Hội nghị quốc tế quảng bá văn học Việt Nam:

Cơ hội lớn đưa văn học Việt Nam ra thế giới

07:57 03/03/2015
Hội nghị quốc tế quảng bá văn học Việt Nam lần thứ ba đã khai mạc tại Cung Hữu nghị Việt Xô - Hà Nội vào sáng 2/3, với sự hội ngộ của hơn 150 nhà văn, nhà thơ, dịch giả - một con số lớn hơn nhiều so với hai hội nghị trước và được đánh giá là cơ hội để Việt Nam đưa văn học hội nhập sâu hơn với các nước.

Nhịp cầu xích gần các nền văn hóa

Đón chào các nhà văn của nhiều màu da, nhiều nền văn hóa đến Việt Nam, nhà thơ Hữu Thỉnh, Chủ tịch Hội Nhà văn (HNV) Việt Nam, nhấn mạnh: Trong thế giới vô tận của chúng ta, mỗi nhà văn có thể xem như một tiểu hành tinh và có thể nói rằng, các nhà văn, nhà thơ, các nhà nghiên cứu văn học, các dịch giả đến từ 43 quốc gia và vùng lãnh thổ là đại diện của 5 châu lục cùng hội ngộ, đã tạo nên một dải ngân hà có tên Hà Nội, Việt Nam 2015.

Bằng con đường giao lưu văn học, chúng ta làm cho mọi nền văn hóa xích lại gần nhau hơn, làm cho lẽ phải, tình thương xích lại nhau.

Trong nhiều năm qua, Việt Nam muốn hội nhập văn hóa với thế giới và cũng muốn thế giới không chỉ thấy một cánh rừng, mà còn thấy cả từng bóng cây. Không có nơi nào mà không đến tận nơi, không trực tiếp gặp gỡ cũng trở thành tri kỉ như văn chương.

Theo nhà thơ Hữu Thỉnh, văn học Việt Nam là một nền văn học lâu đời, nhiều thành tựu, nhưng lượng tác phẩm dịch ra nước ngoài hạn chế. Gần đây, một số tác phẩm của Nguyễn Trãi, Nguyễn Du, Hồ Chí Minh... được phát hành ở nước ngoài, tuy nhiên lượng sách dịch ra vẫn quá thấp so với nhập vào.

Việt Nam không muốn là thị trường tiêu thụ văn hóa thế giới, mà muốn giao lưu bình đẳng, lành mạnh.

Trong hướng đi đó, hội nghị này là một việc làm cụ thể. Văn học Việt Nam thấm nhuần chủ nghĩa nhân văn, gắn bó với số phận con người, góp phần hoàn thiện con người và đạo đức xã hội, đồng thời, cũng là nền văn học được cộng hưởng tinh hoa của các dân tộc anh em, thống nhất trong đa dạng văn hóa.

Việc chủ động hội nhập văn học được coi như nguyên tắc của sự phát triển và không bị gián đoạn, ngay cả trong thời kì chiến tranh.

Các đại biểu quốc tế và Việt Nam cùng trao đổi bên lề hội nghị.

TS. Vũ Ngọc Hoàng, Ủy viên Trung ương Đảng, Phó trưởng ban Thường trực Ban Tuyên giáo Trung ương cũng khẳng định vai trò của sự kiện này: Hội nghị quảng bá văn học Việt Nam thể hiện và hướng đến tình hữu nghị, hợp tác và phát triển.

Đất nước Việt Nam có nền văn hóa lâu đời, phong phú, từ các vị vua chúa cổ xưa (các vị vua anh minh là những nhà thơ lớn, thi ca giúp họ dựng và giữ nước), nền văn học dân gian cổ xưa đến văn học hiện đại.

Người Việt yêu văn chương, làm văn chương, vì văn chương là nơi lưu giữ kí ức, luôn thể hiện tinh thần dân tộc và đón nhận tinh hoa văn hóa nhân loại.

“Thông qua văn học, chúng tôi hiểu được nền văn hóa của các bạn, lưu giữ và chuyển hóa nó, làm phong phú thêm nền văn hóa và văn học của đất nước chúng tôi. Nói theo ngôn ngữ kinh tế, chúng tôi đã nhập siêu văn học của các quốc gia trên thế giới. Còn xuất đi thì rất hạn chế, thiếu chủ động và thiếu chọn lọc. Chúng tôi quan niệm rằng một nền văn hóa dân tộc chỉ có thể hoàn thiện trong quá trình tiếp biến với các nền văn hóa khác. Con đường ngắn nhất, bền vững nhất là con đường từ trái tim đến với trái tim" - TS. Vũ Ngọc Hoàng nhấn mạnh.

