Năm 1938, Việt Nam đã tính đến khả năng khởi kiện trước tòa La Haye để bảo vệ chủ quyền Hoàng Sa, Trường Sa

09:32 26/06/2014
Cùng cả nước hướng về biển đảo, buổi tọa đàm "Văn nghệ sĩ và trí thức Thủ đô với chủ quyền biển đảo" do Hội Liên hiệp VHNT Hà Nội tổ chức đã diễn ra vào ngày 25/6, nhằm thể hiện sự phản đối mạnh mẽ việc Trung Quốc hạ đặt trái phép giàn khoan trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam.

Những chứng cứ lịch sử trong các tác phẩm VHNT, báo chí của nhiều nhà khoa học trong và ngoài nước đã thêm một lần được đưa ra, để minh chứng rằng, gần một thế kỷ trước, các bậc tiền nhân đã có quan điểm đúng đắn khẳng định chủ quyền đối với Hoàng Sa - Trường Sa.

Tham luận “Hoàng Sa, Trường Sa - chủ quyền Việt Nam qua tư liệu báo chí và việc tính chuyện khởi kiện trước tòa quốc tế La Haye từ năm 1938” của PGS.TS Nguyễn Hữu Sơn (Viện Văn học) đã thu hút sự quan tâm của mọi người, bởi những tư liệu văn học được điều tra, sưu tập, hệ thống khoa học. Chưa kể các nguồn tài liệu cổ, thư tịch Hán Nôm, chỉ tính riêng trên báo quốc ngữ đầu thế kỷ XX cũng thấy rõ nhà nước Việt – Pháp thời bấy giờ đã xác nhận chủ quyền Hoàng Sa của Việt Nam.

PGS.TS Nguyễn Hữu Sơn dẫn chứng: Trên Tràng An báo xuất bản năm 1938 có cả loạt bài điều tra, khảo cứu, nhấn mạnh chủ quyền của Việt Nam với Hoàng Sa. Tác giả Thúc Dật xác định “Một vấn đề tối quan trọng hiện thời – đảo Hoàng Sa (Archipel des Paracels)”: Chúng tôi quả quyết nói lớn rằng: Nước Nam khai thác đảo Hoàng Sa đã 240 năm nay Trước tòa quốc tế trọng tài La Haye cái thuyết của chúng tôi phải thắng (Tràng An báo, số 338): “Vấn đề chủ quyền quần đảo Hoàng Sa, chắc còn làm đầu đề tranh luận cho các nhà ngoại giao Pháp - Nhật nhiều nữa; và có lẽ hai nước sẽ đem nó ra giữa tòa án quốc tế La Haye để nhờ những tay pháp luật quốc tế trung lập phán xử”…

Đảo An Bang (quần đảo Trường Sa, Việt Nam). Ảnh: Duy Hiển.

Tác giả Thúc Dật đã hệ thống hóa những “tài liệu chắc chắn về vấn đề chủ quyền quần đảo Hoàng Sa”: 1. Quyển Phủ biên tạp lục của ông Lê Quý Đôn soạn trong năm Lê Cảnh Hưng thứ 37 (1776). Sách này tư rằng: Đảo Hoàng Sa thuộc hải phận xã Yên Vĩnh, huyện Bình Sơn, tỉnh Quảng Ngãi. 2. Đại Nam nhất thống chí toàn đồ vẽ một dãy nhiều đảo nhỏ thuộc về phương đông hải phận tỉnh Quảng Nam và các tỉnh đi nam, ghi tên là Hoàng Sa và Vạn Lý Trường Sa. 3. Quyển Cổ Đại Nam nhất thống chí. 4. Quyển Lịch triều loại chí của ông Phan Huy Chú. 5. Quyển Đại Nam nhất thống chí của ông Cao Xuân Dục soạn trong triều vua Duy Tân. 6. Quyển Minh Mạng chính yếu do Quốc sử quán soạn trong năm Thiệu Trị thứ nhất (1840), sách này thuật chuyện tàu Anh Cát Lợi bị đắm ở đảo Hoàng Sa năm 1836”...

Từ các dẫn chứng, Tràng An báo kết luận: “Nước ta hoàn toàn có quyền sở hữu trên vùng đảo Hoàng Sa và Vạn Lý Trường Sa, nay gọi là quần đảo Paracels... Từ đời vua Hiến Minh (1702) đã có đặt đội quân Hoàng Sa trông nom quần đảo, đã có trồng cây, xây miếu lập bia. Dấu vết đồn binh và kinh lý của nước ta đã hiển nhiên. Nếu vấn đề quần đảo Parscels đem ra giữa tòa án quốc tế La Haye phán xử, chẳng những có thể đem sử sách của ta ra mà chứng cớ, lại còn có thể mượn đoạn sử hàng hải của nước Anh trong năm 1836 và sử Tàu về đời Càn Long (1753) để chứng minh.”

