển với Trung Quốc” và “nhận được các báo cáo tích cực” từ phái đoàn đàm phán. 

Bộ trưởng Thương mại Mỹ Howard Lutnick cũng bày tỏ: "Tôi nghĩ các cuộc đàm phán đang diễn ra thực sự, thực sự tốt. Chúng tôi đang dành rất nhiều thời gian, công sức và năng lượng. Mọi người đều tập trung làm việc chặt chẽ".

Cố vấn kinh tế Nhà Trắng Kevin Hassett cho rằng, Mỹ có thể dỡ bỏ lệnh kiểm soát xuất khẩu đối với các mặt hàng như chất bán dẫn mới áp dụng gần đây nếu Trung Quốc đẩy nhanh việc cung cấp đất hiếm và nam châm, những nguyên liệu rất quan trọng đối với nền kinh tế của nước này.

An Nhiên

Đội tuyển U22 Việt Nam đã có khởi đầu thuận lợi ở SEA Games 33 sau chiến thắng trước U22 Lào. Phía trước thầy trò huấn luyện viên Kim Sang-sik là thử thách trước U22 Malaysia.

Nhiều năm qua, bãi rác Núi Voi tại phường Bỉm Sơn, tỉnh Thanh Hóa rơi vào tình trạng quá tải nghiêm trọng, gây ô nhiễm môi trường và ảnh hưởng trực tiếp tới đời sống người dân. Điều khiến dư luận bức xúc hơn là ngay bên cạnh bãi rác này, một dự án nhà máy xử lý rác thải được đầu tư gần 20 năm trước vẫn đang trong tình trạng thi công dở dang, chưa thể đưa vào vận hành.

Quyết định số 22/2023/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về tín dụng đối với người chấp hành xong án phạt tù - có hiệu lực từ 10/10/2023 đã trở thành điểm tựa mới, mở ra một cánh cửa khác: Cánh cửa của niềm tin và cơ hội.

Không khí lạnh duy trì khiến miền Bắc tiếp tục rét, nhiều nơi xuất hiện sương mù và sương mù nhẹ vào sáng sớm; vùng núi có nơi rét đậm. Trung Bộ duy trì trạng thái nhiều mây, mưa rào rải rác, một số nơi mưa to kèm dông.

Căn nhà 4 tầng làm quán bún ốc dạng “đầu voi đuôi chuột”, phía trước rộng khoảng 4m nhưng phía sau “teo” lại chỉ còn 2,5m. Căn nhà trên được vợ chồng bà Đ.T.K.H. thuê cải tạo mở bán các loại món ăn hương vị Bắc. Tầng trệt và tầng 1 đặt bếp và bàn ăn cho khách. 2 tầng trên là chỗ ngủ của gia đình và nhân viên. Căn nhà chỉ có lối thoát hiểm duy nhất là cửa tầng trệt nhưng bị lửa và khói bao phủ.

Ngày 5/12, Cơ quan An ninh điều tra Bộ Công an đã ra Quyết định truy nã đối với bị can Nguyễn Văn Đài về tội “Làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam” quy định tại khoản 2 Điều 117 Bộ luật Hình sự.

Ngày 5/12, Cơ quan An ninh điều tra Bộ Công an đã ra Quyết định truy nã đối với bị can Lê Trung Khoa về tội “Làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam” quy định tại khoản 2 Điều 117 Bộ luật Hình sự.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文