Tổng thống Hàn Quốc cảnh báo nghiêm khắc các bác sĩ đình công

14:40 06/03/2024

Tổng thống Hàn Quốc Yoon Suk-yeol ngày 6/3 tuyên bố sẽ phản ứng nghiêm khắc với cuộc đình công đang diễn ra của hàng nghìn bác sĩ nội trú nước này. 

“Hành động tập thể của các bác sĩ là hành động từ bỏ nhiệm vụ của mình và làm lung lay nền tảng của chủ nghĩa tự do và pháp quyền”, Tổng thống Hàn Quốc Yoon Suk-yeol phát biểu tại cuộc họp nội các diễn ra sáng 6/3.

“Một hành động tập thể bất hợp pháp nhằm lấy mạng sống của người dân làm con tin chỉ có thể bị đáp trả một cách nghiêm khắc theo luật pháp và các nguyên tắc”, Tổng thống Hàn Quốc tuyên bố. 

Tổng thống Hàn Quốc Yoon Suk-yeol phát biểu tại cuộc họp nội các. Ảnh: Yonhap

Tại cuộc họp, ông Yoon Suk-yeol cũng cho biết chính phủ sẽ huy động sức mạnh của tất cả các bộ ngành và huy động mọi nguồn lực có thể để đảm bảo hành động tập thể của các bác sĩ không đe dọa tính mạng người dân hoặc tạo ra khoảng trống trong dịch vụ y tế.

Cụ thể, nội các Hàn Quốc sẽ phê duyệt quỹ dự trữ trị giá 128,5 tỷ won (96,3 triệu USD) để giúp ổn định hoạt động điều trị khẩn cấp thông qua việc bổ sung nhân viên y tế và hỗ trợ thêm cho các bác sĩ đang tiếp tục làm việc tăng ca tại các bệnh viện.

Trước đó, từ ngày 19/2, hơn 9.000 bác sỹ nội trú tại 97 bệnh viện trên toàn Hàn Quốc đã đồng loạt nộp đơn xin thôi việc để phản đối kể hoạch của chính phủ tăng chỉ tiêu tuyển sinh ngành y hằng năm thêm 2.000 người bắt đầu từ năm tới. Từ ngày 20/2, hơn 80% bác sỹ trong số này đã chính thức rời nơi làm việc.

Tính đến ngày 5/3, hành động nghỉ việc tập thể của các bác sĩ nội trú tại Hàn Quốc đã bước sang tuần thứ ba, bất chấp việc chính phủ nước này yêu cầu các bác sỹ quay trở lại làm việc, nếu không sẽ phải đối mặt với các biện pháp hành chính theo quy định.

Trong động thái mới nhất, chính phủ Hàn Quốc tuần này đã bắt đầu thực hiện các bước để đình chỉ giấy phép y tế của các bác sĩ tham gia đình công. Đây là biện pháp bắt buộc và không có ngoại lệ. Hình phạt sẽ được lưu hồ sơ vĩnh viễn và ảnh hưởng đến con đường sự nghiệp tương lai của các bác sĩ.

Cũng theo Yonhap, trong ngày 6/3, phía cảnh sát đồng thời triệu tập ông Joo Soo-ho, người phát ngôn chính của Hiệp hội Y khoa Hàn Quốc (KMA) để thẩm vấn. 

Bảo Hân

Tối nay 29/4, tại Trung tâm Triển lãm APEC (Đà Nẵng), Bộ Công an phối hợp UBND TP Đà Nẵng long trọng tổ chức Lễ khai mạc Gala “Tổ quốc bình yên”. Đây là sự kiện văn hóa, chính trị quy mô quốc gia, mở màn chuỗi hoạt động kỷ niệm 51 năm Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước và hướng tới 80 năm Ngày truyền thống lực lượng An ninh nhân dân (12/7/1946 – 12/7/2026).

Từ đầu giờ chiều, nhiều tuyến đường vành đai, cửa ngõ rời thành phố đã bắt đầu “nóng” lên từng giờ; dòng phương tiện nối dài tạo nên bức tranh giao thông đặc trưng vào mỗi kỳ nghỉ lễ. Lực lượng CSGT “căng mình” triển khai phân luồng, đảm bảo an toàn giao thông phục vụ hoạt động đi lại của người dân.

Ngày 29/4, thay mặt lãnh đạo Công an TP Hải Phòng, Đại tá Bùi Trung Thành- Phó Giám đốc, Thủ trưởng Cơ quan CSĐT Công an TP đã đến thăm hỏi, động viên 2 cán bộ chiến sĩ Công an bị thương khi làm nhiệm vụ, đang điều trị tại bệnh viện.

Chào mừng kỷ niệm 51 năm Ngày giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2026), ngày 29/4 TP Hồ Chí Minh đã khởi công 4 dự án quan trọng và trao Giấy chứng nhận nhà đầu tư cho Dự án Cảng trung chuyển quốc tế Cần Giờ, một “siêu” cảng biển của thành phố trong những năm sắp tới…

Cựu Phó Chánh án TAND cấp cao tại Đà Nẵng (cũ) Phạm Tấn Hoàng được chuyển từ hình phạt tù giam sang tù treo. Cựu Phó Chánh án TAND cấp cao tại Đà Nẵng (cũ) Phạm Việt Cường được giảm từ 7 năm tù xuống 5 năm tù về tội “Nhận hối lộ”.

Giữa làn sóng sàng lọc của thị trường bất động sản, T&T Group lựa chọn hướng đi khác biệt khi tập trung hoàn thiện các điều kiện cốt lõi của dự án trước khi đưa sản phẩm ra thị trường. Cách tiếp cận này giúp doanh nghiệp tạo lợi thế trong bối cảnh pháp lý, tiến độ và khả năng bàn giao ngày càng trở thành yếu tố quyết định.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文