Vụ dịch giả Đào Kim Hoa đạo thơ: Chứng cứ chưa thuyết phục

12:00 11/07/2009
Sau cuộc họp của lãnh đạo Hội Nhà văn Việt Nam và Ban Kiểm tra Hội Nhà văn Việt Nam ngày 25/6 về vụ việc dịch giả Đào Kim Hoa bị cho là đạo thơ của nhà thơ Hữu Thỉnh và nhà thơ Lò Ngân Sủn, BCH Hội Nhà văn Việt Nam và Ban Kiểm tra Hội đã có nhiều cuộc họp bàn về vấn đề này.
>> Bà Đào Kim Hoa có quyền hợp pháp với bản dịch tiếng Anh

Tuy nhiên, nhà văn Trần Hữu Tòng, Phó Ban kiểm tra Hội Nhà văn Việt Nam cho biết: Cho đến nay, những vấn đề mà dư luận đưa ra về việc bà Đào Kim Hoa đạo thơ, thì không một vấn đề nào đủ chứng cứ kết luận.

Nhà văn Trần Hữu Tòng cũng cho biết, hiện chỉ cần có 1 trong 2 văn bản là có thể kết luận được vấn đề: Đó là hợp đồng trách nhiệm về bản dịch 4 bài thơ của nhà thơ Hữu Thỉnh và nhà thơ Lò Ngân Sủn do bà Hoa gửi BTC trại sáng tác; văn bản về 4 bản dịch gửi BTC trước khi Liên hoan thơ diễn ra. Tuy nhiên, trong công văn, Hội Nhà văn Việt Nam nêu rõ, các tài liệu gửi về làm chứng cứ phải là tài liệu gốc hoặc bản sao có công chứng, có đầy đủ chữ ký của bà Đào Kim Hoa mới được coi là hợp pháp.

Quan điểm xử lý của Ban Kiểm tra Hội Nhà văn Việt Nam là: Vì liên quan đến sinh mệnh chính trị, tư cách một con người, nên việc kết luận sẽ không dựa vào thông tin của cá nhân nào; vụ việc liên quan đến vấn đề nào thì chỉ giải quyết trong phạm vi nội dung vấn đề đó. Trong diễn biến mới của vụ việc, chúng tôi có trao đổi với nhà thơ Đoàn Thị Lam Luyến - Giám đốc Trung tâm Quyền tác giả văn học Việt Nam về việc bản dịch của Đào Kim Hoa đã được dịch giả Trần Lê (Đài Loan) sử dụng như thế nào.

PV: Thưa nhà thơ Lam Luyến! Là Giám đốc Trung tâm Quyền tác giả văn học Việt Nam, bà nghĩ sao trước vụ việc dịch giả Đào Kim Hoa bị cho là đạo thơ?

Nhà thơ Lam Luyến: Tôi cho rằng, ông Trần Lê mới là người vi phạm bản quyền của bà Hoa. Bà Hoa có nghĩa vụ cung cấp bản dịch 4 bài thơ cho BTC, nhưng BTC chỉ được khai thác trên phạm vi nào, chứ không phải được sử dụng tùy ý. Bà Hoa là người có bản quyền với bản dịch tiếng Anh 4 bài thơ của nhà thơ Hữu Thỉnh và Lò Ngân Sủn, nên ông Trần Lê muốn khai thác thì phải xin phép bà Hoa, đồng thời, thực hiện quyền tài sản với bà. Khi nhận được quyền tài sản từ ông Trần Lê, bà Hoa có trách nhiệm chuyển một phần cho tác giả bản gốc. Nhưng ông Trần Lê đã khai thác mà không xin phép bà Hoa là vi phạm bản quyền. Hơn nữa, ông Trần Lê cũng không thực hiện quyền tài sản với bà Hoa.

Vụ việc này đã cho thấy ý thức bản quyền của các tác giả, đồng thời, cũng nói lên thái độ đối xử với đồng nghiệp của mình trong giới dịch giả. Lẽ ra, một khi đã được xác lập bản quyền thì các dịch giả phải lên tiếng rằng, chúng tôi có quyền xác lập, để bảo vệ lẫn nhau. Vụ việc cũng cho thấy sự thất bại thảm hại trong mối đoàn kết của các dịch giả.

PV: Với tư cách là Giám đốc Trung tâm Quyền tác giả văn học Việt Nam, bà đã lên tiếng bảo vệ quyền lợi của dịch giả Đào Kim Hoa chưa?