Trên Tràng An báo số 340, ký giả Trương Lập Tạo đã in ba kỳ bài báo Một vấn đề quốc tế nghiêm trọng hiện thời: lịch sử cận đại của đảo Paracels nhấn mạnh khả năng cần đưa vấn đề ra trước tòa án quốc tế La Haye, phân tích các sự kiện đối nội, đối ngoại của chính quyền Pháp ở Việt Nam liên quan đến quần đảo Hoàng Sa, rồi khẳng định: “Lịch sử đã chỉ cho ta thấy rằng… quần đảo Tây Sa vốn là của nước Nam”. Tác giả T. A. trong bài “Vì có vấn đề quần đảo Paracels, danh hiệu nước Việt Nam sẽ xuất hiện trên trường quốc tế: Chúng ta nên nhân dịp này mà làm cho quốc gia Việt Nam được thực hiện” (Tràng An báo, số 344) cho rằng, việc ngoại bang tranh chấp quần đảo Hoàng Sa lại là dịp thử thách lòng ái quốc của người dân đất Việt, đồng thời, việc đưa vấn đề này ra trước dư luận quốc tế và tòa án La Haye xét xử thì chắc chắn nước Pháp - Việt thắng…

Các đại biểu dự hội thảo.

Từ năm 1938, Tràng An báo đã cho thấy người Việt Nam và nhà nước Pháp - Việt đã có suy tính đưa vấn đề chủ quyền quần đảo Hoàng Sa ra trước tòa án quốc tế La Haye.

Nhà văn Đỗ Ngọc Yên đưa ra nghiên cứu của nhiều tác giả, trong đó có GS Hoàng Xuân Hãn với khảo cứu “Quần đảo Hoàng Sa”, in trước năm 1975: “Để xác định chủ quyền thì nhất thiết phải có những bằng chứng pháp lý của Nhà nước TW Việt Nam trước đây khẳng định về việc xác lập chủ quyền trên quần đảo Hoàng Sa. Những bằng chứng ấy đã được Quốc Sử quán triều Nguyễn ghi lại trong Đại Nam thực lục tiền biên với việc nhà Nguyễn thiết lập đơn vị hành chính, dựng miếu, lập bia thờ thần biển ở Hoàng Sa…”. Khảo cứu Quần đảo Hoàng Sa chủ yếu dựa trên nguồn tư liệu chính thống qua các tư liệu lịch sử. Các bản đồ, hải đồ, lộ đồ… cũng được GS Hoàng Xuân Hãn nghiên cứu công phu: Các bản đồ trước đời Gia Long khẳng định, bãi Cát vàng (tức Hoàng Sa) là phần quan trọng không thể tách rời của Việt Nam. Tất cả thông tin đều có mối liên hệ mật thiết, tạo nên những luận cứ xác đáng về sự có mặt và hoạt động của người Việt Nam trên quần đảo Hoàng Sa thế kỷ XVI. Nguồn tư liệu cuối cùng mà GS Hoàng Xuân Hãn quan tâm, xem xét kỹ lưỡng, là những ghi chép của các thương nhân, các nhà truyền giáo nước ngoài cách đây hàng thế kỷ, khi đến Việt Nam đã có những nhận xét, đánh giá về quần đảo Hoàng Sa thuộc chủ quyền của Việt Nam.

“Thi ca đương đại luôn hướng về Hoàng Sa, Trường Sa suốt 40 năm qua” của nhà Nguyễn Việt Chiến đã cho thấy, các nhà thơ luôn song hành cùng vận mệnh dân tộc. 40 năm trước, khi Hoàng Sa bị Trung Quốc đánh chiếm, Tô Thùy Yên và Phạm Lê Phan là hai nhà thơ đương đại đầu tiên của Việt Nam viết về Hoàng Sa-Trường Sa. Năm 1988, sau trận hải chiến tại đảo đá Gạc Ma với quân Trung Quốc khiến 64 chiến sĩ hải quân Việt Nam hy sinh, bài "Gửi quần đảo Trường Sa" của nhà thơ Đỗ Nam Cao như khắc tạc “Dáng đứng Trường Sa” vào nỗi đau bi tráng trong tâm hồn người đọc. Những câu thơ như ngọn lửa thắp lên nỗi đau và sự căm hờn quân cướp biển trong trái tim hàng chục triệu người Việt yêu nước. “Thơ tình người lính biển” của nhà thơ Trần Đăng Khoa là một trong những bài thơ tình hay nhất của thơ đương đại...

Thanh Hằng

Liên quan đến vụ cướp tiệm vàng liều lĩnh xảy ra trưa nay (ngày 1/5) tại địa bàn xã Đức Thọ, tỉnh Hà Tĩnh, đến tối cùng ngày cơ quan Công an đã bắt giữ thành công cả 2 đối tượng, thu giữ toàn bộ số vàng bị cướp trước đó.

Chiều tối nay (1/5), khi dòng người đổ về trung tâm TP Đà Nẵng hòa mình vào không khí lễ hội, Công viên bờ Đông cầu Rồng lại “nóng” lên bởi nhịp hợp luyện khẩn trương cho Gala “Tổ quốc bình yên”.