Nhà văn M. Salmawy, Quốc vụ khanh Ai Cập, Tổng Thư kí HNV Á - Phi, Chủ tịch HNV Ai Cập, cũng bày tỏ: “Đây là thời điểm quan trọng của nền văn học Việt Nam và thế giới. Khi còn trẻ, tôi đã được biết người Việt Nam đã và đang chiến đấu cho tự do độc lập và giữ gìn nền văn hóa lâu đời của đất nước mình trước các thế lực xâm lược thù địch. Các nhà văn, nhà thơ Việt Nam không chỉ là những người cầm bút, giữ gìn tâm hồn Việt, bảo vệ bản sắc Việt, mà còn là những người lính cầm súng chiến đấu rất can trường...”.

Và những băn khoăn

Đưa các tác phẩm văn chương ra nước ngoài là mối quan tâm và khao khát của nhiều thế hệ cầm bút Việt Nam, cũng là công việc lớn mà HNV Việt Nam chủ trương thực hiện qua nhiều thập kỷ.

Trong cuộc họp báo đầu tháng 2/2015 về hội nghị này, nhà thơ Hữu Thỉnh cho biết sự chuẩn bị kỹ càng của HNV cho sự kiện văn hóa này, với mong muốn nhanh chóng đưa văn học Việt Nam ra thế giới.

Song, đã sau 2 lần tổ chức hội nghị, nhưng đến lần thứ ba, khâu tổ chức vẫn còn nhiều điều không thể không nhắc tới.

Lễ khai mạc một hội nghị văn học quốc tế với rất nhiều đại biểu thuộc nhiều ngôn ngữ, nhưng vẫn có những đại biểu phải “độc thoại” trên diễn đàn vì không có người phiên dịch. Điều này từng xảy ra ở hội nghị lần đầu, tiếc rằng, vẫn tái diễn.

Ở sảnh lớn có trưng bày những tấm pano để giới thiệu chân dung các nhà văn, nhà thơ tiêu biểu của Việt Nam và hẳn sẽ là nguồn tư liệu quan trọng cho những nhà văn, nhà thơ nước ngoài khi về nước, song đã có khá nhiều lỗi không đáng có.

Bài thơ “Ba người hát giọng trầm” của Thi Hoàng đã bị đổi thành “Bài thơ Ba gian hát giọng trầm” còn trích đoạn “Bài ca chim Chơ rao” của Thu Bồn lại được “sửa” thành “Bài thơ Chơ rao”.

Riêng ở tấm pano giới thiệu nhà thơ Lưu Quang Vũ, bài thơ “Đêm Đông chí, uống rượu với bác Lâm và bác Khánh, nói về những cuộc chia tay thời loạn”, tên bài thơ đã được rút gọn thành “Đêm đồng chí”.

Còn bức ảnh giới thiệu song thân Lưu Quang Vũ, thì bà Vũ Thị Khánh đã bị đổi họ thành Nguyễn Thị Khánh.

Nhà phê bình văn học Lưu Khánh Thơ, em gái nhà thơ Lưu Quang Vũ chia sẻ: “Giá có cái bút xóa trong tay thì tôi sẽ chữa lại cái tên này, vì tên bài thơ là “Đêm đông chí” chứ không phải “Đêm đồng chí”.

Việc in sai tên bài thơ này đã xuất hiện trong Ngày thơ Việt Nam 2014, nhưng cái sai ấy vẫn tiếp tục xuất hiện trong năm nay.

Hy vọng, hội nghị chỉ mới bắt đầu và những gì chưa hoàn thiện sẽ nhanh chóng được khắc phục.

Hôm nay, 3/3, hai cuộc hội thảo “Văn xuôi Việt Nam – Quá trình hội nhập và phát triển”, “Thơ: Nơi lưu giữ tâm hồn Việt” diễn ra tại Hà Nội.

Thanh Hằng

Chiều 20/2 (tức mùng 4 Tết), người dân từ các tỉnh thành đã dần quay trở lại Thủ đô dù chưa kết thúc kỳ nghỉ Tết Nguyên đán Nguyên đán Bính Ngọ 2026. Tuy nhiên, ghi nhận của PV Báo CAND tại khu vực cửa ngõ phía Nam Thủ đô, tình hình giao thông diễn ra thuận lợi, người dân đi lại thông suốt. Lực lượng CSGT cùng với Công an cơ sở ứng trực tại tất cả các điểm nút ra vào thành phố để đảm bảo TTATGT cũng như triển khai thêm thiết bị công nghệ cho hoạt động giám sát, xử lý vi phạm giao thông trên tuyến.

