Tặng bản thảo gốc bản dịch cuốn “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” cho Bảo tàng
19:47 11/05/2016
Trong khuôn khổ hoạt động triển lãm mang tên Nhân Đạo về chủ đề “Tù binh Mỹ trong chiến tranh Việt Nam” do Bảo tàng Hậu Cần (Tổng cục Hậu Cần - Bộ Quốc phòng), phối hợp với Bảo tàng Chứng tích chiến tranh tổ chức tại TP HCM từ 7-5 đến ngày 31-5-2016, BTC đã mời nhà văn Đặng Vương Hưng giới thiệu 2 cuốn sách tư liệu “Tuyển tập Những lá thư thời chiến Việt Nam” và “Phi công Mỹ ở Việt Nam”.
- Những chuyện thú vị xung quanh cuốn Nhật ký Đặng Thùy Trâm
- Giây phút nghẹn ngào bên mộ anh hùng liệt sĩ Đặng Thùy Trâm của cựu binh Mỹ
- Người giữ cuốn “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” sang Việt Nam
- Người cựu binh Mỹ đã giữ cuốn Nhật ký Đặng Thùy Trâm sang thăm Việt Nam1
Tại cuộc gặp ngày 11-4, nhà văn Đặng Vương Hưng đã trao lại cho Bảo tàng Chứng tích chiến tranh tập bản thảo gốc bản dịch tiếng Anh đầu tiên của “Nhật ký Đặng Thùy Trâm”, gồm 121 trang giấy khuôn khổ 20 x 26 cm, được đánh bằng máy chữ và có bút tích chỉnh sửa tất cả các trang; do Carl W. Greifzu – một cựu binh Mỹ trong chiến tranh Việt Nam cộng tác với bà Trần Thị Kim Dung, thực hiện từ đầu thập niên 80 của thế kỷ trước.
Luật sư Carl W. Greifzu và chị Đặng Kim Trâm, em gái liệt sĩ Đặng Thùy Trâm trước ngôi nhà của bà Doãn Ngọc Trâm, mẹ liệt sĩ Đặng Thùy Trâm. |
Đây là tập bản thảo do đích thân luật sư Carl W. Greifzu mang sang Việt Nam tháng 3-2016.
Dạ Miên