Công bố giải Sách hay 2015: Vẫn còn một số hạng mục bị bỏ trống

06:29 28/09/2015
Ngày 27/9, lễ công bố Giải Sách hay 2015 lần thứ 5 diễn ra tại TP Hồ Chí Minh với sự tham gia của đông đảo trí thức tại thành phố. Nhân dịp này, Ban tổ chức cũng cho ra đời “Tủ sách khuyến đọc”.
Đây là tủ sách giới thiệu các tác phẩm, dịch phẩm hay do Dự án Sách hay chắt lọc để khuyến đọc đến từng đối tượng theo từng chủ đề, từng lĩnh vực. Trong đó, mùa giải 2015, Sách hay giới thiệu Tủ sách khuyến đọc dành cho thiếu nhi, chọn lọc giới thiệu 40 đầu sách có nội dung phù hợp với lứa tuổi thiếu nhi và có ý nghĩa văn hóa, giáo dục sâu sắc.

Giải thưởng Sách hay 2015 do Viện IRED và Quỹ Văn hóa Phan Châu Trinh tổ chức, bao gồm 7 hạng mục giải thưởng. Tác phẩm đạt giải hạng mục sách nghiên cứu gồm: Thể loại sách viết - “Việt Nam và Nhật Bản: Giao lưu văn hóa” (Tác giả: Vĩnh Sính, đơn vị xuất bản: Trung tâm nghiên cứu Quốc Học & NXB Văn nghệ TP Hồ Chí Minh);  Thể loại sách dịch - Dịch phẩm “Luận về biếu tặng” của Marcel Mauss, do Nguyễn Tùng dịch, NXB Tri thức xuất bản. Hạng mục sách Giáo dục, thể loại sách viết vinh danh  tác phẩm “Một trăm năm Đông Kinh nghĩa thục” (sách nhiều tác giả, của NXB Tri thức), thể loại sách dịch vinh danh dịch phẩm “Ý niệm đại học” của Karl Jaspers, Hà Vũ Trọng và Mai Sơn dịch.

Hạng mục sách kinh tế và hạng mục sách quản trị, thể loại sách viết, Ban tổ chức không tìm được tác phẩm nào để trao giải. Giải thưởng cho sách thuộc thể loại sách dịch hạng mục sách kinh tế vinh danh dịch phẩm “Chủ nghĩa tự do truyền thống” của Ludwig von Mises, Phạm Nguyên Trường dịch. Giải thưởng cho sách thuộc thể loại sách dịch hạng mục sách quản trị thuộc về dịch phẩm “Từ tốt đến vĩ đại” của Jim Collins, dịch giả Trần Thị Ngân Tuyến.

Giải thưởng hạng mục sách thiếu nhi, thể loại sách viết tôn vinh “Đất rừng Phương Nam” của nhà văn Đoàn Giỏi, thể loại sách dịch chọn trao giải cho dịch phẩm “Những cuộc phiêu lưu của Pinocchio”, tác giả: Carlo Collodi, dịch giả: AY. Hạng mục sách Văn học, thể loại sách viết vinh danh tác phẩm “Miền hoang” của nhà văn Sương Nguyệt Minh, thể loại sách dịch vinh danh dịch phẩm “Những đứa con của nửa đêm”, tác giả: Salman Rushdie, dịch giả: Nham Hoa.

Hạng mục sách phát hiện mới không trao giải cho sách dịch. Thể loại sách viết cho hạng mục này có 3 tác phẩm được trao giải: “Những đỉnh núi du ca - Một lối tìm về cá tính Hmông” của Nguyễn Mạnh Tiến, “Hồ sơ về Lục Châu học: Tìm hiểu con người ở vùng đất mới dựa vào tài liệu văn, sử bằng Quốc ngữ ở miền Nam từ 1865-1930” của Nguyễn Văn Trung, “Nhật ký sen trắng” của Cao Huy Thuần.

N.H.

Diễn đàn “Chủ tịch Hội Nông dân Việt Nam – Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường lắng nghe nông dân nói” được tổ chức ngày 24/11 có ý nghĩa đặc biệt quan trọng nhằm tuyên truyền, phổ biến, giải đáp, cung cấp thông tin để đẩy mạnh thi hành Luật Đất đai 2024, nhất là đối với những vấn đề liên quan đến đất đai trong nông nghiệp, nông thôn.

Phòng Cảnh sát hình sự, Công an tỉnh Lào Cai ngày 21/11 cho biết vừa hoàn thành bản kết luận điều tra vụ án lừa đảo môi giới hôn nhân với người nước ngoài… Đây chỉ là một trong những vụ án được Công an tỉnh Lào Cai điều tra, phát hiện trong thời gian qua. Theo Công an tỉnh Lào Cai, từ khi Chính phủ áp dụng chính sách cấp visa điện tử (Evisa) cho người nước ngoài, số người Trung Quốc dùng thị thực Evisa nhập cảnh Việt Nam tăng lên. Một số đã khai mục đích du lịch hoặc làm việc để sang Việt Nam tìm vợ… Từ các vụ án được phát hiện đã gióng lên hồi chuông cảnh báo.

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文