Trong ngày 20/2 (mùng 4 Tết Bính Ngọ), người dân từ các tỉnh đã dần quay trở lại Thủ đô sớm song tình hình giao thông tại Hà Nội và các cửa ngõ được ghi nhận là khá thuận lợi và thông suốt, không xảy ra ùn tắc nghiêm trọng kéo dài như những năm trước.

Ngày 20/2, Ban tổ chức Lễ hội Du lịch Chùa Hương 2026 thông báo hoàn trả tiền đã đặt mua vé thắng cảnh từ 00h ngày 20 đến 24h ngày 22/2 qua các hình thức trực tiếp và trực tuyến. Ban tổ chức cũng thực hiện miễn phí gửi xe ô tô các loại tại các bến xe do Ban tổ chức quản lý.

Sau khi ăn trứng cá rồng - một loại cá cảnh, 13 người ở Thanh Hóa nhập viện với triệu chứng đau bụng, nôn, tiêu chảy nghi ngộ độc. Bộ Y tế yêu cầu khẩn trương điều tra làm rõ.

Sau ba ngày đầu năm, thị trường hàng hóa cả nước trong ngày Mùng 4 Tết Bính Ngọ 2026 đã dần hoạt động trở lại. Nguồn cung được tăng cường, hệ thống phân phối mở cửa đồng loạt, sức mua ở mức vừa phải nên giá cả nhìn chung ổn định, không có biến động bất thường.

Những ngày đầu xuân Bính Ngọ 2026, người dân khắp cả nước nô nức rủ nhau đi lễ. Trong các điểm đến tâm linh trên địa bàn Thủ đô Hà Nội, Phủ Tây Hồ luôn là một trong những nơi thu hút rất đông đảo người dân về dâng hương, làm lễ đầu năm.

Khoảng 4h sáng ngày 20/2, sau 3 giờ tích cực tìm kiếm, Công an xã Tây Yên Tử và Tổ bảo vệ Công ty Dịch vụ Tây Yên Tử đã nhanh chóng tìm kiếm, đưa 4 du khách bị lạc trong rừng khi tham quan Khu du lịch tâm linh – sinh thái Tây Yên Tử, thuộc xã Tây Yên Tử, tỉnh Bắc Ninh về nơi an toàn.

Khi sắc xuân bắt đầu lan tỏa trên từng con phố, cũng là lúc nền kinh tế Việt Nam khép lại một năm với nhiều dấu ấn đáng nhớ. Năm 2025 trôi qua trong bối cảnh thế giới đầy biến động, nhưng cũng là năm Việt Nam ghi tên mình đậm nét hơn trên bản đồ thương mại toàn cầu, bằng những con số xuất khẩu (XK) kỷ lục và sự trưởng thành rõ rệt của thương hiệu “Made in Vietnam”.

Khi những cành đào trước ngõ vừa hé nụ, khói hương trầm ngày Tết còn vương trong sương sớm, thì ở nhiều trụ sở Công an trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa, một ca trực mới đã bắt đầu. Không pháo hoa, không tiếng chúc Tết rộn ràng, thay vào đó là ánh đèn phòng làm việc xuyên Tết, là tiếng bàn phím gõ nhịp đều đều, là những dòng dữ liệu dân cư được cập nhật chính xác đến từng chi tiết. Với lực lượng Công an Thanh Hóa, Tết không chỉ là thời khắc sum vầy, mà còn là “thời gian vàng” để tăng tốc, hoàn thiện mục tiêu chuyển đổi số, bảo đảm quyền lợi thiết thực nhất cho nhân dân.

Ngoại hình “chuẩn người mẫu”, bộ vest đen lịch sự, cặp kính đen cùng phong cách đầy… lãng tử khi xuất hiện cùng dàn xe chuyên dụng của lực lượng Cảnh vệ CAND khiến Trung uý Phùng Thế Văn trở thành hiện tượng đặc biệt được quan tâm trong dịp đại lễ kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9 (A80). Nhưng có lẽ, đến thời điểm hiện tại, vẫn ít người biết tường tận về người lính đặc nhiệm trẻ vẫn được cộng đồng mạng, nhất là người trẻ ví von là “soái ca Cảnh vệ” A80 này.

Chỉ trong 6 ngày (từ ngày 27 Tết đến mùng 3 Tết), qua công tác tuần tra, kiểm soát; lực lượng chức năng đã phát hiện, lập biên bản 717 trường hợp vi phạm, tạm giữ 261 phương tiện. Các trường hợp phần lớn vi phạm liên quan đến các lỗi: nồng độ cồn, tốc độ, chở hàng quá khổ, quá tải và các lỗi tiềm ẩn nguy cơ cao gây TNGT.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文