Trưa ngày 1/5, một người phụ nữ đeo khẩu trang, bước vào một tiệm vàng trên địa bàn xã Đức Thọ (Hà Tĩnh) giả vờ hỏi mua vàng, sau đó bất ngờ giật nhiều trang sức rồi bỏ chạy ra ngoài, lên xe máy một người đàn ông đứng đợi sẵn để tẩu thoát.

Cách đây hơn nửa thế kỷ, giữa những ngày đánh Mỹ sôi sục, một bài thơ đặc biệt đã ra đời trong lửa đạn tại Khu 4 năm 1969. Tác giả của những dòng thơ ấy không ai khác chính là bác sĩ trẻ 23 tuổi, sau này trở thành Phó giáo sư, Viện sĩ Tôn Thất Bách lừng danh.

Đến 17h ngày 1/5, Bệnh viện Đa khoa khu vực Hướng Hóa (tỉnh Quảng Trị) cho biết đã tiếp nhận 64 bệnh nhân nhập viện nghi do ngộ độc thực phẩm, tăng 18 trường hợp so với buổi sáng cùng ngày. Các bệnh nhân đang được điều trị tại Khoa Cấp cứu - Hồi sức tích cực và Chống độc và Khoa Truyền nhiễm.

Tại các xã vùng cao, vùng sâu, biên giới của Cao Bằng, lực lượng Công an vẫn miệt mài “xuyên lễ” để cấp căn cước công dân, định danh điện tử cho người dân. Những điểm làm thủ tục lưu động luôn sáng đèn, ưu tiên phục vụ học sinh và người dân ở xa, góp phần đẩy nhanh tiến độ số hóa, đảm bảo quyền lợi thiết thực cho người dân ngay trong kỳ nghỉ.

Chỉ trong tháng 4/2026, hai vụ ngộ độc thực phẩm xảy ra liên tiếp tại các trường tiểu học ở TP Hồ Chí Minh với tổng cộng 312 học sinh mắc, gióng lên hồi chuông cảnh báo về an toàn thực phẩm (ATTP) trong trường học. Khi bữa ăn bán trú – nơi phụ huynh gửi gắm niềm tin, lại trở thành nỗi lo thường trực, đã đến lúc cần những giải pháp mạnh mẽ, căn cơ hơn.

Trong những ngày nghỉ lễ Giỗ Tổ Hùng Vương, 30/4 và 1/5, trong khi người dân cả nước tận hưởng kỳ nghỉ bên gia đình, lực lượng Công an các xã, phường tại TP Hồ Chí Minh và nhiều địa phương vẫn duy trì 100% quân số trực chiến. Với tinh thần “Làm hết việc chứ không hết giờ”, các chiến sĩ Công an cơ sở đã miệt mài tiếp nhận hồ sơ cấp Căn cước và định danh điện tử (VNeID) mức độ 2, nhằm tạo điều kiện tốt nhất cho học sinh bước vào các kỳ thi quan trọng năm 2026.

“Chúng tôi không nhìn thấy một nhóm sinh hoạt tôn giáo thông thường, mà là cả một quy trình được thiết kế sẵn, có kịch bản, có phân vai, kiểm soát chặt chẽ theo từng bước…” - một điều tra viên trực tiếp tham gia làm rõ vụ việc tại Quảng Trị mở đầu như vậy, rồi chậm rãi lần lại cách thức nhóm này tiếp cận, khai thác thông tin và từng bước dẫn dắt, chi phối người tham gia.

Trong dòng chảy chuyển đổi số mạnh mẽ, có một mặt trận không... tiếng súng nhưng hết sức  quyết liệt. Ở đó, từng hệ thống thông tin, từng dòng dữ liệu trở thành mục tiêu tấn công của tội phạm. Và họ - tập thể cán bộ, chiến sĩ Phòng An ninh mạng và phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao (gọi tắt là An ninh mạng) Công an TP Đà Nẵng ngày đêm giữ vững “lá chắn số”, bảo vệ an toàn hệ thống chính quyền điện tử, góp phần tạo nền tảng vững chắc để thành phố bứt phá trên hành trình xây dựng đô thị thông minh, hiện đại.

Chiều 1/5, Văn phòng Cơ quan CSĐT Công an TP Đà Nẵng cho biết vừa tống đạt quyết định khởi tố vụ án, khởi tố bị can và thi hành lệnh tạm giam đối với Lương Thành Lập (SN 2000, trú phường Liên Chiểu) để tiếp tục điều tra, xử lý về hành vi trộm cắp tài sản.

Với mục tiêu đẩy nhanh tiến độ cấp căn cước và định danh điện tử mức độ 2 để sớm đem lại tiện ích cho nhân dân, trong những ngày nghỉ lễ, Công an tỉnh Nghệ An huy động tối đa lực lượng, phương tiện nhằm tiếp nhận và xử lý hồ sơ để cấp căn cước và định danh điện tử đối cho nhân dân, nhất là trẻ em...

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文