Trò chuyện với Masatsugu Ono về “Tiếng hát người cá”
Nhà văn Ono sẽ mang đến cho độc giả tham gia buổi giao lưu câu chuyện về văn chương và sự lựa chọn cách viết của anh. Tác giả cũng sẽ có những trao đổi với các diễn giả Việt Nam và dịch giả Nguyễn Quí Đức.
Ý tưởng và các thể nghiệm văn học của Ono được thể hiện trong “Tiếng hát người cá” và “Trôi trên Vịnh” – tiểu thuyết ngắn được trao Giải Mishima Yukio (tác phẩm này cũng dịch trong tập “Tiếng hát người cá”). Tập truyện “Tiếng hát người cá” đã được dịch ra tiếng Việt và được Nhà xuất bản Trẻ xuất bản vào tháng Hai năm 2012.
Ono tâm sự về đề tài viết của mình: “Murakami viết về toàn cầu hóa nên ai cũng cảm nhận được, nhất là giới trẻ. Nhưng ở Nhật Bản vẫn sót lại những địa phương tiền-hiện-đại-hóa và chỉ toàn người già sống ở đó.Trong một xã hội già hóa này, tôi thích, hay có thể nói, tôi thấy thoải mái khi viết những câu chuyện về người già và địa phương, và cách tôi mang tiếng cười vào tác phẩm của mình”.
Độc giả hâm mộ có thể mua cuốn sách “Tiếng hát người cá” với giá ưu đãi giảm 30% và có thể nhận chữ ký của tác giả sau buổi nói chuyện