Nhà thơ Lam Luyến: Trong cuộc họp của Hội Nhà văn và Ban Kiểm tra, tôi đã nói rõ. Với tất cả những bằng chứng hiện tại đưa ra thì không có căn cứ gì để nói bà Hoa mạo danh tác giả để chiếm đoạt quyền tài sản. Chỉ khi bà Hoa mạo danh bản tiếng Việt thì mới là chiếm đoạt, còn bà Hoa có quyền tác giả với bản tiếng Anh. Thực tế, bà Hoa đã chuyển ngữ từ tiếng Việt sang tiếng Anh rất thành công, nên ông Trần Lê mới khai thác mà không bị thất bại

Dạ Miên

Kể từ khi Mỹ và Israel phát động cuộc tấn công nhằm vào Iran, các thành viên của “Trục kháng chiến” do Iran lãnh đạo ở Trung Đông - các lực lượng vũ trang phi nhà nước thân Iran - cũng đã tiến hành các cuộc tấn công nhằm vào các mục tiêu của Mỹ và Israel.

Gần đây, có hai sự việc nhận được khá nhiều sự quan tâm của dư luận, và vẻ bề ngoài, hai sự việc ấy không hoàn toàn liên quan tới nhau nhưng sâu trong bản chất, chúng lại có một điểm chung.

CNN ngày 5/4 dẫn lời giới chức Mỹ tiết lộ, quân đội nước này đã triển khai một chiến dịch tung hỏa mù nhiều lớp nhằm đánh lạc hướng lực lượng đối phương trong quá trình giải cứu phi công F-15E bị bắn rơi tại Iran. Theo các nguồn thạo tin, đây là sự kết hợp giữa nghi binh chiến thuật, gây nhiễu thông tin và phối hợp đa tầng.

Bộ Công an đang chủ trì xây dựng Dự thảo Nghị định của Chính phủ quy định về lực lượng bảo vệ an ninh mạng. Việc xây dựng dự thảo Nghị định được xác định là cần thiết nhằm đáp ứng yêu cầu xây dựng lực lượng bảo vệ an ninh mạng đủ mạnh, có tổ chức thống nhất, cơ chế hoạt động hiệu quả, tạo lập nền tảng để xây dựng hệ sinh thái an ninh mạng quốc gia hiện đại.

Sau gần 2 tháng huấn luyện, các chiến sĩ đã có những chuyển biến rõ nét về nhận thức, ý chí và tác phong. Từ những ngày đầu bỡ ngỡ, các tân binh đang từng bước trưởng thành, thích nghi với môi trường kỷ luật, sẵn sàng cho nhiệm vụ bảo đảm an ninh, trật tự (ANTT).

Những ngày đầu tháng 4, khi cái nắng miền xuôi bắt đầu gay gắt, đô thị nghỉ dưỡng Đà Lạt (Lâm Đồng) vẫn đón những làn gió mát lành hối thúc dòng người đổ về tham quan, du lịch. Một bức tranh du lịch hè sôi động đang dần hiện ra bất chấp những khó khăn không nhỏ do ảnh hưởng của giá nhiên liệu tăng trong thời gian qua.

Những bức ảnh mới đầy ấn tượng được các phi hành gia Artemis II chụp lại cho thấy Mặt trăng và bên trong tàu vũ trụ Orion, hé lộ cuộc sống của họ ở ngoài không gian khi tiến gần đến dấu mốc lịch sử.

Sau khi tiếp nhận nhiệm vụ đảm bảo an ninh hàng không, Công an cửa khẩu Cảng hàng không quốc tế (HKQT) Đà Nẵng, Cục Quản lý xuất nhập cảnh, Bộ Công an đã tập trung ổn định bộ máy; phối hợp với các đơn vị đảm bảo an ninh hàng không sân bay không bị rối loạn, đứt gãy; không ảnh hưởng tới dây chuyền vận tải hãng hàng không dân dụng…

Liên quan đến vấn đề bố trí tái định cư (TĐC) cho người bị thu hồi đất phục vụ các dự án hạ tầng, chủ trương xuyên suốt của TP Hồ Chí Minh trong hàng chục năm qua là “Nơi ở mới phải tốt hơi ở cũ”.  Những năm gần đây, thành phố còn yêu cầu phải có nhà, đất tái định cư trước khi thực hiện dự án. Nhưng khi loạt dự án hạ tầng trọng điểm đã triển khai, thì nhiều dự án TĐC vẫn đang bị vướng…

Hội nghị lần thứ 2 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIV diễn ra trong bối cảnh cả nước vừa tổ chức thành công cuộc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031. Hội nghị có ý nghĩa kiến tạo nền móng chiến lược cho cả nhiệm kỳ 2026-2031. Tuy nhiên, trên không gian mạng, các thế lực thù địch, phản động đẩy mạnh xuyên tạc rằng hội nghị không có dân chủ hoặc chỉ là dân chủ hình thức, hội nghị “áp đặt”, phân chia, tranh giành quyền lực giữa các “nhóm lợi ích” và giữa “nhóm lợi ích này” với “nhóm lợi ích khác”…

©2004. Bản quyền thuộc về Báo Công An Nhân Dân.
®Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Công An Nhân Dân.
English | 中文